TECHNICAL ASSISTANT (Q1991064)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 19:13, 22 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q1991064 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TECHNICAL ASSISTANT
Project Q1991064 in Italy

    Statements

    0 references
    69,303.5 Euro
    0 references
    138,607.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    13 June 2018
    0 references
    13 July 2020
    0 references
    DIVA SAS
    0 references
    Q258695 (Deleted Item)
    0 references
    0 references
    0 references

    41°29'33.22"N, 13°49'49.91"E
    0 references
    I BENEFICIARI DELLA LINEA 2 SONO 14 ARTIGIANI TITOLARI DI BOTTEGHE O IMPRESE ARTIGIANE. I PERCORSI FORMATIVI COLLETTIVI AVRANNO UNA DURATA DI 50 ORE. L'INTERVENTO PREVEDERà L'IMPIEGO DI METODOLOGIE INNOVATIVE COME L'APPROCCIO AL FABLAB, IL COSIDDETTO 'LABORATORIO DI FABBRICAZIONE' AL FINE DI PROMUOVERE LA CULTURA DIGITALE NEL CAMPO DELL'ARTIGIANATO E LA SPERIMENTAZIONE DI NUOVE MODALITà DI LAVORO COME IL COWORKING. INOLTRE, GLI ARTIGIANI VERRANNO INDIRIZZATI GRAZIE ALLO SVOLGIMENTO DI UNO SPECIFICO MODULO A QUELLE CHE SONO LE OPPORTUNITà DI FINANZIAMENTO PER LA CRESCITA E RINASCITA DELLE LORO IMPRESE ATTRAVERSO BANDI EUROPEI, NAZIONALI E REGIONALI.COME ESPRESSAMENTE RICHIESTO DA BANDO GLI ARTIGIANI COINVOLTI SARANNO PARTE INTEGRANTE DELLE VARIE ATTIVITà ESSENDO COINVOLTI SIA COME TUTOR D'AULA DURANTE LA FORMAZIONE, RICEVENDO UN COMPENSO GIORNALIERO PARI A EURO 30,00 SIA COME TUTOR DURANTE LA FASE DI STAGE. IN MODO TALE DA GARANTIRE UN MAGGIOR LEGAME TRA LA FASE FORMATIVA IN AULA (Italian)
    0 references
    THE BENEFICIARIES OF THE LINE 2 ARE 14 ARTISANS’ WORKERS OR CRAFT TRADES. THE DURATION OF THE COLLECTIVE TRAINING COURSES WILL BE 50 HOURS. THIS WILL INVOLVE THE USE OF INNOVATIVE METHODS SUCH AS THE ‘FABRLAB’ APPROACH, THE ‘MANUFACTURING LABORATORY’ IN ORDER TO PROMOTE DIGITAL CULTURE IN THE CRAFTS SECTOR AND THE TESTING OF NEW FORMS OF WORK SUCH AS CO-WORKING. IN ADDITION, THE CRAFT WILL BE TARGETED BY A SPECIFIC FORM TO BE USED TO FINANCE THE GROWTH AND REBIRTH OF THEIR ENTERPRISES THROUGH EUROPEAN, NATIONAL AND REGIONAL CALLS FOR PROPOSALS, AS EXPRESSLY REQUESTED BY THE CRAFTS INVOLVED WILL BE AN INTEGRAL PART OF THE VARIOUS ACTIVITIES, BOTH AS TUTORS IN THE CHAMBER DURING TRAINING, RECEIVING A DAILY RATE OF EUR 30,00 OR AS TUTORS DURING THE STAGE OF THE STAGE. IN SUCH A WAY AS TO ENSURE A STRONGER LINK BETWEEN THE TRAINING PHASE IN THE CHAMBER (English)
    0 references
    THE BENEFICIARIES OF THE LINE 2 ARE 14 ARTISANS’ WORKERS OR CRAFT TRADES. THE DURATION OF THE COLLECTIVE TRAINING COURSES WILL BE 50 HOURS. THIS WILL INVOLVE THE USE OF INNOVATIVE METHODS SUCH AS THE ‘FABRLAB’ APPROACH, THE ‘MANUFACTURING LABORATORY’ IN ORDER TO PROMOTE DIGITAL CULTURE IN THE CRAFTS SECTOR AND THE TESTING OF NEW FORMS OF WORK SUCH AS CO-WORKING. IN ADDITION, THE CRAFT WILL BE TARGETED BY A SPECIFIC FORM TO BE USED TO FINANCE THE GROWTH AND REBIRTH OF THEIR ENTERPRISES THROUGH EUROPEAN, NATIONAL AND REGIONAL CALLS FOR PROPOSALS, AS EXPRESSLY REQUESTED BY THE CRAFTS INVOLVED WILL BE AN INTEGRAL PART OF THE VARIOUS ACTIVITIES, BOTH AS TUTORS IN THE CHAMBER DURING TRAINING, RECEIVING A DAILY RATE OF EUR 30,00 OR AS TUTORS DURING THE STAGE OF THE STAGE. IN SUCH A WAY AS TO ENSURE A STRONGER LINK BETWEEN THE TRAINING PHASE IN THE CHAMBER (English)
    0 references
    LES BÉNÉFICIAIRES DE LA LIGNE 2 SONT 14 ARTISANS PROPRIÉTAIRES D’ATELIERS OU D’ENTREPRISES ARTISANALES. LES FORMATIONS COLLECTIVES DURERONT 50 HEURES. L’INTERVENTION IMPLIQUERA L’UTILISATION DE MÉTHODOLOGIES INNOVANTES TELLES QUE L’APPROCHE DE FABLAB, LE «LABORATOIRE DE FABRICATION» AFIN DE PROMOUVOIR LA CULTURE NUMÉRIQUE DANS LE DOMAINE DE L’ARTISANAT ET L’EXPÉRIMENTATION DE NOUVELLES MÉTHODES DE TRAVAIL TELLES QUE LE COWORKING. EN OUTRE, LES ARTISANS SERONT DIRIGÉS PAR LA RÉALISATION D’UN MODULE SPÉCIFIQUE SUR LES POSSIBILITÉS DE FINANCEMENT POUR LA CROISSANCE ET LA RENAISSANCE DE LEURS ENTREPRISES PAR LE BIAIS DES CALLS EUROPÉENNES, NATIONALES ET RÉGIONALES.AS EXPRESSÉMENT DEMANDÉS PAR L’APPEL, LES ARTISANS CONCERNÉS FERONT PARTIE INTÉGRANTE DES DIFFÉRENTES ACTIVITÉS QUI SERONT IMPLIQUÉES À LA FOIS EN TANT QUE TUTEURS EN CLASSE PENDANT LA FORMATION, RECEVANT UN TARIF JOURNALIER DE 30,00 EUR ET EN TANT QUE TUTEURS PENDANT LA PHASE DE STAGE. DE MANIÈRE À ASSURER UN LIEN PLUS ÉTROIT ENTRE LA PHASE DE FORMATION EN PLÉNIÈRE (French)
    13 December 2021
    0 references
    DE BEGUNSTIGDEN VAN LIJN 2 ZIJN 14 AMBACHTSLIEDEN DIE WERKPLAATSEN OF AMBACHTELIJKE BEDRIJVEN BEZITTEN. DE COLLECTIEVE OPLEIDINGEN DUREN 50 UUR. DE INTERVENTIE OMVAT HET GEBRUIK VAN INNOVATIEVE METHODOLOGIEËN ZOALS DE AANPAK VAN FABLAB, HET ZOGENAAMDE „PRODUCTIELABORATORIUM” OM DE DIGITALE CULTUUR OP HET GEBIED VAN AMBACHTEN TE BEVORDEREN EN HET EXPERIMENTEREN MET NIEUWE WERKMETHODEN ZOALS COWORKING. BOVENDIEN ZULLEN AMBACHTSLIEDEN WORDEN GELEID DOOR HET UITVOEREN VAN EEN SPECIFIEKE MODULE VOOR DE FINANCIERINGSMOGELIJKHEDEN VOOR DE GROEI EN WEDERGEBOORTE VAN HUN ONDERNEMINGEN VIA EUROPESE, NATIONALE EN REGIONALE CALLS.AS DIE UITDRUKKELIJK IN DE OPROEP WORDEN GEVRAAGD, DE BETROKKEN AMBACHTSLIEDEN ZULLEN INTEGRAAL DEEL UITMAKEN VAN DE VERSCHILLENDE ACTIVITEITEN DIE WORDEN BETROKKEN, ZOWEL ALS KLASDOCENTEN TIJDENS DE OPLEIDING, DIE DAGELIJKS EEN VERGOEDING VAN 30,00 EUR ONTVANGEN ALS BEGELEIDERS TIJDENS DE STAGEFASE. OP ZODANIGE WIJZE DAT DE OPLEIDINGSFASE IN DE PLENAIRE VERGADERING NAUWER MET ELKAAR WORDT VERBONDEN (Dutch)
    22 December 2021
    0 references

    Identifiers

    F35D18000150009
    0 references