(A19_068_2015_0680270_1799) A19_068_2015_0680270 (Q2169572)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:10, 23 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in fr, and other parts: Adding French translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2169572 in Italy
Language Label Description Also known as
English
(A19_068_2015_0680270_1799) A19_068_2015_0680270
Project Q2169572 in Italy

    Statements

    0 references
    71,231.16 Euro
    0 references
    142,462.31 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 October 2015
    0 references
    28 December 2018
    0 references
    6 February 2021
    0 references
    RJC SOFT SRL
    0 references
    0 references
    0 references

    43°46'11.53"N, 11°15'20.09"E
    0 references
    LE SORGENTI DI INQUINAMENTO URBANO, SUCCESSIVE ALLA DELOCALIZZAZIONE DELLE ATTIVIT? PRODUTTIVE IN AREE ESTERNE ALLA CINTA URBANA, SONO ATTUALMENTE DA ASCRIVERE IN MANIERA SOSTANZIALE ALLE EMISSIONI PER RISCALDAMENTO ED AL TRAFFICO VEICOLARE GENERATO DA TUTTE LE ATTIVIT? UMANE PRESENTI NEL TERRITORIO. ATTUALMENTE A LIVELLO NAZIONALE, L?IMPATTO DELLE EMISSIONI DA TRAFFICO VEICOLARE NELLE AREE URBANE RISPETTO AL TOTALE DEGLI ELEMENTI INQUINANTI PRINCIPALI ? IL SEGUENTE 1 : ? OLTRE IL 60% DEGLI OSSIDI DI AZOTO; ? OLTRE IL 90% DEL MONOSSIDO DI CARBONIO; ? CIRCA IL 75% DEL BENZENE; PER IL CONTENIMENTO DI TALI EFFETTI SONO STATE PREDISPOSTE PROCEDURE DI PIANIFICAZIONE E CONTROLLO DEL TRAFFICO BASATE SU RETI DI MONITORAGGIO URBANO, ATTE A CONTENERE L?INQUINAMENTO ENTRO SOGLIE AMMISSIBILI2 . TUTTAVIA, TALE METODO NON ELIMINA IL FREQUENTE RICORSO AL BLOCCO DEL TRAFFICO DELLE ZONE A RISCHIO, CON INDUBBI DISAGI PER LA POPOLAZIONE. UNA PIANIFICAZIONE EFFICIENTE DEL TRAFFICO DEVE NECESSARIAMENTE BAS (Italian)
    0 references
    THE SOURCES OF URBAN POLLUTION FOLLOWING THE DELOCALISATION OF ACTIVITIES? ARE THE EMISSIONS FOR HEATING AND THE VEHICLE TRAFFIC GENERATED BY ALL THE ACTIVITIES NOW TO BE ASCRIBED SUBSTANTIALLY TO HEATING EMISSIONS AND VEHICLE TRAFFIC IN AREAS OUTSIDE THE URBAN AREA? HUMAN PRESENCE. DO YOU CURRENTLY HAVE A NATIONAL IMPACT OF TRAFFIC EMISSIONS IN URBAN AREAS COMPARED TO THE TOTAL NUMBER OF KEY POLLUTANTS? THE FOLLOWING 1: ? MORE THAN 60 % OF NITROGEN OXIDES; ? MORE THAN 90 % OF CARBON MONOXIDE; ? APPROXIMATELY 75 % OF BENZENE; FOR THE CONTAINMENT OF SUCH EFFECTS, PROCEDURES FOR TRAFFIC PLANNING AND CONTROL BASED ON URBAN MONITORING NETWORKS HAVE BEEN PUT IN PLACE TO CONTAIN THE POLLUTION CONCERNED WITHIN THE PERMISSIBLE THRESHOLDS OF I2. HOWEVER, THIS METHOD DOES NOT ELIMINATE THE FREQUENT USE OF STOPPING THE TRAFFIC IN RISK AREAS, WITH UNDOUBTED INCONVENIENCE FOR THE POPULATION. EFFICIENT TRAFFIC PLANNING NECESSARILY HAS TO BE BAS (English)
    0 references
    LES SOURCES DE POLLUTION URBAINE, SUITE À LA DÉLOCALISATION DES ACTIVITÉS? LA PRODUCTION DANS LES ZONES SITUÉES EN DEHORS DE LA ZONE URBAINE DOIT-ELLE ÊTRE ATTRIBUÉE EN GRANDE PARTIE AUX ÉMISSIONS DE CHAUFFAGE ET AU TRAFIC GÉNÉRÉ PAR TOUTES LES ACTIVITÉS? LES HUMAINS PRÉSENTS SUR LE TERRITOIRE. ACTUELLEMENT, AU NIVEAU NATIONAL, L’IMPACT DES ÉMISSIONS DE LA CIRCULATION DANS LES ZONES URBAINES PAR RAPPORT AU NOMBRE TOTAL DE POLLUANTS MAJEURS? LES POINTS SUIVANTS: PLUS DE 60 % D’OXYDES D’AZOTE; PLUS DE 90 % DE MONOXYDE DE CARBONE; ENVIRON 75 % DU BENZÈNE; DES PROCÉDURES DE PLANIFICATION ET DE CONTRÔLE DU TRAFIC FONDÉES SUR DES RÉSEAUX DE SURVEILLANCE URBAINE ONT ÉTÉ MISES EN PLACE POUR CONTENIR LA POLLUTION DANS LES LIMITES DES SEUILS D’AMMISSIBILI2. TOUTEFOIS, CETTE MÉTHODE N’ÉLIMINE PAS L’UTILISATION FRÉQUENTE DU BLOCAGE DU TRAFIC DANS LES ZONES À RISQUE, CE QUI EST INCONTESTABLEMENT INCONTESTABLE POUR LA POPULATION. UNE PLANIFICATION EFFICACE DU TRAFIC DOIT NÉCESSAIREMENT BAS (French)
    23 December 2021
    0 references

    Identifiers