Thermal improvement of 30 housing units in Vittel — Tranches 2-2Bis — Buildings 1-2-3-7 (Q3698183)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 00:10, 11 October 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Set a claim value: summary (P836): Estes edifícios construídos em 1955-56 não estão mais isolados. Estão ligados à rede de aquecimento comum. O início do distrito já foi processado, esta operação irá finalizar a melhoria térmica. Os objetivos são os seguintes: — Redução dos encargos dos locatários — Conforto adicional através da remoção das paredes frias — Garantia de uma boa ventilação das habitações — Redução da atratividade dos edifícios)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3698183 in France
Language Label Description Also known as
English
Thermal improvement of 30 housing units in Vittel — Tranches 2-2Bis — Buildings 1-2-3-7
Project Q3698183 in France

    Statements

    0 references
    166,079.2 Euro
    0 references
    474,512.0 Euro
    0 references
    35.0 percent
    0 references
    1 January 2016
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    VOSGELIS OFFICE PUBLIC DE L'HABITAT DU DEPARTEMENT DES VOSGES
    0 references
    0 references

    48°12'40.00"N, 5°57'23.15"E
    0 references
    88800
    0 references
    Ces bâtiments construits en 1955-56 ne sont plus isolés. Ils sont raccordés sur le réseau de chauffage communal. Le début du quartier a déjà été traité, cette opération en finalisera l'amélioration thermique. Les objectifs recherchés sont les suivants: - Diminution des charges des locataires - Apporter un surplus de confort en supprimant les parois froides - S'assurer d'une bonne ventilation des logements - Redonner de l'attractivité aux bâtiments (French)
    0 references
    These buildings built in 1955-56 are no longer isolated. They are connected to the communal heating network. The beginning of the district has already been processed, this operation will finalise the thermal improvement. The objectives are to: — Reduction of tenants’ charges — Providing extra comfort by removing cold walls — Ensure good ventilation of the dwellings — Reducing attractiveness to buildings (English)
    22 November 2021
    0.1447246537789908
    0 references
    Diese 1955-56 erbauten Gebäude sind nicht mehr isoliert. Sie sind an das kommunale Heiznetz angeschlossen. Der Beginn des Viertels wurde bereits behandelt, und diese Operation wird die thermische Verbesserung zum Abschluss bringen. Die angestrebten Ziele sind: — Verringerung der Mieterkosten – Mehr Komfort durch Entfernen der kalten Wände – Gewährleistung einer guten Belüftung der Wohnungen – Wiederherstellung der Attraktivität von Gebäuden (German)
    1 December 2021
    0 references
    Deze in 1955-56 gebouwde gebouwen zijn niet meer geïsoleerd. Ze zijn aangesloten op het gemeenschappelijke verwarmingsnet. Het begin van het district is al verwerkt, deze operatie zal de thermische verbetering voltooien. De doelstellingen zijn: — Verlaging van de kosten van huurders — extra comfort bieden door het verwijderen van koude wanden — Zorg voor een goede ventilatie van de woningen — Vermindering van de aantrekkelijkheid voor gebouwen (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    Questi edifici costruiti nel 1955-56 non sono più isolati. Sono collegati alla rete di riscaldamento comunale. L'inizio del distretto è già stato elaborato, questa operazione completerà il miglioramento termico. Gli obiettivi sono i seguenti: — Riduzione delle spese degli inquilini — Fornire un comfort supplementare rimuovendo le pareti fredde — Garantire una buona ventilazione delle abitazioni — Riduzione dell'attrattiva per gli edifici (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    Estos edificios construidos en 1955-56 ya no están aislados. Están conectados a la red de calefacción comunitaria. El inicio del distrito ya ha sido procesado, esta operación finalizará la mejora térmica. Los objetivos son los siguientes: — Reducción de las cargas de los inquilinos — Proporcionar comodidad adicional mediante la eliminación de paredes frías — Garantizar una buena ventilación de las viviendas — Reducir el atractivo de los edificios (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    Disse bygninger, der blev bygget i 1955-56, er ikke længere isolerede. De er tilsluttet det fælles varmenet. Begyndelsen af distriktet er allerede blevet behandlet, denne operation vil afslutte den termiske forbedring. Målene er at: — Nedsættelse af lejerens afgifter — ekstra komfort ved fjernelse af kolde vægge — sikring af god ventilation af boliger — mindskelse af tiltrækningskraften for bygninger (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    Αυτά τα κτίρια που κατασκευάστηκαν το 1955-56 δεν είναι πλέον απομονωμένα. Συνδέονται με το κοινό δίκτυο θέρμανσης. Η αρχή της περιοχής έχει ήδη επεξεργαστεί, αυτή η λειτουργία θα ολοκληρώσει τη θερμική βελτίωση. Οι στόχοι είναι: — Μείωση των τελών των ενοικιαστών — Παροχή πρόσθετης άνεσης με την αφαίρεση ψυχρών τοίχων — Εξασφάλιση καλού εξαερισμού των κατοικιών — Μείωση της ελκυστικότητας των κτιρίων (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    Te zgrade izgrađene 1955.-56. više nisu izolirane. Priključeni su na komunalnu mrežu grijanja. Početak okruga je već obrađen, ova operacija će finalizirati toplinsko poboljšanje. Ciljevi su sljedeći: — Smanjenje naknada stanara – Pružanje dodatne udobnosti uklanjanjem hladnih zidova – Osiguravanje dobre ventilacije stanova – Smanjenje privlačnosti zgrada (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    Aceste clădiri construite în 1955-1956 nu mai sunt izolate. Acestea sunt conectate la rețeaua comunală de încălzire. Începutul districtului a fost deja procesat, această operațiune va finaliza îmbunătățirea termică. Obiectivele sunt: Reducerea tarifelor locatarilor – Furnizarea de confort suplimentar prin îndepărtarea pereților reci – Asigurarea unei bune ventilații a locuințelor – Reducerea atractivității pentru clădiri (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    Tieto budovy postavené v rokoch 1955 – 56 už nie sú izolované. Sú napojené na komunálnu tepelnú sieť. Začiatok okresu už bol spracovaný, táto operácia dokončí tepelné zlepšenie. Cieľom je: — Zníženie poplatkov nájomcov – Poskytnutie dodatočného pohodlia odstránením chladných stien – Zabezpečiť dobré vetranie obydlí – Zníženie atraktívnosti budov (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    Dan il-bini mibni fl-1955–56 m’għadux iżolat. Huma konnessi man-netwerk tat-tisħin komunali. Il-bidu tad-distrett diġà ġie pproċessat, din l-operazzjoni se tiffinalizza t-titjib termali. L-għanijiet huma li: — Tnaqqis tal-imposti tal-kerrejja — Provvista ta’ kumdità żejda billi jitneħħew il-ħitan kesħin — Żgurar ta’ ventilazzjoni tajba tal-abitazzjonijiet — Tnaqqis tal-attrazzjoni għall-bini (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    Estes edifícios construídos em 1955-56 não estão mais isolados. Estão ligados à rede de aquecimento comum. O início do distrito já foi processado, esta operação irá finalizar a melhoria térmica. Os objetivos são os seguintes: — Redução dos encargos dos locatários — Conforto adicional através da remoção das paredes frias — Garantia de uma boa ventilação das habitações — Redução da atratividade dos edifícios (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    Nämä vuosina 1955–56 rakennetut rakennukset eivät enää ole eristyksissä. Ne on liitetty yhteiseen lämmitysverkkoon. Piirin alku on jo käsitelty, tämä toimenpide viimeistelee lämpöparannuksen. Tavoitteena on — Vuokralaisten maksujen alentaminen – Lisämukavuuden tarjoaminen kylmäseinien poistolla – Asuntojen hyvän ilmanvaihdon varmistaminen – Rakennusten houkuttelevuuden vähentäminen (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    Budynki te wybudowane w latach 1955-56 nie są już odizolowane. Są one podłączone do wspólnej sieci grzewczej. Początek powiatu został już przetworzony, operacja ta zakończy poprawę termiczną. Cele są następujące: — Obniżenie opłat najemców – Zapewnienie dodatkowego komfortu poprzez usunięcie zimnych ścian – Zapewnienie dobrej wentylacji mieszkań – Zmniejszenie atrakcyjności budynków (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    Te stavbe, zgrajene v letih 1955–56, niso več izolirane. Povezani so s skupnim ogrevalnim omrežjem. Začetek okrožja je že obdelan, ta operacija bo dokončala toplotno izboljšanje. Cilji so: — Znižanje stroškov najemnikov – Zagotavljanje dodatnega udobja z odstranitvijo hladnih zidov – Zagotovitev dobrega prezračevanja stanovanj – Zmanjšanje privlačnosti stavb (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    Tyto budovy postavené v letech 1955–56 již nejsou izolované. Jsou připojeny ke společné topné síti. Začátek okresu již byl zpracován, tato operace dokončí tepelné zlepšení. Cílem je: — Snížení poplatků nájemců – Poskytování dodatečného komfortu odstraněním studených stěn – Zajistit dobré větrání obydlí – Snížení přitažlivosti budov (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    1955–1956 m. pastatyti pastatai nebėra izoliuoti. Jie yra prijungti prie komunalinio šildymo tinklo. Rajono pradžia jau apdorota, ši operacija užbaigs terminį tobulinimą. Siekiama šių tikslų: – Nuomininkų mokesčių sumažinimas – Papildomo patogumo užtikrinimas pašalinant šaltas sienas – Geras gyvenamųjų patalpų vėdinimas – Patrauklumo pastatams mažinimas (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    Šīs 1955.-56. gadā celtās ēkas vairs nav izolētas. Tie ir pieslēgti komunālajam siltumapgādes tīklam. Rajona sākums jau ir apstrādāts, šī darbība pabeigs siltuma uzlabošanu. Mērķi ir šādi: — Nomnieku izmaksu samazināšana — Papildu komforta nodrošināšana, noņemot aukstās sienas — Dzīvokļu labas ventilācijas nodrošināšana — Ēku pievilcības samazināšana (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    Тези сгради, построени през 1955—56 г., вече не са изолирани. Те са свързани към комуналната отоплителна мрежа. Началото на областта вече е обработено, с тази операция ще се финализира топлинното подобрение. Целите са: — Намаляване на таксите на наемателите — Осигуряване на допълнителен комфорт чрез отстраняване на студени стени — Осигуряване на добра вентилация на жилищата — Намаляване на привлекателността за сградите (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    Ezek az 1955–56-ban épült épületek már nem elszigeteltek. A kommunális fűtési hálózathoz vannak csatlakoztatva. A kerület kezdetét már feldolgozták, ez a művelet véglegesíti a hőjavítást. A célkitűzések a következők: – A bérlői díjak csökkentése – Kényelmes kényelem biztosítása hideg falak eltávolításával – A lakások megfelelő szellőztetésének biztosítása – Az épületek vonzerejének csökkentése (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    Níl na foirgnimh seo a tógadh i 1955-56 scoite amach a thuilleadh. Tá siad nasctha leis an líonra téimh phobail. Tá tús an cheantair próiseáilte cheana féin, cuirfidh an oibríocht seo an feabhsú teirmeach i gcrích. Is iad seo a leanas na cuspóirí: — Laghdú ar tháillí na dtionóntaí — Compord breise a chur ar fáil trí bhallaí fuara a bhaint — Aeráil mhaith na dtithe a áirithiú — mealltacht foirgneamh a laghdú (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    Dessa byggnader som byggdes 1955–56 är inte längre isolerade. De är anslutna till det gemensamma värmenätet. Början av distriktet har redan bearbetats, denna operation kommer att slutföra värmeförbättringen. Målen är följande: — Sänkning av hyresgästernas avgifter – Tillhandahållande av extra komfort genom avlägsnande av kalla väggar – Säkerställa god ventilation av bostäderna – Att göra byggnader mindre attraktiva (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    Aastatel 1955–56 ehitatud hooned ei ole enam isoleeritud. Nad on ühendatud ühise küttevõrguga. Piirkonna algus on juba töödeldud, see operatsioon viib lõpule soojusparanduse. Eesmärgid on järgmised: Üürnike tasude vähendamine – Lisamugavuse tagamine külmade seinte eemaldamisega – Eluruumide hea ventileerimise tagamine – Hoonete atraktiivsuse vähendamine (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    LO0019033
    0 references