Bringing meaning back to school (Q3670560)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 23:18, 13 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3670560 in France
Language Label Description Also known as
English
Bringing meaning back to school
Project Q3670560 in France

    Statements

    0 references
    28,028.97 Euro
    0 references
    56,057.95 Euro
    0 references
    50.00 percent
    0 references
    1 September 2014
    0 references
    31 August 2015
    0 references
    ASS MAISON FAMILIALE RURALE SAILLERIE
    0 references
    0 references
    0 references
    La MFR de la Saillerie accueille des jeunes en classe de 3ième d'orientation et de CAPA qui doivent être accompagnés de manière spécifique pour un nombre grandissant afin d'éviter leur décrochage scolaire et faciliter leur insertion professionnelle. Des lacunes scolaires, des problèmes de comportement, personnels qui se traduisent par un irrespect des règles, de la provocation, de la violence en groupe, des dégradations des locaux caractérisent ces jeunes, Pour mieux prévenir le décrochage, la MFR souhaite développer son dispositif pour redonner le goût d'apprendre aux jeunes et leur redonner confiance, redonner du sens à l'école. Ce dispositif visera les jeunes avec des lacunes en maths et français, avec des problèmes de comportement, des problèmes familiaux et personnels. A travers ce dispositif, il s'agit de mieux connaître les difficultés des jeunes, de développer des pédagogies différenciées selon les besoins, de mettre en place des suivis personnalisés pour les jeunes en difficulté comportementale, personnelle et familiale, de développer des partenariats avec les familles. Ce dispositif permet de renforcer une fonction spécifique de conseillère d'éducation, de dégager des temps d'intervenants nouveaux pour organiser et proposer des soutiens renforcés auprès de 25 jeunes en décrochage. (French)
    0 references
    The MFR de la Saillerie welcomes young people in 3 rd guidance class and CAPA who must be accompanied specifically for a growing number in order to avoid dropping out of school and facilitate their professional integration. School failures, behavioural problems, personal problems resulting in disrespect of the rules, provocation, group violence, deterioration of the premises characterise these young people. To better prevent dropping out, the MFR wants to develop its system to restore the taste of learning to young people and restore their confidence, give meaning to the school. This scheme will target young people with deficiencies in math and French, with behavioural problems, family and personal problems. Through this scheme, the aim is to better know the difficulties of young people, to develop pedagogies differentiated according to needs, to set up personalised follow-ups for young people in behavioural, personal and family difficulties, to develop partnerships with families. This system strengthens a specific role as an education advisor, allows for the time of new speakers to organise and offer enhanced support to 25 young people who have dropped out. (English)
    18 November 2021
    0 references
    Die MFR de la Saillerie begrüßt junge Menschen in der 3. Klasse und CAPA, die speziell für eine wachsende Zahl begleitet werden müssen, um einen frühen Schulabbruch zu vermeiden und ihre berufliche Eingliederung zu erleichtern. Schullücken, Verhaltensprobleme, persönliche Probleme, die zu Missachtung der Regeln, Provokation, Gewalt in Gruppen, Verschlechterung der Räumlichkeiten dieser Jugendlichen führen, charakterisieren diese Jugendlichen, um den Schulabbruch besser zu verhindern, möchte die MFR ihr System ausbauen, um den jungen Menschen den Lerngeschmack zu verleihen und ihnen wieder Vertrauen zu verleihen und der Schule wieder Sinn zu geben. Das Programm richtet sich an junge Menschen mit Mängeln in Mathematik und Französisch, Verhaltensproblemen, familiären und persönlichen Problemen. Dabei geht es darum, die Schwierigkeiten der Jugendlichen besser kennenzulernen, je nach Bedarf differenzierte Pädagogiken zu entwickeln, maßgeschneiderte Betreuungsmaßnahmen für junge Menschen mit Verhaltensschwierigkeiten, persönliche und familiäre Probleme zu entwickeln und Partnerschaften mit Familien aufzubauen. Dies ermöglicht es, eine spezifische Funktion als Bildungsberaterin zu stärken, neue Zeit für die Organisation und Bereitstellung von mehr Unterstützung für 25 junge Schulabbrecher zu erhalten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De MFR de la Saillerie verwelkomt jongeren in de 3e begeleidingsklasse en CAPA die specifiek voor een groeiend aantal moeten worden begeleid om schooluitval te voorkomen en hun professionele integratie te vergemakkelijken. Schoolfalen, gedragsproblemen, persoonlijke problemen die leiden tot schending van de regels, provocatie, groepsgeweld, verslechtering van de gebouwen kenmerken deze jongeren. Om schooluitval beter te voorkomen, wil de MFR haar systeem ontwikkelen om de smaak van leren bij jongeren te herstellen en hun vertrouwen te herstellen, betekenis te geven aan de school. Deze regeling zal gericht zijn op jongeren met tekortkomingen op het gebied van wiskunde en Frans, met gedragsproblemen, gezins- en persoonlijke problemen. Door middel van deze regeling is het doel de moeilijkheden van jongeren beter te kennen, pedagogiek te ontwikkelen die naar gelang van de behoeften verschilt, persoonlijke follow-ups op te zetten voor jongeren in gedrags-, persoonlijke en gezinsmoeilijkheden en partnerschappen met gezinnen te ontwikkelen. Dit systeem versterkt een specifieke rol als onderwijsadviseur, maakt het mogelijk dat nieuwe sprekers zich organiseren en meer steun bieden aan 25 jongeren die zijn gestopt. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Il MFR de la Saillerie accoglie i giovani della terza classe di orientamento e del CAPA che devono essere accompagnati specificamente per un numero crescente al fine di evitare di abbandonare la scuola e facilitare la loro integrazione professionale. I fallimenti scolastici, i problemi comportamentali, i problemi personali che determinano il mancato rispetto delle regole, la provocazione, la violenza di gruppo, il deterioramento dei locali caratterizzano questi giovani. Per prevenire meglio l'abbandono, il MFR vuole sviluppare il suo sistema per ripristinare il gusto dell'apprendimento per i giovani e ripristinare la loro fiducia, dare significato alla scuola. Questo programma si rivolgerà ai giovani con carenze di matematica e francese, con problemi comportamentali, familiari e personali. Attraverso questo programma, l'obiettivo è quello di conoscere meglio le difficoltà dei giovani, di sviluppare pedagogie differenziate in base alle esigenze, di istituire un follow-up personalizzato per i giovani in difficoltà comportamentali, personali e familiari, di sviluppare partenariati con le famiglie. Questo sistema rafforza un ruolo specifico come consulente in materia di istruzione, consente ai nuovi oratori di organizzare e offrire un maggiore sostegno a 25 giovani che hanno abbandonato. (Italian)
    12 January 2022
    0 references
    La MFR de la Saillerie da la bienvenida a los jóvenes de 3.a clase de orientación y CAPA, que deben ser acompañados específicamente para un número cada vez mayor con el fin de evitar el abandono escolar y facilitar su integración profesional. Los fracasos escolares, los problemas de comportamiento, los problemas personales que resultan en la falta de respeto a las normas, la provocación, la violencia grupal, el deterioro de las premisas caracterizan a estos jóvenes. Para evitar mejor el abandono, la MFR quiere desarrollar su sistema para restaurar el gusto del aprendizaje a los jóvenes y restaurar su confianza, dar sentido a la escuela. Este programa se centrará en los jóvenes con deficiencias en matemáticas y en francés, con problemas de comportamiento, familiares y personales. A través de este plan, el objetivo es conocer mejor las dificultades de los jóvenes, desarrollar pedagogías diferenciadas según las necesidades, establecer seguimientos personalizados para los jóvenes en dificultades de comportamiento, personales y familiares, y desarrollar asociaciones con las familias. Este sistema refuerza un papel específico como asesor educativo, permite que los nuevos oradores organicen y ofrezcan un mayor apoyo a 25 jóvenes que han abandonado el servicio. (Spanish)
    14 January 2022
    0 references

    Identifiers

    201500244
    0 references