TRAVELING ACROSS (Q651661)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 10:46, 11 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: The budget was changed)
Jump to navigation Jump to search
Project Q651661 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TRAVELING ACROSS
Project Q651661 in Italy

    Statements

    0 references
    31,874.29 Euro
    0 references
    52,732.5 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    15 April 2019
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    I.O." D.BORRELLI " S. SEVERINA
    0 references
    0 references
    0 references

    39°8'52.44"N, 16°54'46.01"E
    0 references
    IL MIUR NELLA NOTA N. 3355 AL PUNTO 7 HA PRECISATO IN LINEA CON LE RACCOMANDAZIONI E LE SPECIFICHE AZIONI DELL UNIONE EUROPEA CHE LE ESPERIENZE DI FORMAZIONE ALLESTERO SONO CONSIDERATE PARTE INTEGRANTE DEI PERCORSI DI ISTRUZIONE E FORMAZIONE. IL CONTATTO CON LA CULTURA E TRADIZIONI DEL PAESE CHE ACCOGLIE L ESIGENZA DI ORGANIZZARE LA PROPRIA VITA E CAMBIARE LE ABITUDINI AL DI FUORI DELL AMBIENTE FAMILIARE PERMETTE DI SVILUPPARE COMPETENZE TRASVERSALI INDIVIDUALI E RELAZIONALI FORTEMENTE RICHIESTE OGGI DAL MERCATO DEL LAVORO. LO STUDIO E LA PRATICA INTENSIVA DELLA LINGUA STRANIERA GRAZIE ALLA PARTECIPAZIONE AD ESPERIENZE LAVORATIVE CON PERIODI DI STAGE E TIROCINI PRESSO STRUTTURE OSPITANTI FAVORISCE L ACQUISIZIONE DI UN LINGUAGGIO TECNICO E SPECIALISTICO CHE ANDREBBE A RAFFORZARE ULTERIORMENTE LE COMPETENZE ACQUISITE DURANTE IL PERCORSO DI STUDIO. IL PROGETTO PREVEDE UNA WORK EXPERIENCE CHE UNISCE ABILIT TECNICOPRATICHE E APPRENDIMENTO DELLA LINGUA STRANIERA ALLINTERNO DI UNA REALT AZ (Italian)
    0 references
    THE MINISTRY OF EDUCATION, UNIVERSITIES AND RESEARCH (MIUR), IN ITS NOTE NO 3355 TO POINT 7, IN LINE WITH THE RECOMMENDATIONS AND SPECIFIC ACTIONS OF THE EUROPEAN UNION, SHOWS THAT THE ALLEASTERO TRAINING EXPERIENCE IS CONSIDERED TO BE AN INTEGRAL PART OF THE EDUCATION AND TRAINING PATHWAYS. THE CONTACT WITH THE CULTURE AND TRADITIONS OF THE COUNTRY, WHICH WELCOMES THE NEED TO ORGANISE LIFE AND CHANGE HABITS OUTSIDE THE FAMILY ENVIRONMENT MAKES IT POSSIBLE TO DEVELOP INDIVIDUAL AND INTERPERSONAL SKILLS WHICH ARE STRONGLY IN DEMAND TODAY ON THE LABOUR MARKET. THE STUDY AND THE INTENSIVE PRACTICE OF THE FOREIGN LANGUAGE THROUGH PARTICIPATION IN WORK EXPERIENCE WITH PERIODS OF INTERNSHIPS AND TRAINEESHIPS IN HOST STRUCTURES FACILITATES THE ACQUISITION OF TECHNICAL AND SPECIALISED LANGUAGE WHICH WOULD FURTHER ENHANCE THE SKILLS ACQUIRED DURING THE STUDY PROCESS. THE PROJECT INCLUDES A WORK EXPERIENCE LINKING ABILIT AND LEARNING OF THE FOREIGN LANGUAGE WITHIN A AZ REALITY (English)
    0 references
    LE MIUR, DANS LA NOTE NO 3355 DU PARAGRAPHE 7, A PRÉCISÉ, CONFORMÉMENT AUX RECOMMANDATIONS ET AUX ACTIONS SPÉCIFIQUES DE L’UNION EUROPÉENNE, QUE L’EXPÉRIENCE DE FORMATION À L’ÉTRANGER EST CONSIDÉRÉE COMME FAISANT PARTIE INTÉGRANTE DES PARCOURS D’ÉDUCATION ET DE FORMATION. LE CONTACT AVEC LA CULTURE ET LES TRADITIONS DU PAYS QUI SE FÉLICITE DE LA NÉCESSITÉ D’ORGANISER SA PROPRE VIE ET DE CHANGER SES HABITUDES EN DEHORS DE L’ENVIRONNEMENT FAMILIAL PERMET DE DÉVELOPPER DES COMPÉTENCES TRANSVERSALES INDIVIDUELLES ET RELATIONNELLES FORTEMENT EXIGÉES AUJOURD’HUI PAR LE MARCHÉ DU TRAVAIL. L’ÉTUDE INTENSIVE ET LA PRATIQUE DE LA LANGUE ÉTRANGÈRE PAR LA PARTICIPATION À L’EXPÉRIENCE PROFESSIONNELLE AVEC DES PÉRIODES DE STAGES ET DE STAGES DANS LES STRUCTURES D’ACCUEIL FAVORISENT L’ACQUISITION D’UNE LANGUE TECHNIQUE ET SPÉCIALISÉE QUI RENFORCERAIT ENCORE LES COMPÉTENCES ACQUISES AU COURS DES ÉTUDES. LE PROJET COMPREND UNE EXPÉRIENCE DE TRAVAIL QUI COMBINE LES COMPÉTENCES TECHNIQUES ET L’APPRENTISSAGE DES LANGUES ÉTRANGÈRES DANS UNE RÉALITÉ AZ (French)
    9 December 2021
    0 references
    IN DER AUFZEICHNUNG Nr. 3355 ZU ZIFFER 7 DES MIUR WURDE IM EINKLANG MIT DEN EMPFEHLUNGEN UND SPEZIFISCHEN MASSNAHMEN DER EUROPÄISCHEN UNION KLARGESTELLT, DASS AUSBILDUNGSERFAHRUNGEN IM AUSLAND ALS INTEGRALER BESTANDTEIL DER ALLGEMEINEN UND BERUFLICHEN BILDUNG GELTEN. DER KONTAKT MIT DER KULTUR UND DEN TRADITIONEN DES LANDES, DAS DIE NOTWENDIGKEIT BEGRÜSST, DAS EIGENE LEBEN ZU ORGANISIEREN UND DIE GEWOHNHEITEN AUSSERHALB DES FAMILIÄREN UMFELDS ZU VERÄNDERN, ERMÖGLICHT ES, BEREICHSÜBERGREIFENDE INDIVIDUELLE UND RELATIONALE FÄHIGKEITEN ZU ENTWICKELN, DIE HEUTE STARK VOM ARBEITSMARKT GEFORDERT WERDEN. DAS INTENSIVE STUDIUM UND DIE PRAXIS DER FREMDSPRACHE DURCH DIE TEILNAHME AN ARBEITSERFAHRUNGEN MIT PRAKTIKA UND PRAKTIKA IN GASTSTRUKTUREN BEGÜNSTIGT DEN ERWERB EINER TECHNISCHEN UND SPEZIALISIERTEN SPRACHE, DIE DIE IM STUDIENGANG ERWORBENEN FÄHIGKEITEN WEITER STÄRKEN WÜRDE. DAS PROJEKT UMFASST EINE ARBEITSERFAHRUNG, DIE TECHNISCHE FÄHIGKEITEN UND DAS FREMDSPRACHENLERNEN IN EINER AZ-REALITÄT KOMBINIERT (German)
    19 December 2021
    0 references
    DE MIUR IN NOTA 3355 BIJ PARAGRAAF 7 VERDUIDELIJKT IN OVEREENSTEMMING MET DE AANBEVELINGEN EN SPECIFIEKE ACTIES VAN DE EUROPESE UNIE DAT OPLEIDINGSERVARING IN HET BUITENLAND WORDT BESCHOUWD ALS EEN INTEGREREND ONDERDEEL VAN ONDERWIJS- EN OPLEIDINGSTRAJECTEN. HET CONTACT MET DE CULTUUR EN TRADITIES VAN HET LAND DAT DE NOODZAAK VAN EEN EIGEN LEVEN EN VERANDERINGSGEWOONTEN BUITEN DE FAMILIEOMGEVING TOEJUICHT, MAAKT HET MOGELIJK OM TRANSVERSALE INDIVIDUELE EN RELATIONELE VAARDIGHEDEN TE ONTWIKKELEN DIE VANDAAG DE DAG STERK WORDEN GEVRAAGD DOOR DE ARBEIDSMARKT. DE INTENSIEVE STUDIE EN PRAKTIJK VAN DE VREEMDE TAAL DOOR DEEL TE NEMEN AAN WERKERVARING MET PERIODEN VAN STAGES EN STAGES IN GASTSTRUCTUREN BEVORDERT DE VERWERVING VAN EEN TECHNISCHE EN GESPECIALISEERDE TAAL DIE DE TIJDENS DE STUDIE VERWORVEN VAARDIGHEDEN VERDER ZOU VERSTERKEN. HET PROJECT OMVAT EEN WERKERVARING DIE TECHNISCHE VAARDIGHEDEN COMBINEERT MET HET LEREN VAN VREEMDE TALEN BINNEN EEN AZ REALITEIT (Dutch)
    11 January 2022
    0 references
    EL MIUR, EN LA NOTA N.º 3355 AL APARTADO 7, ACLARABA, EN CONSONANCIA CON LAS RECOMENDACIONES Y ACCIONES ESPECÍFICAS DE LA UNIÓN EUROPEA, QUE LA EXPERIENCIA DE FORMACIÓN EN EL EXTRANJERO SE CONSIDERA PARTE INTEGRANTE DE LOS ITINERARIOS DE EDUCACIÓN Y FORMACIÓN. EL CONTACTO CON LA CULTURA Y LAS TRADICIONES DEL PAÍS QUE ACOGE CON SATISFACCIÓN LA NECESIDAD DE ORGANIZAR LA PROPIA VIDA Y CAMBIAR HÁBITOS FUERA DEL ENTORNO FAMILIAR PERMITE DESARROLLAR HABILIDADES TRANSVERSALES INDIVIDUALES Y RELACIONALES FUERTEMENTE DEMANDADAS HOY EN DÍA POR EL MERCADO LABORAL. EL ESTUDIO INTENSIVO Y LA PRÁCTICA DE LA LENGUA EXTRANJERA A TRAVÉS DE LA PARTICIPACIÓN EN LA EXPERIENCIA LABORAL CON PERÍODOS DE PASANTÍAS Y PASANTÍAS EN ESTRUCTURAS DE ACOGIDA FAVORECE LA ADQUISICIÓN DE UN IDIOMA TÉCNICO Y ESPECIALIZADO QUE FORTALEZCA AÚN MÁS LAS COMPETENCIAS ADQUIRIDAS DURANTE EL CURSO DE ESTUDIO. EL PROYECTO INCLUYE UNA EXPERIENCIA LABORAL QUE COMBINA HABILIDADES TÉCNICAS Y APRENDIZAJE DE LENGUAS EXTRANJERAS DENTRO DE UNA REALIDAD AZ (Spanish)
    29 January 2022
    0 references
    SANTA SEVERINA
    0 references

    Identifiers