Renovation of the three oldest churches of Gniezno with the provision of information and tourist infrastructure (Q86177)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q86177 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Renovation of the three oldest churches of Gniezno with the provision of information and tourist infrastructure |
Project Q86177 in Poland |
Statements
14,936,235.17 zloty
0 references
17,572,041.38 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
9 January 2017
0 references
31 March 2021
0 references
ARCHIDIECEZJA GNIEŹNIEŃSKA
0 references
Celem projektu jest ochrona i popularyzacja dziedzictwa kulturowego. Wszystkie zaplanowane w ramach projektu działania dotyczyć będą trzech obiektów: 1. Katedry p.w. Wniebowzięcia Najświętszej Marii Panny i św. Wojciecha, uznanego przez Prezydenta Rzeczpospolitej za Pomnik Historii, 2. kościoła pw. św. Jerzego, 3. kościoła pw. św. Jana Chrzciciela. W ramach projektu planuje się prace konserwatorskie przy zabytkowych ruchomościach i nieruchomościach oraz zakup wyposażenia do prowadzenia działalności kulturalnej. W wyniku realizacji projektu powstanie nowa oferta kulturalna. (Polish)
0 references
The aim of the project is to protect and popularise cultural heritage. All activities planned under the project will cover three objects: 1. The Cathedral of the Assumption of the Blessed Virgin Mary and St. Wojciech, recognised by the President of the Republic as a Monument to History, 2nd Church of St. George, 3rd St. John the Baptist. As part of the project, conservation works on historic movables and real estate are planned, as well as the purchase of equipment for conducting cultural activities. As a result of the project, a new cultural offer will be created. (English)
14 October 2020
0 references
L’objectif du projet est de protéger et de promouvoir le patrimoine culturel. Toutes les activités prévues dans le cadre du projet concerneront trois sites: 1. Cathédrale de l’Assomption de la Bienheureuse Vierge Marie et Sainte Marie Wojciech, reconnu par le Président de la République comme monument à l’histoire, 2e église de l’église Saint-Jean George, 3e église de Saint-Georges Jean-Baptiste. Dans le cadre du projet, des travaux de conservation sur les biens meubles historiques et immobiliers sont planifiés et l’achat d’équipements pour des activités culturelles est prévu. Une nouvelle offre culturelle sera créée à la suite du projet. (French)
30 November 2021
0 references
Ziel des Projekts ist der Schutz und die Förderung des kulturellen Erbes. Alle im Rahmen des Projekts geplanten Maßnahmen betreffen drei Standorte: 1. Kathedrale der Himmelfahrt der Jungfrau Maria und der heiligen Maria Wojciech, vom Präsidenten der Republik als Denkmal für die Geschichte anerkannt, 2. Kirche der Johanneskirche George, 3. Kirche St. George Johannes der Täufer. Im Rahmen des Projekts sind Erhaltungsarbeiten an historischen beweglichen und Immobilien geplant und der Kauf von Ausrüstung für kulturelle Aktivitäten ist geplant. Als Ergebnis des Projekts wird ein neues kulturelles Angebot erstellt. (German)
7 December 2021
0 references
Het doel van het project is de bescherming en bevordering van cultureel erfgoed. Alle in het kader van het project geplande activiteiten hebben betrekking op drie locaties: 1. Kathedraal van de Hemelvaart van de Heilige Maagd Maria en St. Maria Wojciech, erkend door de president van de Republiek als Monument voor Geschiedenis, 2e Kerk van Sint-Janskerk George, 3e Kerk van St. George Johannes de Doper. In het kader van het project worden instandhoudingswerken op historische roerende en onroerende goederen gepland en is de aankoop van apparatuur voor culturele activiteiten gepland. Als gevolg van het project zal een nieuw cultureel aanbod worden gecreëerd. (Dutch)
16 December 2021
0 references
Identifiers
POIS.08.01.00-00-0037/17
0 references