THE FUTURE IN SKILLS (Q1952992)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 20:14, 23 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1952992 in Italy
Language Label Description Also known as
English
THE FUTURE IN SKILLS
Project Q1952992 in Italy

    Statements

    0 references
    9,625.0 Euro
    0 references
    19,250.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    22 December 2015
    0 references
    30 August 2016
    0 references
    31 December 2016
    0 references
    IPSAR. COSTA SMERALDA ARZACHENA
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    NELL?AMBITO DEL PROGETTO SI Ê SCELTO DI LAVORARE IN MODO PARTICOLARE SULLA ?LINGUA? QUALE COMPETENZA TRASVERSALE E QUALE FATTORE DETERMINANTE PER L?ACCESSO AI SAPERI, PER LA COSTRUZIONE DI RELAZIONI ASSERTIVE E, SOPRATTUTTO PER L?ACQUISIZIONE E LO SVILUPPO DELLE COMPETENZE CHIAVE DI CITTADINANZA. PERTANTO L?*individuo* Ê DI LAVORARE SUI ?TESTI? E SULLE DIVERSE TIPOLOGIE TESTUALI IN RICEZIONE E PRODUZIONE. SI ESERCITERANNO LE CAPACITà DI PRODUZIONE ORALE E SCRITTA PER DESCRIVERE, (OGGETTI, PROCESSI), PER RACCONTARE (ESPERIENZE), PER CLASSIFICARE E DEFINIRE, PER PORRE E RISOLVERE PROBLEMI, PER FARE PROPOSTE, PER DISCUTERE TESI, PER SOSTENERE PUNTI DI VISTA, PEI RIFERIRE I RISULTATI DI UNA RICERCA, PER RAPPRESENTARE INFORMAZIONI ANCHE CON L?UTILIZZO DI STRUMENTI MULTIMEDIALI, PER ESPRIMERE VALUTAZIONI, PER AUTO - VALUTARE IL PROPRIO LAVORO IN RELAZIONE AGLI ESITI, PER CONDIVIDERE E NEGOZIARE IDEE, IPOTESI DI LAVORO. LA TECNOLOGIA INFORMATICA E I LINGUAGGI MULTIMEDIALI SARANNO STRUMENTI (Italian)
    0 references
    DO YOU CHOOSE TO WORK IN A PARTICULAR WAY ON THE PROJECT? AS A TRANSVERSAL COMPETENCE AND AS A DETERMINING FACTOR FOR L? ACCESS TO KNOWLEDGE, FOR THE CONSTRUCTION OF ASSERTIVE RELATIONS, AND ESPECIALLY FOR THE ACQUISITION AND DEVELOPMENT OF KEY COMPETENCES OF CITIZENSHIP. Therefore, does L? * empower her/her to work on the texts? AND ON THE DIFFERENT TYPES OF TEXT IN RECEIPT AND PRODUCTION. THE WRITTEN AND ORAL PRODUCTION WILL TAKE PLACE TO DESCRIBE, (OBJECTS, PROCESSES), TO TELL (EXPERIENCES), TO CLASSIFY AND DEFINE, TO PUT AND RESOLVE PROBLEMS, TO MAKE PROPOSALS, TO DISCUSS THE THESIS, TO SUPPORT POINTS OF VIEW, TO REPORT THE RESULTS OF A SEARCH, IN ORDER TO PROVIDE INFORMATION ALSO WITH THE USE OF MULTIMEDIA TOOLS, IN ORDER TO EVALUATE THEIR WORK IN RELATION TO OUTCOMES, TO SHARE AND NEGOTIATE IDEAS, WORKING HYPOTHESES. IT TECHNOLOGY AND MULTIMEDIA WILL BE TOOLS (English)
    0 references
    DANS LE CADRE DU PROJET, EST-IL CHOISI DE TRAVAILLER D’UNE MANIÈRE PARTICULIÈRE SUR LA LANGUE? QUELLE COMPÉTENCE TRANSVERSALE ET EN TANT QUE FACTEUR DÉCISIF DANS L’ACCÈS À LA CONNAISSANCE, POUR L’ÉTABLISSEMENT DE RELATIONS AFFIRMÉES ET, SURTOUT, POUR L’ACQUISITION ET LE DÉVELOPPEMENT DE COMPÉTENCES CLÉS EN MATIÈRE DE CITOYENNETÉ. Par conséquent, l’individu* àš TRAVAIL SUR?THESTI? ET SUR LES DIFFÉRENTS TYPES DE TEXTES À LA RÉCEPTION ET À LA PRODUCTION. VOUS EXERCEREZ LES COMPÉTENCES DE LA PRODUCTION ORALE ET ÉCRITE POUR DÉCRIRE, (OBJETS, PROCESSUS), RACONTER (EXPÉRIENCES), CLASSER ET DÉFINIR, POSER ET RÉSOUDRE DES PROBLÈMES, FAIRE DES PROPOSITIONS, DISCUTER DE THÈSES, SOUTENIR LES POINTS DE VUE, RAPPORTER LES RÉSULTATS D’UNE RECHERCHE, REPRÉSENTER L’INFORMATION ÉGALEMENT À L’AIDE D’OUTILS MULTIMÉDIAS, EXPRIMER DES ÉVALUATIONS, EN VOITURE — ÉVALUER VOTRE TRAVAIL PAR RAPPORT AUX RÉSULTATS, PARTAGER ET NÉGOCIER DES IDÉES, DES HYPOTHÈSES DE TRAVAIL. LES TECHNOLOGIES DE L’INFORMATION ET LES LANGUES MULTIMÉDIAS SERONT DES OUTILS (French)
    13 December 2021
    0 references
    WORDT ER IN HET KADER VAN HET PROJECT VOOR GEKOZEN OM OP EEN BEPAALDE MANIER AAN DE TAAL TE WERKEN? WELKE TRANSVERSALE COMPETENTIE EN ALS DOORSLAGGEVENDE FACTOR VOOR DE TOEGANG TOT KENNIS, VOOR HET OPBOUWEN VAN ASSERTIEVE RELATIES EN VOORAL VOOR DE VERWERVING EN ONTWIKKELING VAN KERNCOMPETENTIES OP HET GEBIED VAN BURGERSCHAP. Daarom is het individu* Ú TO WORK ON?THESTI? EN OVER DE VERSCHILLENDE SOORTEN TEKST IN ONTVANGST EN PRODUCTIE. U ZULT DE VAARDIGHEDEN VAN MONDELINGE EN SCHRIFTELIJKE PRODUCTIE OEFENEN OM TE BESCHRIJVEN, (OBJECTEN, PROCESSEN), OM TE VERTELLEN (ERVARINGEN), OM TE CLASSIFICEREN EN TE DEFINIËREN, OM PROBLEMEN VOOR TE STELLEN EN OP TE LOSSEN, OM VOORSTELLEN TE DOEN, OM STELLINGEN TE BESPREKEN, OM STANDPUNTEN TE ONDERSTEUNEN, OM DE RESULTATEN VAN EEN ONDERZOEK TE RAPPORTEREN, OM INFORMATIE OOK TE VERTEGENWOORDIGEN MET BEHULP VAN MULTIMEDIA-TOOLS, OM EVALUATIES UIT TE DRUKKEN, PER AUTO — OM JE WERK TE EVALUEREN IN RELATIE TOT DE UITKOMSTEN, OM IDEEËN TE DELEN EN TE ONDERHANDELEN, WERKHYPOTHESEN. INFORMATIETECHNOLOGIE EN MULTIMEDIATALEN ZULLEN HULPMIDDELEN ZIJN (Dutch)
    22 December 2021
    0 references
    WIRD ES IM RAHMEN DES PROJEKTS GEWÄHLT, UM AUF BESTIMMTE WEISE AN DER SPRACHE ZU ARBEITEN? WELCHE BEREICHSÜBERGREIFENDE KOMPETENZ UND ALS ENTSCHEIDENDER FAKTOR FÜR DEN ZUGANG ZU WISSEN, FÜR DEN AUFBAU VON SELBSTBEWUSSTEN BEZIEHUNGEN UND VOR ALLEM FÜR DEN ERWERB UND DIE ENTWICKLUNG WICHTIGER BÜRGERKOMPETENZEN. Deshalb ist der Individuum* àš TO WORK ON?THESTI? UND AUF DIE VERSCHIEDENEN ARTEN VON TEXT IN EMPFANG UND PRODUKTION. SIE ÜBEN DIE FÄHIGKEITEN DER MÜNDLICHEN UND SCHRIFTLICHEN PRODUKTION, UM ZU BESCHREIBEN, (OBJEKTE, PROZESSE), ZU SAGEN (ERFAHRUNGEN), ZU KLASSIFIZIEREN UND ZU DEFINIEREN, PROBLEME DARZUSTELLEN UND ZU LÖSEN, VORSCHLÄGE ZU MACHEN, THESEN ZU DISKUTIEREN, STANDPUNKTE ZU UNTERSTÜTZEN, DIE ERGEBNISSE EINER FORSCHUNG ZU MELDEN, INFORMATIONEN AUCH MIT DEM EINSATZ VON MULTIMEDIA-TOOLS DARZUSTELLEN, AUSWERTUNGEN MIT DEM AUTO AUSZUDRÜCKEN – UM IHRE ARBEIT IN BEZUG AUF DIE ERGEBNISSE ZU BEWERTEN, IDEEN ZU TEILEN UND AUSZUHANDELN, ARBEITSHYPOTHESEN. INFORMATIONSTECHNOLOGIE UND MULTIMEDIA-SPRACHEN WERDEN WERKZEUGE SEIN (German)
    23 December 2021
    0 references

    Identifiers

    G33G16000100002
    0 references