CULTURAL LANDSCAPE AND NATURAL ITINERARIES IN THE LAND OF THE SIRENS (Q660145)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:32, 8 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Removed claims)
Jump to navigation Jump to search
Project Q660145 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CULTURAL LANDSCAPE AND NATURAL ITINERARIES IN THE LAND OF THE SIRENS
Project Q660145 in Italy

    Statements

    0 references
    4 September 2018
    0 references
    1 December 2019
    0 references
    MASSA LUBRENSE IC BOZZAOTRA
    0 references
    0 references

    40°36'39.74"N, 14°20'42.32"E
    0 references
    IL PROGETTO TROVA LA SUA MOTIVAZIONE NELLA NECESSIT CHE OGNI COMUNIT AVVERTE DI RECUPERARE LA PROPRIA IDENTIT ATTRAVERSO LO STUDIO E LA CONOSCENZA DELLE PROPRIE RADICI E TRADIZIONI. QUINDI L OBIETTIVO CHE CI SI PROPONE QUELLO DI CONSERVARE E L DOVE NECESSARIO RECUPERARE L IDENTIT CULTURALE NELLA E DELLA NOSTRA COMUNIT.L EVOLVERSI DELLA SOCIET HA DETERMINATO LA DISPERSIONE DEL PATRIMONIO STORICO CULTURALE ARTISTICO ED AMBIENTALE DEL NOSTRO TERRITORIO. ATTRAVERSO LA CONOSCENZA DIRETTA DEL TERRITORIO LA PRESA DI COSCIENZA DEI SUOI CAMBIAMENTI E CON LO STUDIO DELLE RADICI E DELLE TRADIZIONI LOCALI CI SI PROPONE DI STIMOLARE NEI NOSTRI ALUNNI IL SENSO DI APPARTENENZA ALLA COMUNIT DI ORIGINE NONCH UN INTERESSE COSTRUTTIVO E POSITIVO PER I BENI ED I SERVIZI COMUNI ED IL RISPETTO DEL TERRITORIO. (Italian)
    0 references
    THE PROJECT FINDS ITS MOTIVATION IN THE NEED THAT EACH COMMUNITY WARNS TO RECOVER ITS IDENTITY THROUGH THE STUDY AND KNOWLEDGE OF ITS ROOTS AND TRADITIONS. THEREFORE, THE OBJECTIVE OF PRESERVING AND WHERE NECESSARY TO RECOVER THE CULTURAL IDENTITY IN AND OF OUR COMUNIT.THE EVOLUTION OF SOCIETY HAS LED TO THE DISPERSION OF THE HISTORICAL CULTURAL AND ARTISTIC HERITAGE OF OUR TERRITORY. THROUGH THE DIRECT KNOWLEDGE OF THE TERRITORY THE AWARENESS OF ITS CHANGES AND THE STUDY OF THE LOCAL ROOTS AND TRADITIONS WE AIM TO STIMULATE IN OUR PUPILS THE SENSE OF BELONGING TO THE COMMUNITY OF ORIGIN AS WELL AS A CONSTRUCTIVE AND POSITIVE INTEREST FOR THE COMMON GOODS AND SERVICES AND RESPECT FOR THE TERRITORY. (English)
    14 November 2020
    0 references
    LE PROJET TROUVE SA MOTIVATION DANS LE BESOIN QUE CHAQUE COMMUNAUTÉ RESSENT DE RETROUVER SON IDENTITÉ À TRAVERS L’ÉTUDE ET LA CONNAISSANCE DE SES RACINES ET TRADITIONS. PAR CONSÉQUENT, L’OBJECTIF DE PRÉSERVER ET, LE CAS ÉCHÉANT, DE RÉCUPÉRER L’IDENTITÉ CULTURELLE DANS NOTRE COMMUNAUTÉ.L’ÉVOLUTION DE LA SOCIÉTÉ A CONDUIT À LA DISPERSION DU PATRIMOINE CULTUREL HISTORIQUE ARTISTIQUE ET ENVIRONNEMENTAL DE NOTRE TERRITOIRE. PAR LA CONNAISSANCE DIRECTE DU TERRITOIRE, LA PRISE DE CONSCIENCE DE SES CHANGEMENTS ET L’ÉTUDE DES RACINES ET DES TRADITIONS LOCALES NOUS VISONS À STIMULER CHEZ NOS ÉLÈVES LE SENTIMENT D’APPARTENANCE À LA COMMUNAUTÉ D’ORIGINE AINSI QU’UN INTÉRÊT CONSTRUCTIF ET POSITIF POUR LES BIENS ET SERVICES COMMUNS ET LE RESPECT DU TERRITOIRE. (French)
    9 December 2021
    0 references
    DAS PROJEKT FINDET SEINE MOTIVATION IN DER NOTWENDIGKEIT, DASS JEDE GEMEINSCHAFT FÜHLT, IHRE IDENTITÄT DURCH DAS STUDIUM UND DIE KENNTNIS IHRER WURZELN UND TRADITIONEN WIEDERZUERLANGEN. DAHER HAT DAS ZIEL, DIE KULTURELLE IDENTITÄT IN UNSERER GEMEINSCHAFT ZU ERHALTEN UND ERFORDERLICHENFALLS ZU ERHALTEN.DIE ENTWICKLUNG DER GESELLSCHAFT HAT ZUR ZERSPLITTERUNG DES KÜNSTLERISCHEN UND ÖKOLOGISCHEN HISTORISCHEN KULTURELLEN ERBES UNSERES TERRITORIUMS GEFÜHRT. DURCH DIE DIREKTE KENNTNIS DES TERRITORIUMS, DAS BEWUSSTSEIN FÜR SEINE VERÄNDERUNGEN UND DIE ERFORSCHUNG DER WURZELN UND LOKALEN TRADITIONEN WOLLEN WIR IN UNSEREN SCHÜLERN DAS GEFÜHL DER ZUGEHÖRIGKEIT ZUR HERKUNFTSGEMEINSCHAFT SOWIE EIN KONSTRUKTIVES UND POSITIVES INTERESSE AN GEMEINSAMEN WAREN UND DIENSTLEISTUNGEN UND DER ACHTUNG DES TERRITORIUMS STIMULIEREN. (German)
    19 December 2021
    0 references
    HET PROJECT VINDT ZIJN MOTIVATIE IN DE NOODZAAK DAT ELKE GEMEENSCHAP HAAR IDENTITEIT HERSTELT DOOR MIDDEL VAN STUDIE EN KENNIS VAN HAAR WORTELS EN TRADITIES. DAAROM HEEFT DE DOELSTELLING OM DE CULTURELE IDENTITEIT IN ONZE GEMEENSCHAP TE BEHOUDEN EN WAAR NODIG TE HERSTELLEN. DE EVOLUTIE VAN DE SAMENLEVING HEEFT GELEID TOT DE VERSPREIDING VAN HET ARTISTIEKE EN MILIEUHISTORISCHE CULTURELE ERFGOED VAN ONS GRONDGEBIED. DOOR DE DIRECTE KENNIS VAN HET GRONDGEBIED, HET BEWUSTZIJN VAN DE VERANDERINGEN ERVAN EN MET DE BESTUDERING VAN DE WORTELS EN LOKALE TRADITIES, WILLEN WIJ BIJ ONZE LEERLINGEN HET GEVOEL TE STIMULEREN DAT ZIJ TOT DE GEMEENSCHAP VAN HERKOMST BEHOREN, ALSMEDE EEN CONSTRUCTIEF EN POSITIEF BELANG VOOR GEMEENSCHAPPELIJKE GOEDEREN EN DIENSTEN EN HET RESPECT VOOR HET GRONDGEBIED. (Dutch)
    11 January 2022
    0 references
    EL PROYECTO ENCUENTRA SU MOTIVACIÓN EN LA NECESIDAD DE QUE CADA COMUNIDAD SIENTA RECUPERAR SU IDENTIDAD MEDIANTE EL ESTUDIO Y EL CONOCIMIENTO DE SUS RAÍCES Y TRADICIONES. POR LO TANTO, EL OBJETIVO DE PRESERVAR Y, CUANDO SEA NECESARIO, RECUPERAR LA IDENTIDAD CULTURAL EN NUESTRA COMUNIDAD.LA EVOLUCIÓN DE LA SOCIEDAD HA CONDUCIDO A LA DISPERSIÓN DEL PATRIMONIO CULTURAL HISTÓRICO ARTÍSTICO Y AMBIENTAL DE NUESTRO TERRITORIO. A TRAVÉS DEL CONOCIMIENTO DIRECTO DEL TERRITORIO, LA CONCIENCIA DE SUS CAMBIOS Y CON EL ESTUDIO DE LAS RAÍCES Y TRADICIONES LOCALES PRETENDEMOS ESTIMULAR EN NUESTROS ALUMNOS EL SENTIDO DE PERTENENCIA A LA COMUNIDAD DE ORIGEN, ASÍ COMO UN INTERÉS CONSTRUCTIVO Y POSITIVO POR LOS BIENES Y SERVICIOS COMUNES Y EL RESPETO POR EL TERRITORIO. (Spanish)
    29 January 2022
    0 references
    MASSA LUBRENSE
    0 references

    Identifiers