HEADING TOWARDS TOMORROW 2019 (Q3708869)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 15:16, 31 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: fund (P1584): European Social Fund (Q2504370), Adding fund)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3708869 in France
Language Label Description Also known as
English
HEADING TOWARDS TOMORROW 2019
Project Q3708869 in France

    Statements

    0 references
    0 references
    63,636.25 Euro
    0 references
    127,272.5 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    Mission Locale de Lyon
    0 references
    0 references
    0 references

    45°45'28.12"N, 4°49'55.24"E
    0 references
    90 jeunes seront prises en charge par 2 référents dédiés sur la période nécessaire à leur accession à une autonomie et à leur capacité à s'engager durablement. Les référents recevront les jeunes en entretien individuel. En fonction des besoins, ils proposeront des ateliers collectifs. L'accent sera mis sur un accompagnement social renforcé qui portera sur la santé, la citoyenneté, la culture et la mobilité. Des partenaires seront mobilisés : entreprises, partenaires du domaines de la santé (la psychologue intervenant en ML , la CPAM, la Mutualité...), sur la mobilité, la culture et la confiance en soi. L’objectif des entretiens individuels est d’affiner le diagnostic de la situation et de proposer en fonction, des mises en situation de travail, de stages, de formations, de lien avec les entreprises mais tout en tenant compte des freins périphériques. Ce travail sur les freins périphériques implique une mobilisation du public très régulière, avec un cadre souple, nécessaire pour obtenir son adhésion. Pour cela, des ateliers collectifs seront proposés. Deux ateliers seront reconduits : la sophrolgie et l’activité physique puisque ceux-ci ont bien fonctionné en 2018 et émergent de la demande des jeunes. Les référents orienteront sur d’autres actions ou projets portés le territoire ou les partenaires. Les plannings des référents laisseront place à des entretiens individuels réguliers, à la demande et selon la situation de chacun. Des relances régulières seront faites pour éviter les abandons souvent constatés avec ce type de public. Les axes d'accompagnement (santé, démarches administratives, accès au droit, logement, mobilité...) seront traités individuellement tout au long du parcours ; ils nécessitent un temps de travail beaucoup plus important que sur un accompagnement en antenne impliquant parfois des déplacements avec les jeunes dans différentes administrations ou structures. La recherche de solutions "sur mesure" nécessitera de développer de nouveaux partenariats, d'animer des temps de concertation, de travailler en réseau, de réaliser des entretiens tripartites avec assistantes sociales, psychologues, réunions partenariales associant services sociaux, éducatifs, services de suite..., de développer notre connaissance et expertise sur les différents acteurs du champ social et médico social. (French)
    0 references
    90 young people will be cared for by 2 dedicated referents over the period necessary for their independence and their ability to commit themselves sustainably. The referents will receive the young people in an individual interview. Depending on the needs, they will offer collective workshops. The focus will be on enhanced social support that will focus on health, citizenship, culture and mobility. Partners will be mobilised: companies, health partners (the psychologist working in ML, CPAM, Mutuality...), on mobility, culture and self-confidence. The objective of the individual interviews is to refine the diagnosis of the situation and to propose, in function, work situations, traineeships, training, links with companies but taking into account peripheral barriers. This work on peripheral brakes involves a very regular public mobilisation, with a flexible framework, necessary to obtain its support. For this purpose, collective workshops will be offered. Two workshops will be renewed: sophrolgia and physical activity since they worked well in 2018 and emerge from the demand of young people. The referents will focus on other actions or projects carried out by the territory or partners. The referents’ schedules will allow for regular individual interviews, on request and according to the situation of each. Regular relaunches will be made to avoid drop-outs often seen with this type of audience. The accompanying axes (health, administrative procedures, access to law, housing, mobility, etc.) will be dealt with individually throughout the journey; they require much more working time than on antenna support, sometimes involving trips with young people in different administrations or structures. The search for tailor-made solutions will require developing new partnerships, facilitating consultation times, networking, conducting tripartite interviews with social workers, psychologists, partnership meetings involving social services, education and follow-up services, and developing our knowledge and expertise on the various social and medico social actors. (English)
    22 November 2021
    0 references
    90 Jugendliche werden von 2 Referenten betreut, die während der Zeit, die sie benötigen, um ihre Selbständigkeit und ihre Fähigkeit, sich dauerhaft engagieren zu können, betreut werden. Die Referenten erhalten die Jugendlichen in einem persönlichen Gespräch. Je nach Bedarf werden sie gemeinsame Workshops anbieten. Der Schwerpunkt wird auf einer verstärkten sozialen Begleitung liegen, die sich auf Gesundheit, Bürgerschaft, Kultur und Mobilität konzentriert. Partner werden mobilisiert: Unternehmen, Partner aus dem Gesundheitswesen (der Psychologe, der in ML tätig ist, CPAM, Mutualität...), über Mobilität, Kultur und Selbstvertrauen. Ziel der Einzelgespräche ist es, die Lagediagnostik zu verbessern und in Abhängigkeit von den peripheren Bremsen Arbeits-, Praktikums-, Ausbildungs- und Unternehmenskontakte anzubieten. Diese Arbeit an peripheren Bremsen erfordert eine sehr regelmäßige Mobilisierung der Öffentlichkeit mit einem flexiblen Rahmen, der notwendig ist, um seine Mitgliedschaft zu erreichen. Zu diesem Zweck werden gemeinsame Workshops angeboten. Zwei Workshops werden fortgesetzt: Sophrolgie und körperliche Aktivität, da diese 2018 gut funktionierten und aus der Nachfrage junger Menschen hervorgingen. Die Referenten richten sich an andere Aktionen oder Projekte, die das Gebiet oder die Partner betreffen. Die Planungen der Referenten werden für regelmäßige persönliche Gespräche auf Anfrage und je nach Situation der einzelnen Personen Platz lassen. Regelmäßige Wiederbelebungen werden durchgeführt, um zu vermeiden, dass diese Art von Publikum häufig aufgegeben wird. Die Begleitachsen (Gesundheit, Verwaltungsverfahren, Zugang zum Recht, Wohnung, Mobilität usw.) werden während der gesamten Reise individuell behandelt; Sie erfordern eine viel höhere Arbeitszeit als eine Antennenbegleitung, die manchmal mit Jugendlichen in verschiedenen Verwaltungen oder Strukturen unterwegs ist. Die Suche nach „maßgeschneiderten“ Lösungen erfordert die Entwicklung neuer Partnerschaften, die Ankurbelung von Konzertierungszeiten, die Vernetzung, die Durchführung von dreiseitigen Gesprächen mit Sozialarbeiterinnen, Psychologen, partnerschaftlichen Treffen, die soziale Dienste, Bildung, Folgedienste usw. miteinander verbinden, unser Wissen und Fachwissen über die verschiedenen Akteure im sozialen und medizinisch-sozialen Bereich weiterzuentwickeln. (German)
    2 December 2021
    0 references
    90 jongeren zullen worden verzorgd door twee toegewijde referenten gedurende de periode die nodig is voor hun onafhankelijkheid en hun vermogen om zich duurzaam te binden. De referents ontvangen de jongeren in een individueel interview. Afhankelijk van de behoeften zullen zij collectieve workshops aanbieden. De nadruk zal liggen op meer sociale steun die gericht zal zijn op gezondheid, burgerschap, cultuur en mobiliteit. Er zullen partners worden gemobiliseerd: bedrijven, gezondheidspartners (de psycholoog werkzaam in ML, CPAM, Mutualiteit...), op het gebied van mobiliteit, cultuur en zelfvertrouwen. Het doel van de individuele interviews is de diagnose van de situatie te verfijnen en werksituaties, stages, opleiding en contacten met bedrijven in functie voor te stellen, maar rekening houdend met perifere barrières. Deze werkzaamheden op het gebied van de perifere remmen vereisen een zeer regelmatige mobilisatie van het publiek, met een flexibel kader, die nodig is om de steun te verkrijgen. Daartoe zullen collectieve workshops worden aangeboden. Twee workshops zullen worden vernieuwd: sophrolgia en lichaamsbeweging sinds ze goed werkten in 2018 en voortkomen uit de vraag van jongeren. De referenten zullen zich richten op andere acties of projecten die door het grondgebied of de partners worden uitgevoerd. De planning van de referenten maakt regelmatige individuele gesprekken mogelijk, op verzoek en afhankelijk van de situatie van elk van hen. Regelmatige herlanceringen zullen worden gemaakt om drop-outs vaak gezien bij dit type publiek te voorkomen. De begeleidende assen (gezondheidszorg, administratieve procedures, toegang tot de wetgeving, huisvesting, mobiliteit, enz.) worden tijdens de gehele reis afzonderlijk behandeld; ze vereisen veel meer werktijd dan op antenneondersteuning, soms met reizen met jongeren in verschillende overheidsdiensten of structuren. Het zoeken naar oplossingen op maat vereist het ontwikkelen van nieuwe partnerschappen, het faciliteren van overlegtijden, netwerken, het voeren van tripartiete interviews met maatschappelijk werkers, psychologen, partnerschapsbijeenkomsten met sociale diensten, onderwijs en follow-updiensten, en het ontwikkelen van onze kennis en expertise over de verschillende sociale en medische sociale actoren. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    90 giovani saranno assistiti da 2 referenti dedicati nel periodo necessario alla loro indipendenza e alla loro capacità di impegnarsi in modo sostenibile. I referenti riceveranno i giovani in un colloquio individuale. A seconda delle esigenze, offriranno workshop collettivi. L'accento sarà posto su un maggiore sostegno sociale che si concentrerà sulla salute, la cittadinanza, la cultura e la mobilità. I partner saranno mobilitati: aziende, partner sanitari (lo psicologo che lavora in ML, CPAM, Mutualità...), su mobilità, cultura e fiducia in se stessi. L'obiettivo dei colloqui individuali è quello di perfezionare la diagnosi della situazione e di proporre, in funzione, situazioni di lavoro, tirocini, formazione, collegamenti con le imprese, ma tenendo conto delle barriere periferiche. Questo lavoro sui freni periferici comporta una mobilitazione pubblica molto regolare, con un quadro flessibile, necessario per ottenere il suo sostegno. A tal fine saranno offerti seminari collettivi. Saranno rinnovati due workshop: sofrolgia e attività fisica da quando hanno lavorato bene nel 2018 ed emergono dalla domanda dei giovani. I referenti si concentreranno su altre azioni o progetti realizzati dal territorio o dai partner. Gli orari dei referenti permetteranno regolari colloqui individuali, su richiesta e secondo la situazione di ciascuno. Rilanci regolari saranno fatti per evitare abbandoni spesso visti con questo tipo di pubblico. Gli assi di accompagnamento (salute, procedure amministrative, accesso alla legge, alloggio, mobilità, ecc.) saranno trattati individualmente durante tutto il viaggio; essi richiedono molto più tempo di lavoro rispetto al supporto dell'antenna, a volte coinvolgendo viaggi con giovani in diverse amministrazioni o strutture. La ricerca di soluzioni su misura richiederà lo sviluppo di nuovi partenariati, l'agevolazione dei tempi di consultazione, la messa in rete, lo svolgimento di colloqui tripartiti con operatori sociali, psicologi, incontri di partenariato che coinvolgono servizi sociali, istruzione e servizi di follow-up, e lo sviluppo delle nostre conoscenze e competenze sui vari attori sociali e medici. (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    90 jóvenes serán atendidos por dos referentes dedicados durante el período necesario para su independencia y su capacidad para comprometerse de manera sostenible. Los referentes recibirán a los jóvenes en una entrevista individual. Dependiendo de las necesidades, ofrecerán talleres colectivos. La atención se centrará en un mayor apoyo social que se centrará en la salud, la ciudadanía, la cultura y la movilidad. Se movilizará a los socios: empresas, socios sanitarios (el psicólogo que trabaja en ML, CPAM, Mutualidad...), en movilidad, cultura y confianza en sí mismo. El objetivo de las entrevistas individuales es perfeccionar el diagnóstico de la situación y proponer, en función, situaciones laborales, períodos de prácticas, formación, vínculos con las empresas, pero teniendo en cuenta las barreras periféricas. Este trabajo sobre frenos periféricos implica una movilización pública muy regular, con un marco flexible, necesaria para obtener su apoyo. Para ello, se ofrecerán talleres colectivos. Se renovarán dos talleres: sofrolgia y actividad física desde que funcionaron bien en 2018 y emergen de la demanda de los jóvenes. Los referentes se centrarán en otras acciones o proyectos llevados a cabo por el territorio o los socios. Los horarios de los árbitros permitirán entrevistas individuales periódicas, previa solicitud y según la situación de cada uno. Se realizarán relanzamientos regulares para evitar abandonos a menudo vistos con este tipo de audiencia. Los ejes acompañantes (salud, procedimientos administrativos, acceso a la legislación, vivienda, movilidad, etc.) se tratarán individualmente durante todo el viaje; requieren mucho más tiempo de trabajo que el soporte de antena, a veces implicando viajes con jóvenes en diferentes administraciones o estructuras. La búsqueda de soluciones a medida requerirá el desarrollo de nuevas asociaciones, la facilitación de los tiempos de consulta, la creación de redes, la realización de entrevistas tripartitas con trabajadores sociales, psicólogos, reuniones de colaboración con servicios sociales, educación y servicios de seguimiento, y el desarrollo de nuestros conocimientos y experiencia sobre los distintos actores sociales y médicos. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201900630
    0 references