Development of Kata-Frost Kft. technology. (Q3920426)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 16:25, 14 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: fix budget)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3920426 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Development of Kata-Frost Kft. technology.
Project Q3920426 in Hungary

    Statements

    0 references
    39,990,387.5 forint
    0 references
    113,052.83 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    79,980,775.0 forint
    0 references
    226,105.65 Euro
    0.002827 Euro
    14 February 2022
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    20 February 2017
    0 references
    30 June 2018
    0 references
    KATA-FROST Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    47°20'10.68"N, 21°32'3.91"E
    0 references
    A meglévő üzem felújítására és bővítésére gyorsfagyasztóval és fagyasztó tárolóval 2008-2009-ben került sor. Így jelenleg rendelkezik a telephely feldolgozó üzemmel, 1 tonna/óra kapacitású gyorsfagyasztóval és 2000 db rakat - 20 C -os tárolóval. A termék skála bővítése céljából egy szalagos fagyasztó került beépítésre 2010-ben. Üzemünkben jelenleg csomagolási folyamattal csak a gyalult tök érintett, azonban azt tapadós jellege miatt a jelenleg elérhető technológiákkal gépesíteni nem lehet, így automata csomagológéppel nem rendelkezünk. A só gyártási tevékenységét elkezdtük, de azok kézi csomagolása nem költséghatékony, és nem is felel meg a minőségi követelményeknek. Az emberi fogyasztásra alkalmas só (VTSZ száma 25010091) ugyan alapvetően nem mezőgazdasági termék, hanem ásvány, azonban ételízesítőként való használata mégis élelmiszeripari tevékenységünkhöz közel áll. Az elsősorban import, ömlesztett ásványi nyersanyagot tisztítási és szitálási folyamatot követően kell adalékanyagokkal ellátni, majd csomagolni, utóbbi tevékenységet azonban csomagológép beszerzésével tudnánk csak költséghatékonyan végezni. A Felhívás 4.4.2.3.1 pontja szerinti nagy növekedési potenciállal rendelkező KKV kritériumnak azáltal felelünk meg, hogy a 2013. évi árbevételünkhöz képest, mind a 2014, mind a 2015-ös árbevételünk 5%-nál nagyobb mértékben növekedett (12%, illetve 93%). Továbbá a támogatást igénylő alulreprezentált vállalkozó: női vállalkozó, mivel a vállalkozás részjegyeinek 66,66%-a női tulajdonban (Szilágyi Julianna Katalin 33,33%, Kalmár Krisztina 33,33%) van, és az ügyvezető személye is nő (Szilágyi Julianna Katalin). A beruházás szabad vállalkozási zóna területén valósul meg (Derecske). A pályázó tulajdonos magánszemélyei közül Kalmár Krisztina és Kalmár Norbert 50-50%-ban tulajdonosok a "STIM fix" Építőipari, Kereskedelmi és Szolgáltató Kft.-ben is, mely szintén nyújtott be támogatási kérelmet a GINOP-1.2.2-16 jelű Felhívásra. A 651/2014/EU rendelet 1. számú melléklete alapján azon vállalkozás, amely természetes személyen vagy közösen eljáró természetes személyek csoportján keresztül rendelkezik a részvényesek vagy tagok szavazati jogának többségével egy másik vállalkozásban, csak akkor tekintendő kapcsolt vállalkozásnak, amennyiben tevékenységét vagy annak egy részét ugyanazon érintett piacon vagy szomszédos piacon végzi. „Szomszédos piac” egy termék vagy szolgáltatás piaca, amely az érintett piachoz képest közvetlenül az értékesítési lánc előző vagy következő szintjén helyezkedik el. A Kata-Frost Kft. termékeinek piaca jelen pályázatban bemutattok alapján élelmiszeripari cégek. A Stim-Fix Kft. egy homokbányát üzemeltet, kőaprítást végez építési alapanyagnak, illetve kisebb mértékben építőipari tevékenységet végez. Mindhárom tevékenységének piaca építőipari cégek, így az ugyanazon, illetve „szomszédos piac” követelményei nem jönnek létre, a két cég a közös magánszemély tulajdonosok ellenére sem tekinthető kapcsolt vállalkozásnak. (Hungarian)
    0 references
    The existing plant was refurbished and expanded with a quick-freezer and freezer storage in 2008-2009. Thus, it currently has a processing plant, a quick-freezer with a capacity of 1 ton per hour and 2,000 stacks — 20 °C. In order to expand the range of products, a freezer with tape was installed in 2010. Currently, only the planed pumpkin is involved in the packaging process in our factory, but due to its adhesive nature it cannot be machined with the currently available technologies, so we do not have an automatic packaging machine. We have started the production of salt, but their manual packaging is not cost-effective, nor does it meet the quality requirements. Although salt suitable for human consumption (VTSZ number 25010091) is not an agricultural product but a mineral, its use as a seasoning agent is close to our food business. The primary import, bulk mineral raw material must be supplied with additives and then packaged after a purification and sieving process, but the latter activity could only be carried out cost-effectively by purchasing a packaging machine. We meet the SME criterion with high growth potential under point 4.4.2.3.1 of the call by increasing both our turnover in 2014 and 2015 by more than 5 % (12 % and 93 % respectively) compared to our 2013 turnover. In addition, the under-represented entrepreneur applying for the aid: female entrepreneur, as 66.66 % of the company’s shares are women-owned (Szilágyi Julianna Katalin 33.33 %, Krisztina Kalmár 33.33 %) and the managing director (Szilágyi Julianna Katalin). The investment takes place in a free business zone (Derecske). Among the private individuals of the applicant owner Krisztina Kalmár and Norbert Kalmár are 50-50 % owners in the “STIM fixed” Construction Industry, Trade and Service Ltd., which also submitted a grant application for the call GINOP-1.2.2-16. According to Annex 1 to Regulation (EU) No 651/2014, an undertaking which, through a natural person or a group of natural persons acting jointly, holds a majority of the voting rights of shareholders or members in another undertaking is to be regarded as an affiliated undertaking only if it carries out its activity or part thereof on the same relevant market or in a neighbouring market. ‘Neighbouring market’ means the market for a product or service situated directly upstream or downstream in relation to the relevant market. The market for the products of Kata-Frost Kft. is presented in the present tender by food companies. Stim-Fix Ltd. operates a sand quarry, grinding stone for building materials and, to a lesser extent, carrying out construction activities. The market for all three of its activities is construction companies, so the requirements of the same or “neighbouring market” are not created, and the two companies cannot be considered as related companies despite the joint private owners. (English)
    8 February 2022
    0 references
    L’usine existante a été rénovée et agrandie avec un congélateur rapide et un congélateur en 2008-2009. Ainsi, il dispose actuellement d’une usine de transformation, d’un congélateur rapide d’une capacité de 1 tonne par heure et de 2 000 piles — 20 °C. Afin d’élargir la gamme de produits, un congélateur avec ruban a été installé en 2010. Actuellement, seule la citrouille planée est impliquée dans le processus d’emballage dans notre usine, mais en raison de sa nature adhésive, elle ne peut pas être usinée avec les technologies actuellement disponibles, donc nous n’avons pas de machine d’emballage automatique. Nous avons commencé la production de sel, mais leur emballage manuel n’est pas rentable, pas plus qu’il ne répond aux exigences de qualité. Bien que le sel convenant à la consommation humaine (numéro VTSZ 25010091) ne soit pas un produit agricole mais un minéral, son utilisation comme assaisonnement est proche de notre entreprise alimentaire. L’importation primaire, la matière première minérale en vrac doit être fournie avec des additifs, puis conditionnée après un processus de purification et de tamisage, mais cette dernière activité ne peut être réalisée de manière rentable qu’en achetant une machine d’emballage. Nous répondons au critère des PME à fort potentiel de croissance visé au point 4.4.2.3.1 de l’appel en augmentant notre chiffre d’affaires en 2014 et en 2015 de plus de 5 % (12 % et 93 % respectivement) par rapport à notre chiffre d’affaires de 2013. En outre, l’entrepreneur sous-représenté sollicitant l’aide: les femmes entrepreneures, 66,66 % des actions de l’entreprise sont détenues par des femmes (Szilágyi Julianna Katalin 33,33 %, Krisztina Kalmár 33,33 %) et la directrice générale (Szilágyi Julianna Katalin). L’investissement a lieu dans une zone d’affaires libre (Derecske). Parmi les particuliers du demandeur, Krisztina Kalmár et Norbert Kalmár comptent 50 à 50 % des propriétaires de la société «STIM fixed» Construction Industry, Trade and Service Ltd., qui a également présenté une demande de subvention pour l’appel GINOP-1.2.2-16. Conformément à l’annexe 1 du règlement (UE) no 651/2014, une entreprise qui, par l’intermédiaire d’une personne physique ou d’un groupe de personnes physiques agissant conjointement, détient la majorité des droits de vote des actionnaires ou des associés d’une autre entreprise ne doit être considérée comme une entreprise liée que si elle exerce son activité ou une partie de celle-ci sur le même marché en cause ou sur un marché voisin. «Marché voisin»: le marché d’un produit ou d’un service situé directement en amont ou en aval par rapport au marché en cause. Le marché des produits de Kata-Frost Kft. est présenté dans le présent appel d’offres par les entreprises alimentaires. Stim-Fix Ltd. exploite une carrière de sable, meuleuse pour les matériaux de construction et, dans une moindre mesure, mène des activités de construction. Le marché de l’ensemble de ses activités est constitué de sociétés de construction, de sorte que les exigences du même marché ou du «marché voisin» ne sont pas créées, et les deux sociétés ne peuvent pas être considérées comme des sociétés liées malgré les copropriétaires privés. (French)
    10 February 2022
    0 references
    Die bestehende Anlage wurde in den Jahren 2008-2009 mit Schnellgefrierschrank und Gefrierschrank saniert und erweitert. So verfügt es derzeit über eine Verarbeitungsanlage, einen Schnellgefrierschrank mit einer Kapazität von 1 Tonne pro Stunde und 2.000 Stapel – 20 °C. Um die Produktpalette zu erweitern, wurde 2010 ein Gefrierschrank mit Klebeband installiert. Derzeit ist nur der gehobelte Kürbis in den Verpackungsprozess in unserer Fabrik eingebunden, aber aufgrund seiner Klebstoffcharakter kann er nicht mit den derzeit verfügbaren Technologien bearbeitet werden, so dass wir keine automatische Verpackungsmaschine haben. Wir haben mit der Herstellung von Salz begonnen, aber ihre manuelle Verpackung ist nicht kostengünstig, noch erfüllt sie die Qualitätsanforderungen. Obwohl das für den menschlichen Verzehr geeignete Salz (VTSZ-Nummer 25010091) kein landwirtschaftliches Produkt, sondern ein Mineral ist, liegt seine Verwendung als Würzmittel in der Nähe unseres Lebensmittelgeschäfts. Der primäre Import, der mineralische Rohstoff muss mit Zusatzstoffen versorgt und dann nach einem Reinigungs- und Siebverfahren verpackt werden, aber letzteres kann nur durch den Kauf einer Verpackungsmaschine kostengünstig durchgeführt werden. Wir erfüllen das KMU-Kriterium mit hohem Wachstumspotenzial unter Ziffer 4.4.2.3.1 des Aufrufs, indem wir sowohl unseren Umsatz in den Jahren 2014 als auch 2015 um mehr als 5 % (12 % bzw. 93 %) im Vergleich zum Umsatz von 2013 steigern. Darüber hinaus beantragt der unterrepräsentierte Unternehmer die Beihilfe: Unternehmerinnen, 66,66 % der Anteile des Unternehmens sind Frauen (Szilágyi Julianna Katalin 33,33 %, Krisztina Kalmár 33,33 %) und der Geschäftsführer (Szilágyi Julianna Katalin). Die Investition erfolgt in einer freien Geschäftszone (Derecske). Zu den Privatpersonen des klagenden Eigentümers Krisztina Kalmár und Norbert Kalmár gehören 50-50 % Eigentümer der „STIM Fixed“ Construction Industry, Trade and Service Ltd., die ebenfalls einen Zuschussantrag für die Aufforderung GINOP-1.2.2-16 gestellt hat. Gemäß Anhang 1 der Verordnung (EU) Nr. 651/2014 ist ein Unternehmen, das über eine natürliche Person oder eine Gruppe von gemeinsam handelnden natürlichen Personen die Mehrheit der Stimmrechte der Aktionäre oder Gesellschafter eines anderen Unternehmens besitzt, nur dann als verbundenes Unternehmen anzusehen, wenn es seine Tätigkeit oder einen Teil davon auf demselben relevanten Markt oder auf einem benachbarten Markt ausübt. „Nachbarmarkt“ den Markt für ein Produkt oder eine Dienstleistung, das direkt vor- oder nachgelagert in Bezug auf den relevanten Markt liegt. Der Markt für die Produkte von Kata-Frost Kft. wird in der vorliegenden Ausschreibung von Lebensmittelunternehmen präsentiert. Stim-Fix Ltd. betreibt einen Sandsteinbruch, Schleifstein für Baustoffe und in geringerem Umfang Bautätigkeiten. Der Markt für alle drei seiner Tätigkeiten ist Bauunternehmen, so dass die Anforderungen des gleichen oder „Nachbarschaftsmarktes“ nicht geschaffen werden, und die beiden Unternehmen können trotz der gemeinsamen privaten Eigentümer nicht als verbundene Unternehmen betrachtet werden. (German)
    11 February 2022
    0 references
    Derecske, Hajdú-Bihar
    0 references

    Identifiers

    GINOP-1.2.2-16-2017-00228
    0 references