CONFECTIONERY MANDUL, S.L.U. (Q3199256)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:57, 11 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in pt)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3199256 in Spain
Language Label Description Also known as
English
CONFECTIONERY MANDUL, S.L.U.
Project Q3199256 in Spain

    Statements

    0 references
    4,155,485.0 Euro
    0 references
    5,158,889.0 Euro
    0 references
    80.55 percent
    0 references
    21 September 2012
    0 references
    15 April 2016
    0 references
    PASTELERIA MANDUL, S.L.U.
    0 references
    0 references

    39°10'7.54"N, 3°51'13.10"W
    0 references
    13420
    0 references
    Las inversiones constituyen una ampliación, que se realizará en el pol. ind. Las Viñas, en Malagón, para adaptar la capacidad productiva al aumento de la demanda de sus productos._x000D_ _x000D_ Para ello se construirá una nave de proceso de 5.352,50 m2 y una nave almacén de 1.757,31 m2, y se instalarán los equipos necesarios. (Spanish)
    0 references
    The investments constitute an extension, to be carried out in the pol. Ind. Las Viñas, in Malagon, to adapt the productive capacity to increase the demand for its products._x000D_ _x000D_ For this purpose, an industrial building of 5,352.50 m2 and a warehouse of 1,757.31 m2 will be built, with the installation of the necessary productive equipment. (English)
    0.0184472287701885
    0 references
    Les investissements constituent une extension, qui sera réalisée à l’entrée. Las Viñas, à Malagon, pour adapter la capacité productive à l’augmentation de la demande de ses produits._x000D_ _x000D_ À cet effet, un hall de process de 5 352,50 m² et un entrepôt de 1 757,31 m² seront construits, et les équipements nécessaires seront installés. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Bei den Investitionen handelt es sich um eine Verlängerung, die in der Sache durchgeführt wird. Las Viñas in Malagon, um die Produktionskapazität an die Steigerung der Nachfrage seiner Produkte anzupassen._x000D_ _x000D_ Zu diesem Zweck wird eine Prozesshalle von 5 352,50 m² und ein Lager von 1 757,31 m² gebaut, und die notwendige Ausrüstung wird installiert. (German)
    9 December 2021
    0 references
    De investeringen vormen een verlenging, die zal worden uitgevoerd op de ind. Las Viñas, in Malagon, om de productiecapaciteit aan te passen aan de toename van de vraag naar haar producten._x000D_ _x000D_ Voor dit doel zal een proceshal van 5 352,50 m² en een magazijn van 1 757,31 m² worden gebouwd en zal de nodige apparatuur worden geïnstalleerd. (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Gli investimenti costituiscono un'estensione, che sarà effettuata presso l'ind. Las Viñas, a Malagon, per adattare la capacità produttiva all'aumento della domanda dei suoi prodotti._x000D_ _x000D_ A tal fine verrà costruita una sala di lavorazione di 5 352,50 m² e un magazzino di 1 757,31 m² e saranno installate le attrezzature necessarie. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    Οι επενδύσεις συνιστούν παράταση, η οποία θα πραγματοποιηθεί στην Πολεοδομία. IND. Las Viñas, στο Malagon, για να προσαρμόσει την παραγωγική ικανότητα για την αύξηση της ζήτησης των προϊόντων της._x000D_ _x000D_ Για το σκοπό αυτό, θα κατασκευαστεί βιομηχανικό κτίριο 5 352,50 m² και αποθήκη 1 757,31 m², με την εγκατάσταση του απαραίτητου παραγωγικού εξοπλισμού. (Greek)
    18 August 2022
    0 references
    Investeringerne udgør en udvidelse, der skal gennemføres i polen. IND. Las Viñas i Malagon for at tilpasse produktionskapaciteten til at øge efterspørgslen efter sine produkter._x000D_ _x000D_ Til dette formål vil der blive bygget en industribygning på 5 352,50 m² og et lager på 1 757,31 m² med installation af det nødvendige produktionsudstyr. (Danish)
    18 August 2022
    0 references
    Investoinnit muodostavat jatko-osan, joka on tarkoitus toteuttaa poliittisella tasolla. IND. Las Viñas, Malagonissa, mukauttaa tuotantokapasiteettia lisätäkseen tuotteiden kysyntää._x000D_ _x000D_ Tätä varten rakennetaan 5 352,50 m²: n teollisuusrakennus ja 1 757,31 m²: n varasto, johon asennetaan tarvittavat tuotantolaitteet. (Finnish)
    18 August 2022
    0 references
    L-investimenti jikkostitwixxu estensjoni, li għandha ssir fil-pol. IND. Las Viñas, f’Malagon, biex tadatta l-kapaċità produttiva biex iżżid id-domanda għall-prodotti tagħha._x000D_ _x000D_ Għal dan il-għan, se tinbena bini industrijali ta’ 5 352.50 m² u maħżen ta’ 1 757.31 m², bl-installazzjoni tat-tagħmir produttiv meħtieġ. (Maltese)
    18 August 2022
    0 references
    Ieguldījumi ir paplašinājums, kas jāveic pol. IND. Las Viñas, Malagonā, lai pielāgotu ražošanas jaudu, lai palielinātu pieprasījumu pēc saviem produktiem._x000D_ _x000D_ Šim nolūkam tiks uzbūvēta 5 352,50 m² liela rūpniecības ēka un 1 757,31 m² liela noliktava, uzstādot nepieciešamo ražošanas aprīkojumu. (Latvian)
    18 August 2022
    0 references
    Investície predstavujú predĺženie, ktoré sa má uskutočniť v prieskume. IND. Las Viñas, v Malagone, prispôsobiť výrobnú kapacitu na zvýšenie dopytu po svojich produktoch._x000D_ _x000D_ Na tento účel bude postavená priemyselná budova s rozlohou 5 352,50 m² a sklad 1 757,31 m², s inštaláciou potrebného výrobného vybavenia. (Slovak)
    18 August 2022
    0 references
    Is ionann na hinfheistíochtaí agus síneadh, a bheidh le déanamh sa phol. IND. Las Viñas, i Malagon, chun an cumas táirgiúil a oiriúnú chun an t-éileamh ar a tháirgí a mhéadú._x000D_ _x000D_ Chun na críche sin, tógfar foirgneamh tionsclaíoch de 5 352.50 m² agus stóras de 1 757.31 m², le suiteáil an trealaimh tháirgiúil is gá. (Irish)
    18 August 2022
    0 references
    Investice představují prodloužení, které má být provedeno v pol. IND. Las Viñas, v Malagonu, přizpůsobit výrobní kapacitu pro zvýšení poptávky po svých produktech._x000D_ _x000D_ Za tímto účelem bude postavena průmyslová budova o rozloze 5 352,50 m² a sklad o rozloze 1 757,31 m² s instalací potřebného výrobního zařízení. (Czech)
    18 August 2022
    0 references
    Os investimentos constituem uma extensão, a ser realizada no pol. Ind. Las Viñas, em Malagon, para adaptar a capacidade produtiva para aumentar a demanda por seus produtos._x000D_ _x000D_ Para isso, um edifício industrial de 5.352,50 m2 e um armazém de 1.757,31 m2 serão construídos, com a instalação dos equipamentos produtivos necessários. (Portuguese)
    18 August 2022
    0 references
    Investeeringute näol on tegemist pikendusega, mis tuleb ellu viia politseis. IND. Las Viñas Malagonis, et kohandada tootmisvõimsust, et suurendada nõudlust oma toodete järele._x000D_ _x000D_ Selleks ehitatakse 5 352,50 m² suurune tööstushoone ja 1 757,31 m² suurune laohoone koos vajalike tootmisseadmete paigaldamisega. (Estonian)
    18 August 2022
    0 references
    A beruházások a polban végrehajtandó bővítésnek minősülnek. IND. Las Viñas, Malagonban, hogy kiigazítsa a termelési kapacitást, hogy növelje a termékek iránti keresletet._x000D_ _x000D_ Erre a célra egy 5 352,50 m²-es ipari épület és egy 1 757,31 m²-es raktár épül fel, a szükséges termelőberendezések telepítésével. (Hungarian)
    18 August 2022
    0 references
    Инвестициите представляват разширение, което трябва да се извърши в Полша. IND. Лас Виняс, в Малагон, да адаптира производствения капацитет, за да увеличи търсенето на своите продукти._x000D_ _x000D_ За тази цел ще бъде изградена промишлена сграда с площ 5 352,50 m² и склад от 1 757,31 m², с монтаж на необходимото производствено оборудване. (Bulgarian)
    18 August 2022
    0 references
    Investicijos yra plėtinys, kuris turi būti atliktas į polių. IND. Las Viñas, Malagone, pritaikyti gamybos pajėgumus padidinti savo produktų paklausą._x000D_ _x000D_ Šiuo tikslu bus pastatytas 5 352,50 m² pramoninis pastatas ir 1 757,31 m² sandėlis, su reikiama gamybos įranga. (Lithuanian)
    18 August 2022
    0 references
    Ulaganja predstavljaju produljenje koje treba provesti u polu. IND. Las Viñas, u Malagonu, prilagoditi proizvodni kapacitet za povećanje potražnje za svojim proizvodima._x000D_ _x000D_ U tu svrhu izgradit će se industrijska zgrada od 5 352,50 m² i skladište 1 757,31 m², s ugradnjom potrebne proizvodne opreme. (Croatian)
    18 August 2022
    0 references
    Investeringarna utgör en förlängning som ska genomföras i pol. IND. Las Viñas, i Malagon, för att anpassa produktionskapaciteten för att öka efterfrågan på sina produkter._x000D_ _x000D_ För detta ändamål kommer en industribyggnad på 5 352,50 m² och ett lager på 1 757,31 m² att byggas, med installation av nödvändig produktiv utrustning. (Swedish)
    18 August 2022
    0 references
    Investițiile constituie o prelungire, care urmează să fie efectuată în pol. IND. Las Viñas, în Malagon, pentru a adapta capacitatea de producție pentru a crește cererea pentru produsele sale._x000D_ _x000D_ În acest scop, se va construi o clădire industrială de 5 352,50 m² și un depozit de 1 757,31 m², cu instalarea echipamentului productiv necesar. (Romanian)
    18 August 2022
    0 references
    Naložbe pomenijo podaljšanje, ki ga je treba izvesti v pol. IND. Las Viñas, v Malagonu, za prilagoditev proizvodne zmogljivosti za povečanje povpraševanja po svojih izdelkih._x000D_ _x000D_ V ta namen bosta zgrajena industrijska stavba 5 352,50 m² in skladišče 1 757,31 m², z namestitvijo potrebne proizvodne opreme. (Slovenian)
    18 August 2022
    0 references
    Inwestycje stanowią przedłużenie, które ma zostać zrealizowane w pol. IND. Las Viñas, w Malagonie, w celu dostosowania zdolności produkcyjnych do zwiększenia popytu na swoje produkty._x000D_ _x000D_ W tym celu zostanie zbudowany budynek przemysłowy o powierzchni 5 352,50 m² i magazyn o powierzchni 1 757,31 m², z instalacją niezbędnego sprzętu produkcyjnego. (Polish)
    18 August 2022
    0 references
    Malagón
    0 references
    20 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CR0356P03
    0 references