Rochy Brand Internationalisation Plan in the Middle East Market (Q3249472)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3249472 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Rochy Brand Internationalisation Plan in the Middle East Market |
Project Q3249472 in Spain |
Statements
18,635.0 Euro
0 references
37,270.0 Euro
0 references
50.0 percent
0 references
1 January 2017
0 references
31 December 2017
0 references
IRPA S.A.
0 references
46165
0 references
El plan te internacionalización planteado por la empresa IRPA, S.A. (en adelante IRPA) para 2017 se basa en 2 pilares: 1.- Desarrollo de medios técnicos y mejora del B2B offline y online en inglés: La empresa, pese a que exporta prácticamente desde sus orígenes (como se puede ver en el apartado B), no cuenta con medios técnicos en la gestión comercial y herramientas de marketing enfocadas a la exportación. Su ERP, los medios de venta, catálogos, etc., estaban disponibles únicamente en lengua española hasta el 2015. Desde el 2016 se están realizando esfuerzos importantes para adecuar los medios técnicos, para enlazarlos con la gestión comercial y con el marketing en lengua inglesa, facilitando así la internacionalización de la marca. 2.-Imagen de Marca, punto de venta y franquicia en el mercado árabe: La empresa viene teniendo crecimientos exponenciales en las ventas en el mercado árabe, con una muy buena aceptación de producto y precio y ya desde 2015 empezó un proceso de crecimient (Spanish)
0 references
The internationalization you plan proposed by the company IRPA, S.A. (Hereinafter IRPA) for 2017 is based on two pillars: 1. Development of means and improving B2B offline and online in English: The company, although exports virtually since its inception (as you can see in section B ), it has no technical means in commercial management and marketing tools focused on export. ERP, media sales, catalogs, etc., were available only in Spanish language until 2015. Since 2016 major efforts are being made to adapt the technical means to link them with the commercial management and marketing in English thus facilitating the internationalization of the brand. 2. brand image, point of sale and franchise in the Arab market: The company is having exponential growth in sales in the Arab market, with a very good acceptance of the product and price and since 2015 began a process of growth multibrand stores that market. Starting with this situation began to negotiate preferential agreements with custom (English)
0 references
Le plan d’internationalisation proposé par la LIPR, S.A. (ci-après la LIPR) pour 2017 repose sur deux piliers: 1.- Développement des moyens techniques et amélioration du B2B hors ligne et en ligne en anglais: Bien qu’elle exporte pratiquement à partir de ses origines (comme on peut le voir à la section B), l’entreprise ne dispose pas de moyens techniques en matière de gestion commerciale et d’outils de commercialisation axés sur l’exportation. Son ERP, les moyens de vente, les catalogues, etc., n’étaient disponibles qu’en espagnol jusqu’en 2015. Depuis 2016, des efforts importants ont été déployés pour adapter les moyens techniques, les relier à la gestion commerciale et au marketing en anglais, facilitant ainsi l’internationalisation de la marque. Image 2.-marque, point de vente et franchise sur le marché arabe: La société a connu une croissance exponentielle des ventes sur le marché arabe, avec une très bonne acceptation du produit et du prix et déjà depuis 2015 a commencé un processus de croissance (French)
5 December 2021
0 references
Der von IRPA, S.A. (im Folgenden IRPA) für 2017 vorgeschlagene Internationalisierungsplan beruht auf zwei Säulen: 1.- Entwicklung technischer Mittel und Verbesserung von B2B offline und online in englischer Sprache: Das Unternehmen exportiert zwar praktisch aus seinen Ursprüngen (siehe Abschnitt B), verfügt jedoch nicht über technische Mittel im Bereich des Handelsmanagements und der Marketinginstrumente, die sich auf den Export konzentrieren. Sein ERP, die Verkaufsmittel, Kataloge usw. waren bis 2015 nur auf Spanisch verfügbar. Seit 2016 wurden wichtige Anstrengungen unternommen, um die technischen Mittel anzupassen, sie mit dem kaufmännischen Management und Marketing in englischer Sprache zu verknüpfen und so die Internationalisierung der Marke zu erleichtern. 2.-Marke Bild, Point of Sale und Franchise auf dem arabischen Markt: Das Unternehmen hat exponentielles Umsatzwachstum auf dem arabischen Markt mit einer sehr guten Akzeptanz von Produkt und Preis zu verzeichnen und hat bereits seit 2015 einen Wachstumsprozess gestartet. (German)
10 December 2021
0 references
Het door IRPA, S.A. (hierna „IRPA” genoemd) voor 2017 voorgestelde internationaliseringsplan is gebaseerd op twee pijlers: 1.- Ontwikkeling van technische middelen en verbetering van B2B offline en online in het Engels: Hoewel de onderneming praktisch van oorsprong exporteert (zoals te zien is in deel B), beschikt zij niet over technische middelen op het gebied van commercieel beheer en marketinginstrumenten die gericht zijn op uitvoer. Het ERP, de verkoopmiddelen, catalogi, enz., waren pas tot 2015 in het Spaans beschikbaar. Sinds 2016 zijn er belangrijke inspanningen geleverd om de technische middelen aan te passen, deze te koppelen aan commercieel management en marketing in het Engels, waardoor de internationalisering van het merk wordt vergemakkelijkt. 2.-merk imago, verkooppunt en franchise in de Arabische markt: Het bedrijf heeft exponentiële groei in de verkoop in de Arabische markt, met een zeer goede acceptatie van product en prijs en al sinds 2015 begon een proces van groei (Dutch)
18 December 2021
0 references
Il piano di internazionalizzazione proposto da IRPA, S.A. (di seguito "IRPA") per il 2017 si basa su due pilastri: 1.- Sviluppo di mezzi tecnici e miglioramento di B2B offline e online in inglese: La società, pur esportando praticamente dalle sue origini (come si può vedere nella sezione B), non dispone di mezzi tecnici per la gestione commerciale e gli strumenti di marketing incentrati sull'esportazione. Il suo ERP, i mezzi di vendita, i cataloghi, ecc., erano disponibili solo in spagnolo fino al 2015. Dal 2016 sono stati compiuti importanti sforzi per adattare i mezzi tecnici, per collegarli con la gestione commerciale e il marketing in inglese, facilitando così l'internazionalizzazione del marchio. Immagine 2.-marca, punto vendita e franchising nel mercato arabo: L'azienda ha registrato una crescita esponenziale delle vendite nel mercato arabo, con un'ottima accettazione del prodotto e del prezzo e già dal 2 015 ha iniziato un processo di crescita (Italian)
17 January 2022
0 references
Massanassa
0 references
Identifiers
20F03040103A_IVCT00000APIN7327
0 references