THE 18TH CENTURY SPANISH UNIVERSALIST SCHOOL AND THE CREATION OF MODERN COMPARATISTICA II. PROGRESSION OF STUDIES AND EDITIONS AND INCREASE OF INTERNATIONALISATION (Q3159486)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:47, 17 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3159486 in Spain
Language Label Description Also known as
English
THE 18TH CENTURY SPANISH UNIVERSALIST SCHOOL AND THE CREATION OF MODERN COMPARATISTICA II. PROGRESSION OF STUDIES AND EDITIONS AND INCREASE OF INTERNATIONALISATION
Project Q3159486 in Spain

    Statements

    0 references
    5,445.0 Euro
    0 references
    10,890.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    UNIVERSIDAD DE ALICANTE
    0 references
    0 references

    38°20'37.10"N, 0°29'17.41"W
    0 references
    03014
    0 references
    LA PRESENTE SOLICITUD DE PROYECTO, LA ESCUELA UNIVERSALISTA ESPAÑOLA DEL SIGLO XVIII Y LA CREACION DE LA COMPARATISTICA MODERNA II, ES CONTINUACION DE OTRO ANTERIOR AL QUE SE LE AÑADE ESA INDICACION Y UN SUBTITULO ¿PROGRESION DE LOS ESTUDIOS Y EDICIONES E INCREMENTO DE LA INTERNACIONALIZACION¿. LA DENOMINADA ESCUELA UNIVERSALISTA, ESPAÑOLA O HISPANICA, CONSTITUYE UNA ENTIDAD INTELECTUAL Y CIENTIFICA DE PRIMER RANGO, COMPUESTA POR MAS DE UNA TREINTENA DE AUTORES, CUYA EVIDENCIA EXIGE LA REINTERPRETACION DE LA HISTORIA MODERNA DE LA CULTURA OCCIDENTAL POR CUANTO REPRESENTA UNA IMPORTANTE ILUSTRACION CIENTIFICA Y CRISTIANA INTERCONTINENTAL NO EMINENTEMENTE POLITICA Y HASTA AHORA NO EXAMINADA. _x000D_ _x000D_ EL ANTERIOR PROYECTO, QUE SE PROPONIA RECONSTRUIR LA ESCUELA MAS UNA SERIE DE ACTIVIDADES ACADEMICAS ACERCA DE LA MISMA EN ESPAÑA E ITALIA, HA LLEVADO A CABO SUS OBJETIVOS CON AMPLITUD, TANTO EN LO QUE SE REFIERE A LA REALIZACION DE ESTUDIOS Y EDICIONES COMO A LA ORGANIZACION DE ACTIVIDADES. ES DECIR, DE UNA PARTE SE HA ELABORADO Y PUBLICADO UNA DOCENA DE VOLUMENES, ENTRE ESTUDIOS Y EDICIONES (MAS LA TRADUCCION AL FRANCES E ITALIANO DE DOS DE ELLOS); Y DE OTRA, SE HA REALIZADO UNA GRAN EXPOSICION BIBLIOGRAFICA, TRES CONGRESOS, UNA SERIE DE SEMINARIOS Y LA CREACION NO YA DE UN PORTAL DIGITAL SINO DE UN INSTITUTO CON UNA BIBLIOTECA DIGITAL A DESARROLLAR ASI COMO UNA COLECCION EDITORIAL Y UNA REVISTA. CON TODO, EN LO QUE SE REFIERE A LOS LIBROS PUBLICADOS, LA DISPOSICION FINAL DE COSAS, COMO PROBABLEMENTE NO PODIA SER DE OTRO MODO TRATANDOSE DE INVESTIGACIONES Y MATERIALES MUY EXTENSOS, HA ESTADO SOMETIDA A ALGUNAS MODIFICACIONES NO SUSTANCIALES INICIALMENTE IMPREVISTAS Y REESTRUCTURADAS SOBRE LA MARCHA. _x000D_ _x000D_ LA ACTUAL PROPUESTA SE PROPONE CONTINUAR TANTO EL PLAN DE ESTUDIOS Y EDICIONES COMO LAS ACTIVIDADES ACADEMICAS Y DE INTERNACIONALIZACION DEL ANTERIOR PROYECTO, SEGUN REQUIERE LA GRAN DIMENSION Y RELIEVE DEL CONJUNTO INTELECTUAL BASICAMENTE RECONSTRUIDO TRAS EN REALIDAD DOS DECADAS DE INVESTIGACION. SE TRATA DE (A) PROSEGUIR EL ESTUDIO Y EDICION DE LAS OBRAS MAYORES, ESPECIALMENTE EN EL CASO DE JUAN ANDRES, Y LA INVESTIGACION DE CONJUNTO REFERIDA A PARTICULARIDADES, PLANIFICADO TODO ELLO EN NUEVE VOLUMENES; (B) AVANZAR EN EL DESARROLLO DE LA BIBLIOTECA DIGITAL Y LA COLECCION EDITORIAL Y LA REVISTA CREADAS E INICIADAS; (C) PROMOVER UNA SERIE DE ACTIVIDADES ENFOCADA AL INCREMENTO DE LA INTERNACIONALIZACION, QUE SI EN EL ANTERIOR PROYECTO GIRABA SOBRE ESPAÑA E ITALIA (MADRID, MANTUA, NAPOLES, ROMA), AHORA, SIN ABANDONAR LO ANTERIOR, SE ENCAMINA SIN EMBARGO AL AMBITO ANGLOSAJON A TRAVES DE NORTEAMERICA Y AL CENTROEUROPEO A TRAVES DE ALEMANIA, MEDIANTE CONGRESOS (BOSTON COLLEGE, TECHNISCHE UNIVERSITAT DRESDEN Y MAGDEBURGO), MUESTRAS BIBLIOGRAFICAS, UN SEMINARIO, UN LIBRO EN LENGUA INGLESA (EN BRILL DE LOVAINA-BOSTON) Y OTRAS PUBLICACIONES. A UN TIEMPO SE ASENTARA LA INTERNACIONALIZACION FRANCESA (TOULOUSE JEAN JAURES) Y AMERICANA A TRAVES DE MEXICO SOBRE TODO (U. IBEROAMERICANA DE PUEBLA) Y LA PUBLICACION DE UN MONOGRAFICO. _x000D_ _x000D_ A ESTE FIN SE HAN EFECTUADO SOBRE LA BASE DEL PROYECTO ANTERIOR ALGUNOS REAJUSTES, RESULTANDO UN EQUIPO DE NUEVE INVESTIGADORES Y UN INCREMENTADO PLAN DE TRABAJO, TODO ELLO CON PARIDAD. ESTA NUEVA PROPUESTA, PARA LA QUE SE SOLICITA APOYO DE ALGUNOS MEDIOS Y CONTRATACION, REPRESENTA, PUES, EL AVANCE DECISIVO HACIA LA ESTABILIDAD INTERNACIONALIZADA DE LAS INVESTIGACIONES Y LA MADURACION EN LA TRANSFERENCIA DE SUS RESULTADOS. (Spanish)
    0 references
    THE PRESENT PROJECT APPLICATION, THE EIGHTEENTH-CENTURY SPANISH UNIVERSALIST SCHOOL AND THE CREATION OF MODERN COMPARATISM II, IS A CONTINUATION OF THE PREVIOUS ONE, TO WHICH BOTH AN INDICATION AND A SUBTITLE ARE ADDED: "PROGRESS OF THE STUDIES AND EDITIONS AND INCREASE OF ITS INTERNATIONALIZATION". THE SO-CALLED UNIVERSALIST SCHOOL, SPANISH OR HISPANIC, IS AN INTELLECTUAL AND SCIENTIFIC ENTITY OF THE FIRST ORDER, MADE UP OF MORE THAN THIRTY AUTHORS, WHOSE VERY EXISTENCE DEMANDS A REINTERPRETATION OF THE MODERN HISTORY OF WESTERN CULTURE, REPRESENTING AS IT DOES AN IMPORTANT INTERCONTINENTAL SCIENTIFIC AND CHRISTIAN ENLIGHTENMENT, ONE NOT EMINENTLY POLITICAL AND WHICH REMAINS UNEXAMINED._x000D_ _x000D_ THE PREVIOUS PROJECT, WHICH WAS INTENDED TO REBUILD THE SCHOOL PLUS A SERIES OF ACADEMIC ACTIVITIES ABOUT IT IN SPAIN AND ITALY, HAS GENERALLY ACHIEVED ITS OBJECTIVES, BOTH IN TERMS OF CONDUCTING STUDIES AND EDITIONS AS WELL BY MEANS OF THE ORGANIZATION OF ACTIVITIES. ON THE ONE HAND, A DOZEN VOLUMES HAVE BEEN ALREADY PREPARED AND PUBLISHED, INCLUDING STUDIES AND EDITIONS (PLUS THE FRENCH AND ITALIAN TRANSLATION OF TWO OF THEM); ON THE OTHER HAND, WE HAVE ORGANIZED A LARGE BIBLIOGRAPHIC EXHIBITION, THREE CONFERENCES, A SERIES OF SEMINARS AND THE CREATION BOTH OF A DIGITAL PORTAL AND AN INSTITUTE WITH A DIGITAL LIBRARY, WHICH IS TO BE DEVELOPED AS WELL AS AN EDITORIAL COLLECTION AND A MAGAZINE. HOWEVER, AS FAR AS THE PUBLISHED BOOKS ARE CONCERNED, THE FINAL DISPOSITION RESULTS¿AS MAY BE EXPECTED IN THE CASE OF SUCH A VERY EXTENSIVE RESEARCH ON SO MANY MATERIALS¿HAS BEEN SUBJECT TO INITIALLY UNFORESEEN MODIFICATIONS AND RESTRUCTURED AS IT WAS PROGRESSING._x000D_ _x000D_ THE CURRENT PROPOSAL AIMS TO CONTINUE THE ALREADY PLANNED STUDIES AND EDITIONS AS WELL AS THE ACADEMIC AND INTERNATIONALIZING ACTIVITIES OF THE PREVIOUS PROJECT, WHICH IS REQUIRED BY THE LARGE DIMENSION AND SIGNIFICANCE OF THE INTELLECTUAL GROUP THAT WE HAVE RECONSTRUCTED AFTER TWO DECADES OF RESEARCH. OUR AIM IS (A) TO CONTINUE THE STUDY AND EDITION OF THE SCHOOL¿S MAJOR WORKS, ESPECIALLY JUAN ANDRES, TOGETHER WITH THE RESEARCH INTO PARTICULAR WORKS, WHICH IS INTENDED TO OCCUPY NINE VOLUMES; (B) TO ADVANCE IN THE DEVELOPMENT OF THE DIGITAL LIBRARY, THE BOOK COLLECTION AND THE JOURNAL THAT WE HAVE ALREADY CREATED AND INITIATED; (C) TO PROMOTE A SERIES OF ACTIVITIES FOCUSED ON THE INTERNATIONALIZATION OF THE RESULTS, WHICH IN THE PREVIOUS PROJECT REVOLVED AROUND SPAIN AND ITALY (MADRID, MANTUA, NAPLES, ROME), AND NOW SHOULD EXTEND TO THE ENGLISH-SPEAKING WORLD (THROUGH NORTH AMERICA) AND CENTRAL EUROPE (THROUGH GERMANY), BY MEANS OF CONFERENCES (BOSTON COLLEGE, TECHNISCHE UNIVERSITAT DRESDEN AND MAGDEBURG), BIBLIOGRAPHICAL EXHIBITIONS, A SEMINAR, A BOOK IN ENGLISH (TO BE PUBLISHED BY BRILL IN LEUVEN-BOSTON) AND OTHER PUBLICATIONS. THIS INTERNATIONALIZATION WILL ALSO MEN THE CONTINUATION OF ITS ALREADY ESTABLISHED COLLABORATIONS WITH FRANCE (TOULOUSE JEAN JAURES) AND LATIN AMERICA (ESPECIALLY AT THE MEXICAN UNIVERSITY OF PUEBLA) BY MEANS OF THE PUBLICATION OF A MONOGRAPH._x000D_ _x000D_ TO THIS END, SOME READJUSTMENTS HAVE BEEN MADE THAT ARE BASED ON THE PREVIOUS PROJECT, RESULTING IN A TEAM OF NINE RESEARCHERS AND AN AUGMENTED WORK PLAN, ALWAYS RESPECTING THE REQUIREMENTS OF PARITY. THIS NEW PROPOSAL, WHICH REQUIRES SUPPORT FOR BOTH NEW RESEARCH MEANS AND MANPOWER, REPRESENTS THE DECISIVE STEP TOWARDS THE INTERNATIONAL STABILITY OF OUR INVESTIGATIONS AND THE CONSOLIDATION OF THE TRANSFER OF ITS RESULTS. (English)
    0 references
    LA PRÉSENTE DEMANDE DE PROJET, L’ÉCOLE UNIVERSALISTE ESPAGNOLE DU XVIIIE SIÈCLE ET LA CRÉATION DE COMPARATISTIQUE II MODERNE, EST LA CONTINUATION D’UN AUTRE PRÉCÉDENT AUQUEL S’AJOUTE CETTE INDICATION ET UN SOUS-TITRE «PROGRESION D’ÉTUDES ET D’ÉDITIONS ET AUGMENTATION DE L’INTERNATIONALISATION». L’ÉCOLE DITE UNIVERSALISTE, ESPAGNOLE OU HISPANIQUE, CONSTITUE UNE ENTITÉ INTELLECTUELLE ET SCIENTIFIQUE DE PREMIER RANG, COMPOSÉE DE PLUS D’UNE TRENTAINE D’AUTEURS, DONT LES PREUVES EXIGENT LA RÉINTERPRÉTATION DE L’HISTOIRE MODERNE DE LA CULTURE OCCIDENTALE PARCE QU’ELLE REPRÉSENTE UNE IMPORTANTE ILLUSTRATION INTERCONTINENTALE SCIENTIFIQUE ET CHRÉTIENNE NON ÉMINEMMENT POLITIQUE ET JUSQU’À PRÉSENT NON EXAMINÉE. _x000D_ _x000D_ le PREMIER PROJET, qui proposait de reconstituer l’école plus en tant qu’activité académique SERVICES ACTION DE LA MISMA EN ESPAGNE et ITALIE, Avez-vous besoin de faire vos affaires avec AMPLITITY, DANS LE PREMIER PROJET D’ÉTUDES ET D’ÉDITIONS DE L’ORGANISATION DES ACTIVITÉS. EN D’AUTRES TERMES, UNE DOUZAINE DE VOLUMES ONT ÉTÉ PRODUITS ET PUBLIÉS ENTRE ÉTUDES ET ÉDITIONS (PLUS LA TRADUCTION EN FRANCES ET EN ITALIEN DE DEUX D’ENTRE ELLES); D’AUTRE PART, IL Y A EU UNE GRANDE EXPOSITION BIBLIOGRAPHIQUE, TROIS CONGRÈS, UNE SÉRIE DE SÉMINAIRES ET LA CRÉATION NON PAS D’UN PORTAIL NUMÉRIQUE MAIS D’UN INSTITUT AVEC UNE BIBLIOTHÈQUE NUMÉRIQUE À DÉVELOPPER AINSI QU’UNE COLLECTION ÉDITORIALE ET UN MAGAZINE. CEPENDANT, EN CE QUI CONCERNE LES LIVRES PUBLIÉS, LA DISPOSITION FINALE DES CHOSES, COMME IL NE POURRAIT PROBABLEMENT PAS S’AGIR AUTREMENT D’UNE RECHERCHE ET D’UN MATÉRIEL TRÈS ÉTENDUS, A FAIT L’OBJET DE MODIFICATIONS NON SUBSTANTIELLES INITIALEMENT IMPRÉVUES ET RESTRUCTURÉES À LA VOLÉE. _x000D_ _x000D_ la PROPOSITION DE MISE À JOUR PROPOSITIONS POUR CONTINER LE PLAN D’ÉTUDES ET D’EDITIONS Comme ACTIVITÉS D’ÉTUDE ET INTERNATIONALISATION DU PROJET antérieur, AVEC LA VERTE DIMENSION ET RELIEVE DE L’INTÉLECTUAL Conjointement RECOMMANDÉ EN REQUIREMENT EN RÉALITÉ DEUX DESTIGATION. IL S’AGIT (A) DE POURSUIVRE L’ÉTUDE ET L’ÉDITION D’ŒUVRES MAJEURES, EN PARTICULIER DANS LE CAS DE JUAN ANDRES, ET LA RECHERCHE CONJOINTE SUR LES PARTICULARITÉS, TOUTES PRÉVUES EN NEUF VOLUMES; (B) FAIRE PROGRESSER LE DÉVELOPPEMENT DE LA BIBLIOTHÈQUE NUMÉRIQUE, DE LA COLLECTION ÉDITORIALE ET DU MAGAZINE CRÉÉ ET CRÉÉ; (C) PROMOUVOIR UNE SÉRIE D’ACTIVITÉS AXÉES SUR L’ACCROISSEMENT DE L’INTERNATIONALISATION, QUI, SI DANS LE PROJET PRÉCÉDENT IL S’AGISSAIT DE L’ESPAGNE ET DE L’ITALIE (MADRID, MANTOUE, NAPLES, ROME), AUJOURD’HUI, SANS ABANDONNER CE QUI PRÉCÈDE, EST DIRIGÉE VERS LE DOMAINE ANGLO-SAXON DANS TOUTE L’AMÉRIQUE DU NORD ET VERS L’EUROPE CENTRALE À TRAVERS L’ALLEMAGNE, À TRAVERS DES CONGRÈS (BOSTON COLLEGE, TECHNISCHE UNIVERSITAT DRESDEN ET MAGDEBURG), DES EXPOSITIONS BIBLIOGRAPHIQUES, UN SÉMINAIRE, UN LIVRE EN ANGLAIS (À BRILL DE LOUVAIN-BOSTON) ET D’AUTRES PUBLICATIONS. A L’ÉPOQUE, L’INTERNATIONALISATION FRANÇAISE (TOULOUSE JEAN JAURES) ET AMERICANA S’ÉTABLIRONT SURTOUT À TRAVERS LE MEXIQUE (U. IBEROAMERICANA DE PUEBLA) ET LA PUBLICATION D’UN MONOGRAMME. _x000D_ _x000D_ à cette fin ont été produits sur la base du projet initial, qui est tous couvert par une équipe de nouveaux chercheurs et un plan de travail. CETTE NOUVELLE PROPOSITION, POUR LAQUELLE LE SOUTIEN DE CERTAINS MOYENS ET RECRUTEMENTS EST RECHERCHÉ, REPRÉSENTE DONC UNE ÉTAPE DÉCISIVE VERS LA STABILITÉ INTERNATIONALE DE LA RECHERCHE ET LA MATURATION DU TRANSFERT DE SES RÉSULTATS. (French)
    4 December 2021
    0 references
    DIE VORLIEGENDE PROJEKTANWENDUNG, DIE SPANISCHE UNIVERSALISTISCHE SCHULE DES ACHTZEHNTEN JAHRHUNDERTS UND DIE SCHAFFUNG DER MODERNEN COMPARATISTICA II, IST FORTSETZUNG EINER ANDEREN FRÜHEREN, DIE DIESE INDIKATION UND EINEN UNTERTITEL „PROGRESION OF STUDIES AND EDITIONS AND INCREASE OF INTERNATIONALIZATION“ HINZUGEFÜGT WIRD. DIE SO GENANNTE UNIVERSALISTISCHE SCHULE, SPANISCH ODER HISPANICA, STELLT EINE INTELLEKTUELLE UND WISSENSCHAFTLICHE EINHEIT ERSTER RANG DAR, BESTEHEND AUS MEHR ALS DREISSIG AUTOREN, DEREN BEWEIS DIE NEUINTERPRETATION DER MODERNEN GESCHICHTE DER WESTLICHEN KULTUR ERFORDERT, WEIL SIE EINE WICHTIGE WISSENSCHAFTLICHE UND CHRISTLICHE INTERKONTINENTALE ILLUSTRATION DARSTELLT, DIE NICHT SEHR POLITISCH UND BISHER NICHT UNTERSUCHT WIRD. _x000D_ _x000D_ das FIRST PROJECT, das vorgeschlagen hat, die Schule mehr als eine akademische AKTIVITÄT DER MISMA in SPANIEN und ITALIEN zu rekonstruieren, die sich mit der AMPLITITITÄTITÄTITÄTSCHAFT, DAS IN DAS ÜBER DIE STUDIEN UND EDITIONEN wie die ORGANISIERUNG DER AKTIVITÄTEN ÜBERGABEN. MIT ANDEREN WORTEN, ZWISCHEN STUDIEN UND AUSGABEN WURDEN EIN DUTZEND BÄNDE PRODUZIERT UND VERÖFFENTLICHT (ZUZÜGLICH DER ÜBERSETZUNG VON ZWEI IN FRANKREICH UND ITALIENISCH); ANDERERSEITS GAB ES EINE GROSSE BIBLIOGRAPHISCHE AUSSTELLUNG, DREI KONGRESSE, EINE REIHE VON SEMINAREN UND DIE SCHAFFUNG NICHT EINES DIGITALEN PORTALS, SONDERN EINES INSTITUTS MIT EINER DIGITALEN BIBLIOTHEK SOWIE EINER REDAKTIONELLEN SAMMLUNG UND EINER ZEITSCHRIFT. WAS DIE VERÖFFENTLICHTEN BÜCHER BETRIFFT, SO WURDE DIE ENDGÜLTIGE ANORDNUNG DER DINGE, WIE ES WOHL NICHT ANDERS ÜBER SEHR UMFANGREICHE FORSCHUNGEN UND MATERIALIEN SEIN KÖNNTE, EINIGEN NICHT WESENTLICHEN MODIFIKATIONEN UNTERWORFEN, DIE ZUNÄCHST UNVORHERGESEHEN UND AUF DER FLIEGE UMSTRUKTURIERT WURDEN. _x000D_ _x000D_ die UPDATE PROPOSAL PROPOSAL PROPOSES, um das PLAN der STUDIEN und EDITIONEN als akademische AKTIVITÄTEN und INTERNATIONALISIERUNG des PROJECT vor Ort zu knüpfen, mit dem die GREAT DIMENSION und RELIEVE der INTELECTUAL zusammengefaßt werden, die in der Wiedererlangung in der REALITY TWO FY DESTIGATION empfohlen werden. DIES IST A) DIE FORTSETZUNG DER STUDIE UND AUSGABE WICHTIGER WERKE, INSBESONDERE IM FALL VON JUAN ANDRES, UND DER GEMEINSAMEN FORSCHUNG ÜBER BESONDERHEITEN, DIE ALLE IN NEUN BÄNDEN GEPLANT SIND; B) DIE ENTWICKLUNG DER DIGITALEN BIBLIOTHEK UND DER REDAKTIONELLEN SAMMLUNG UND DES MAGAZINS VORANZUBRINGEN, DIE ERSTELLT UND INITIIERT WURDEN; (C) FÖRDERUNG EINER REIHE VON AKTIVITÄTEN, DIE SICH AUF DIE ZUNAHME DER INTERNATIONALISIERUNG KONZENTRIERTEN, DIE, WENN ES SICH IM VORHERIGEN PROJEKT AUF SPANIEN UND ITALIEN (MADRID, MANTUA, NEAPEL, ROM) DREHTE, JETZT, OHNE DAS OBEN GENANNTE ZU VERLASSEN, JEDOCH AUF DEN ANGELSÄCHSISCHEN BEREICH IN GANZ NORDAMERIKA UND AUF DEN MITTELEUROPA ÜBER DEUTSCHLAND GERICHTET IST, DURCH KONGRESSE (BOSTON COLLEGE, TECHNISCHE UNIVERSITAT DRESDEN UND MAGDEBURG), BIBLIOGRAPHISCHE AUSSTELLUNGEN, EIN SEMINAR, EIN BUCH IN ENGLISCHER SPRACHE (IN BRILL DE LOUVAIN-BOSTON) UND ANDERE PUBLIKATIONEN. ZU EINER ZEIT WERDEN SICH DIE FRANZÖSISCHE INTERNATIONALISIERUNG (TOULOUSE JEAN JAURES) UND AMERICANA VOR ALLEM DURCH MEXIKO (U. IBEROAMERICANA DE PUEBLA) UND DIE VERÖFFENTLICHUNG EINES MONOGRAMMS NIEDERLASSEN. _x000D_ _x000D_ zu diesem Zweck wurden auf der Grundlage des ersten Projekts erstellt, das alle von einem Team neuer Forscher und einem Arbeitsplan abgedeckt wird. DIESER NEUE VORSCHLAG, FÜR DEN DIE UNTERSTÜTZUNG EINIGER MITTEL UND DIE REKRUTIERUNG ANGESTREBT WERDEN, STELLT DAHER DEN ENTSCHEIDENDEN SCHRITT HIN ZU EINER INTERNATIONALISIERTEN FORSCHUNGSSTABILITÄT UND DER REIFUNG BEI DER ÜBERTRAGUNG IHRER ERGEBNISSE DAR. (German)
    9 December 2021
    0 references
    DE HUIDIGE PROJECTAANVRAAG, DE SPAANSE UNIVERSALISTISCHE SCHOOL VAN DE ACHTTIENDE EEUW EN DE CREATIE VAN MODERNE COMPARATISTICA II, IS VOORTZETTING VAN EEN ANDERE EERDERE, WAARAAN WORDT TOEGEVOEGD DEZE AANDUIDING EN EEN ONDERTITEL „PROGRESION OF STUDIES AND EDITIONS AND INCREASE OF INTERNATIONALIZATION”. DE ZOGENAAMDE UNIVERSALISTISCHE SCHOOL, SPAANS OF HISPANICA, VORMT EEN INTELLECTUELE EN WETENSCHAPPELIJKE ENTITEIT VAN DE EERSTE RANG, BESTAANDE UIT MEER DAN DERTIG AUTEURS, WAARVAN HET BEWIJS DE HERINTERPRETATIE VAN DE MODERNE GESCHIEDENIS VAN DE WESTERSE CULTUUR VEREIST, OMDAT HET EEN BELANGRIJKE WETENSCHAPPELIJKE EN CHRISTELIJKE INTERCONTINENTALE ILLUSTRATIE IS DIE NIET BIJ UITSTEK POLITIEK IS EN TOT NU TOE NIET ONDERZOCHT. _x000D_ _x000D_ de EERSTE PROJECT, die voorstelde om de school meer te reconstrueren als een academische ACTIVITIES SERVICES ACTIE VAN DE MISMA IN SPANJE en ITALIË, HEBBEN UW OBJECTIEVEN MET AMPLITITEITEN, DAT IN DAT VERWIJDERD OP HET vertrouwen van STUDIES EN EDITIES als de ORGANISATIE VAN ACTIVITEITEN. MET ANDERE WOORDEN, ER ZIJN TIENTALLEN VOLUMES GEPRODUCEERD EN GEPUBLICEERD TUSSEN STUDIES EN EDITIES (PLUS DE VERTALING IN FRANCES EN ITALIAANS VAN TWEE DAARVAN); AAN DE ANDERE KANT IS ER EEN GROTE BIBLIOGRAFISCHE TENTOONSTELLING GEWEEST, DRIE CONGRESSEN, EEN REEKS SEMINARS EN DE CREATIE VAN NIET EEN DIGITAAL PORTAAL, MAAR VAN EEN INSTITUUT MET EEN DIGITALE BIBLIOTHEEK DIE MOET WORDEN ONTWIKKELD, EVENALS EEN REDACTIONELE COLLECTIE EN EEN TIJDSCHRIFT. WAT GEPUBLICEERDE BOEKEN BETREFT, IS DE UITEINDELIJKE BESLISSING, ZOALS WAARSCHIJNLIJK NIET ANDERS ZOU KUNNEN GAAN OVER ZEER UITGEBREID ONDERZOEK EN MATERIAAL, ECHTER ONDERWORPEN AAN ENKELE NIET-SUBSTANTIËLE WIJZIGINGEN DIE AANVANKELIJK ONVOORZIEN EN GEHERSTRUCTUREERD WAREN. _x000D_ _x000D_ het UPDATE PROPOSAL PROPOSAL PROPOSES VOOR HET PLAN VAN STUDIES EN EDITIES ALS academische activiteiten EN INTERNATIONALISATIE VAN HET PROJECT anterieur, met de GROTE AFMENSIE EN VERLIEFDE VAN DE INTELECTUELE conjuncturele AANBEVELING IN REALITEIT TWEE FY DESTIGATION. DIT IS (A) VOORTZETTING VAN DE STUDIE EN UITGAVE VAN BELANGRIJKE WERKEN, MET NAME IN HET GEVAL VAN JUAN ANDRES, EN HET GEZAMENLIJKE ONDERZOEK NAAR BIJZONDERHEDEN, ALLEMAAL GEPLAND IN NEGEN DELEN; (B) DE ONTWIKKELING VAN DE DIGITALE BIBLIOTHEEK, DE REDACTIECOLLECTIE EN HET TIJDSCHRIFT DAT IS GECREËERD EN GEÏNITIEERD, TE BEVORDEREN; C) OM EEN REEKS ACTIVITEITEN TE BEVORDEREN DIE GERICHT ZIJN OP DE TOENAME VAN DE INTERNATIONALISERING, DIE IN HET VORIGE PROJECT BETREKKING HAD OP SPANJE EN ITALIË (MADRID, MANTUA, NAPELS, ROME), NU, ZONDER HET BOVENSTAANDE OP TE GEVEN, IS HET ECHTER GERICHT OP HET ANGELSAKSISCHE VELD IN HEEL NOORD-AMERIKA EN NAAR DE MIDDEN-EUROPESE VIA DUITSLAND, VIA CONGRESSEN (BOSTON COLLEGE, TECHNISCHE UNIVERSITAT DRESDEN EN MAGDEBURG), BIBLIOGRAFISCHE TENTOONSTELLINGEN, EEN SEMINAR, EEN BOEK IN HET ENGELS (IN BRILL DE LOUVAIN-BOSTON) EN ANDERE PUBLICATIES. IN EEN TIJD ZULLEN DE FRANSE INTERNATIONALISERING (TOULOUSE JEAN JAURES) EN AMERICANA VOORAL DOOR MEXICO (U. IBEROAMERICANA DE PUEBLA) EN DE PUBLICATIE VAN EEN MONOGRAM. _x000D_ _x000D_ hiertoe zijn geproduceerd op basis van het oorspronkelijke project, dat allemaal wordt gedekt door een team van nieuwe onderzoekers en een werkplan. DIT NIEUWE VOORSTEL, WAARVOOR STEUN WORDT GEVRAAGD VOOR BEPAALDE MIDDELEN EN WERVING, VORMT DAAROM DE BESLISSENDE STAP IN DE RICHTING VAN EEN GEÏNTERNATIONALISEERDE STABILITEIT VAN HET ONDERZOEK EN DE RIJPING VAN DE OVERDRACHT VAN DE RESULTATEN ERVAN. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Alicante/Alacant
    0 references

    Identifiers

    PGC2018-098126-B-I00
    0 references