Cultural and natural heritage of the crossboarder region at the European Green Belt alongside the Iron Curtain by bike (Q4302472)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q4302472 in Austria, Czechia
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Cultural and natural heritage of the crossboarder region at the European Green Belt alongside the Iron Curtain by bike |
Project Q4302472 in Austria, Czechia |
Statements
1,589,525.54 Euro
0 references
1,870,030.05 Euro
0 references
85.0 percent
0 references
1 October 2016
0 references
31 December 2019
0 references
Weinviertel Tourism Ltd
0 references
The Iron Curtain divided Europe for about 40 years into “East” and “West”. Along the former border arose the “Green Belt”. Since a couple of years there is the initiative to make the European Green Belt accessible through the 10.400 km long Iron Curtain Trail. Between Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján there leads the 329 km long signposted part of the Eurovelo 13 through Austria (Weinviertel and Waldviertel) and the Czech Republic (through South Bohemia, Vysočina and South Moravia). The cycle path makes biotops of the former restricted zones accessible, which appeared through the lack of usage and the isolation throughout decades. The diversity of cultural and natural sights is not yet developed, utilised and merchandised with the exception of the UNESCO word cultural heritage of Lednice/Valtice. With a sustainable and integrative valorisation and cross-linking of the cultural and natural heritage, as well as the touristic preparation for the environmentally friendly mobility form of cycling, the overnight stays are to be increased by 2% (based on 2015). The method of “storytelling” shall lead to an actual experience of the European history, politics, nature and culture. Touristic service providers in both countries are to be qualified and cross-linked. Through the achieved marketing advantage the knowledge of the trail shall be improved through other marketing initiatives. Through this, 20 million potential visitors shall learn about the cycle path, 40 journalists shall visit the path, 200 articles shall be published in the media and 400.000 website accesses shall be achieved. The accessibility and the touristic preparation of the existing cultural and natural heritage will be improved. This leads to a stimulation of the cross-border region, to a sustainable usage of the places of cultural and natural heritage, to the development of cross-border partnerships through the establishment of communication and working structures, the support of a mutual regional identity, an improvement in quality through unified standards in the sector of services for cycle tourists, the establishing of a continuous provision of services (200 businesses), the development of a minimum of 10 cross-border offers and the increasing of the number of visitors at the cycle path and service providers with about 20%. Through a cross-border realisation there is to be ensured, that the offers for the visitors have consistent quality. The cycle path alters between Austria and the Czech Republic and tells the story of one and the same region. Because of this, the planning and realisation will be undertaken together (in three languages) and a large part of the marketing will be realised as a mutual financed initiative. Also, there are already coordinations with partners and the connection of the trail in Lower Austria and Slowakia. The cross-border method of storytelling will be used in Austria and the Czech Republic for the first time as a consequent method of communication. For the digital experience there will be used the most modern technologies for navigation and communication. (English)
0 references
Jerntæppet delte Europa i omkring 40 år i "Øst" og "Vest". Langs den tidligere grænse opstod det "grønne bælte". Siden et par år er der initiativet til at gøre det europæiske grønne bælte tilgængeligt gennem den 10,400 km lange Iron Curtain Trail. Mellem Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján fører den 329 km lange afmærkede del af Eurovelo 13 gennem Østrig (Weinviertel og Waldviertel) og Tjekkiet (gennem Sydbøhmen, Vysočina og Sydmähren). Cykelstien gør biotoper af de tidligere spærrezoner tilgængelige, hvilket opstod på grund af manglende brug og isolation gennem årtier. Mangfoldigheden af kulturelle og naturlige seværdigheder er endnu ikke udviklet, udnyttet og merchandised med undtagelse af UNESCO-ordet kulturarv Lednice/Valtice. Med en bæredygtig og integreret udnyttelse og krydsbinding af kultur- og naturarven samt den turistmæssige forberedelse til den miljøvenlige mobilitetsform for cykling skal overnatningerne øges med 2 % (baseret på 2015). Metoden til "historiefortælling" skal føre til en konkret oplevelse af den europæiske historie, politik, natur og kultur. Turistudbydere i begge lande skal være kvalificerede og indbyrdes forbundne. Gennem den opnåede markedsføringsfordel skal kendskabet til sporet forbedres gennem andre markedsføringsinitiativer. Gennem dette skal 20 millioner potentielle besøgende lære om cykelstien, 40 journalister skal besøge stien, 200 artikler skal offentliggøres i medierne, og 400 000 adgang til webstedet skal opnås. Tilgængeligheden og den turistmæssige forberedelse af den eksisterende kultur- og naturarv vil blive forbedret. Dette fører til en stimulering af den grænseoverskridende region, til en bæredygtig udnyttelse af kultur- og naturarvsstederne, til udvikling af grænseoverskridende partnerskaber gennem etablering af kommunikations- og arbejdsstrukturer, støtte til en gensidig regional identitet, en forbedring af kvaliteten gennem ensartede standarder for tjenesteydelser for cykelturister, etablering af løbende levering af tjenesteydelser (200 virksomheder), udvikling af mindst 10 grænseoverskridende tilbud og en stigning i antallet af besøgende på cykelstien og tjenesteudbydere med ca. 20 %. Gennem en grænseoverskridende realisering skal det sikres, at tilbuddene til de besøgende har en ensartet kvalitet. Cykelstien ændrer sig mellem Østrig og Tjekkiet og fortæller historien om en og samme region. På grund af dette vil planlægning og realisering blive gennemført sammen (på tre sprog), og en stor del af markedsføringen vil blive realiseret som et gensidigt finansieret initiativ. Desuden er der allerede koordineringer med partnere og forbindelsen af sporet i Niederösterreich og Slowakia. Den grænseoverskridende metode til historiefortælling vil for første gang blive anvendt i Østrig og Tjekkiet som en efterfølgende kommunikationsmetode. For den digitale oplevelse vil der blive brugt de mest moderne teknologier til navigation og kommunikation. (Danish)
4 November 2022
0 references
Желязната завеса разделя Европа за около 40 години на „Изток„и „Запад“. По протежение на бившата граница възникна „Зеленият пояс“. От няколко години насам инициативата е да направим Европейския зелен пояс достъпен чрез 10 400-километровата Желязна завеса. Между Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján преминава през Австрия (Weinviertel и Waldviertel) и Чешката република (през Южна Бохемия, Височина и Южна Моравия). Велосипедната пътека прави достъпни биотопите на бившите ограничителни зони, които се появяват поради липсата на използване и изолацията в продължение на десетилетия. Разнообразието от културни и природни забележителности все още не е развито, използвано и мърчандализирано, с изключение на думата „културно наследство“ на ЮНЕСКО. С устойчива и интегративна валоризация и взаимосвързаност на културното и природното наследство, както и с туристическата подготовка за екологосъобразната форма на колоездене, нощувките трябва да бъдат увеличени с 2 % (въз основа на 2015 г.). Методът на „разказване на истории“ води до действителен опит от европейската история, политика, природа и култура. Доставчиците на туристически услуги в двете страни трябва да бъдат квалифицирани и взаимосвързани. Чрез постигнатото маркетингово предимство познаването на пътеката се подобрява чрез други маркетингови инициативи. По този начин 20 милиона потенциални посетители ще научат за велосипедната пътека, 40 журналисти ще посетят пътеката, 200 статии ще бъдат публикувани в медиите и ще бъдат постигнати 400 000 достъпа до уебсайтове. Ще се подобри достъпността и туристическата подготовка на съществуващото културно и природно наследство. Това води до стимулиране на трансграничния регион, устойчиво използване на местата на културно и природно наследство, развитие на трансгранични партньорства чрез създаване на комуникационни и работни структури, подкрепа на взаимна регионална идентичност, подобряване на качеството чрез единни стандарти в сектора на услугите за туристи с велосипед, създаване на непрекъснато предоставяне на услуги (200 предприятия), разработване на най-малко 10 трансгранични оферти и увеличаване на броя на посетителите на велосипедната пътека и доставчиците на услуги с около 20 %. Чрез трансгранична реализация трябва да се гарантира, че офертите за посетителите са с постоянно качество. Велосипедната пътека се променя между Австрия и Чешката република и разказва историята на един и същ регион. Поради това планирането и реализацията ще се извършват заедно (на три езика) и голяма част от маркетинга ще бъде реализирана като взаимно финансирана инициатива. Освен това вече има координация с партньорите и свързването на пътеката в Долна Австрия и Словакия. Трансграничният метод за разказване на истории ще бъде използван за първи път в Австрия и Чешката република като последващ метод за комуникация. За дигиталния опит ще се използват най-модерните технологии за навигация и комуникация. (Bulgarian)
4 November 2022
0 references
Der Eiserne Vorhang teilte Europa etwa 40 Jahre lang in „Ost“ und „West“. Entlang der ehemaligen Grenze entstand der „Grüne Gürtel“. Seit ein paar Jahren gibt es die Initiative, den europäischen Grünen Gürtel über den 10,400 km langen Iron Curtain Trail zugänglich zu machen. Zwischen Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján führt der 329 km lange ausgeschilderte Teil des Eurovelo 13 durch Österreich (Weinviertel und Waldviertel) und die Tschechische Republik (durch Südböhmen, Vysočina und Südmähren). Der Radweg macht Biotope der ehemaligen Sperrzonen zugänglich, die durch den Mangel an Nutzung und Isolierung über Jahrzehnte hinweg entstanden sind. Die Vielfalt der kulturellen und natürlichen Sehenswürdigkeiten ist noch nicht entwickelt, genutzt und vermarktet, mit Ausnahme des UNESCO-Wort-Kulturerbes von Lednice/Valtice. Mit einer nachhaltigen und integrativen Valorisierung und Vernetzung des Kultur- und Naturerbes sowie der touristischen Vorbereitung auf die umweltfreundliche Mobilitätsform des Radsports sollen die Übernachtungen (basierend auf 2015) um 2 % erhöht werden. Die Methode des „Storytelling“ soll zu einer tatsächlichen Erfahrung der europäischen Geschichte, Politik, Natur und Kultur führen. Touristische Dienstleister in beiden Ländern sollen qualifiziert und vernetzt werden. Durch den erzielten Marketingvorteil soll das Wissen über den Weg durch andere Marketinginitiativen verbessert werden. Dadurch sollen 20 Millionen potenzielle Besucher über den Radweg erfahren, 40 Journalisten besuchen den Weg, 200 Artikel werden in den Medien veröffentlicht und 400.000 Zugriffe auf die Website werden erreicht. Die Zugänglichkeit und die touristische Vorbereitung des bestehenden Kultur- und Naturerbes werden verbessert. Dies führt zu einer Anregung der grenzüberschreitenden Region, zu einer nachhaltigen Nutzung der Orte des kulturellen und natürlichen Erbes, zur Entwicklung grenzüberschreitender Partnerschaften durch die Einrichtung von Kommunikations- und Arbeitsstrukturen, die Unterstützung einer gegenseitigen regionalen Identität, eine Verbesserung der Qualität durch einheitliche Standards im Bereich der Dienstleistungen für Radtouristen, die Einrichtung einer kontinuierlichen Erbringung von Dienstleistungen (200 Unternehmen), die Entwicklung von mindestens 10 grenzüberschreitenden Angeboten und die Erhöhung der Besucherzahl auf dem Radweg und die Dienstleistungserbringer mit rund 20 %. Durch eine grenzüberschreitende Realisierung muss sichergestellt werden, dass die Angebote für die Besucher gleichbleibend hochwertig sind. Der Radweg verändert sich zwischen Österreich und der Tschechischen Republik und erzählt die Geschichte einer und derselben Region. Aus diesem Grund wird die Planung und Realisierung gemeinsam (in drei Sprachen) durchgeführt und ein großer Teil des Marketings wird als wechselseitig finanzierte Initiative realisiert. Auch gibt es bereits Abstimmungen mit Partnern und die Anbindung des Trails in Niederösterreich und Slowakia. Die grenzüberschreitende Methode des Storytellings wird erstmals in Österreich und Tschechien als konsequente Kommunikationsmethode eingesetzt. Für das digitale Erlebnis werden die modernsten Technologien für Navigation und Kommunikation eingesetzt. (German)
4 November 2022
0 references
Roinn an Cuirtín Iarainn an Eoraip ar feadh thart ar 40 bliain ina “Oirthear” agus ina “Iarthar”. Chomh maith leis an iar-teorainn tháinig an “Crios Glas”. Ó bhí cúpla bliain ann tá tionscnamh ann chun Crios Glas na hEorpa a dhéanamh inrochtana tríd an Conair Curtain Iarainn 10.400 km ar fhad. Idir Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján tá an chuid 329 km ar fad den Eurovelo 13 tríd an Ostair (Weinviertel agus Waldviertel) agus Poblacht na Seice (trí Bohemia Theas, Vysočina agus Theas Moravia). Fágann conair an timthrialla go bhfuil bithtopanna na n-iarchriosanna srianta inrochtana, rud a tháinig as an easpa úsáide agus as an leithlisiú ar feadh na mblianta. Níl éagsúlacht na radharcanna cultúrtha agus nádúrtha forbartha, úsáidte ná marsantas go fóill cé is moite d’oidhreacht chultúrtha an fhocail UNESCO de Lednice/Valtice. Le luachshocrú inbhuanaithe agus comhtháiteach agus crosnascadh na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, chomh maith leis an ullmhúchán turasóireachta don chineál rothaíochta atá neamhdhíobhálach don chomhshaol, tá méadú 2 % le cur leis na tréimhsí fanachta thar oíche (bunaithe ar 2015). Beidh taithí iarbhír ar stair, ar pholaitíocht, ar nádúr agus ar chultúr na hEorpa mar thoradh ar an modh “scéalaíochta”. Tá soláthraithe seirbhísí turasóireachta sa dá thír le bheith cáilithe agus trasnasctha. Tríd an mbuntáiste margaíochta a baineadh amach, déanfar an t-eolas ar an rian a fheabhsú trí thionscnaimh mhargaíochta eile. Tríd an méid sin, foghlaimeoidh 20 milliún cuairteoir féideartha faoi chonair na rothaíochta, tabharfaidh 40 iriseoir cuairt ar an gconair, foilseofar 200 alt sna meáin agus bainfear amach 400.000 rochtain ar an suíomh gréasáin. Feabhsófar inrochtaineacht agus ullmhúchán turasóireachta na hoidhreachta cultúrtha agus nádúrtha atá ann cheana féin. Is é an toradh a bhíonn air sin an réigiún trasteorann a spreagadh, úsáid inbhuanaithe a bhaint as áiteanna oidhreachta cultúrtha agus nádúrtha, comhpháirtíochtaí trasteorann a fhorbairt trí struchtúir chumarsáide agus oibre a bhunú, tacú le féiniúlacht réigiúnach fhrithpháirteach, feabhas a chur ar cháilíocht trí chaighdeáin aontaithe in earnáil na seirbhísí do thurasóirí rothaíochta, soláthar leanúnach seirbhísí (200 gnólacht) a bhunú, 10 dtairiscint trasteorann ar a laghad a fhorbairt agus líon na gcuairteoirí ar chonair an timthrialla agus soláthraithe seirbhíse a mhéadú le tuairim is 20 %. Trí réadú trasteorann ní mór a áirithiú go bhfuil na tairiscintí do chuairteoirí ar chaighdeán comhsheasmhach. Athraíonn conair an timthrialla idir an Ostair agus Poblacht na Seice agus insíonn sé scéal an réigiúin chéanna. Dá bharr sin, déanfar an phleanáil agus an réadú le chéile (i dtrí theanga) agus bainfear cuid mhór den mhargaíocht amach mar thionscnamh comhmhaoinithe. Chomh maith leis sin, tá comhordú ann cheana féin le comhpháirtithe agus nasc an chosáin san Ostair Íochtarach agus sa tSlowakia. Úsáidfear an modh scéalaíochta trasteorann san Ostair agus i bPoblacht na Seice den chéad uair mar mhodh cumarsáide dá bharr. Maidir leis an taithí dhigiteach, úsáidfear na teicneolaíochtaí is nua-aimseartha le haghaidh loingseoireachta agus cumarsáide. (Irish)
4 November 2022
0 references
Το Σιδηρούν Παραπέτασμα χώρισε την Ευρώπη για περίπου 40 χρόνια σε «Ανατολή» και «Δύση». Κατά μήκος των παλαιών συνόρων προέκυψε η «Πράσινη Ζώνη». Από μερικά χρόνια υπάρχει η πρωτοβουλία να καταστεί η Ευρωπαϊκή Πράσινη Ζώνη προσβάσιμη μέσω του μήκους 10.400 χλμ. Σιδηρού Παραπετάσματος. Μεταξύ Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján οδηγεί το μήκους 329 χιλιομέτρων τμήμα του Eurovelo 13 μέσω της Αυστρίας (Weinviertel και Waldviertel) και της Τσεχικής Δημοκρατίας (μέσω της Νότιας Βοημίας, της Vysočina και της Νότιας Μοραβίας). Η διαδρομή του κύκλου καθιστά τους βιότοπους των πρώην απαγορευμένων ζωνών προσβάσιμες, οι οποίες εμφανίστηκαν μέσω της έλλειψης χρήσης και της απομόνωσης κατά τη διάρκεια των δεκαετιών. Η ποικιλομορφία των πολιτιστικών και φυσικών αξιοθέατων δεν έχει ακόμη αναπτυχθεί, χρησιμοποιηθεί και εμπορευματοποιηθεί με εξαίρεση τη λέξη «Πολιτιστική κληρονομιά» της UNESCO της Lednice/Valtice. Με βιώσιμη και ολοκληρωμένη αξιοποίηση και διασταύρωση της πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, καθώς και με την τουριστική προετοιμασία για τη φιλική προς το περιβάλλον μορφή της ποδηλασίας, οι διανυκτερεύσεις θα αυξηθούν κατά 2 % (με βάση το 2015). Η μέθοδος της «ιστορικής αφήγησης» θα οδηγήσει σε πραγματική εμπειρία της ευρωπαϊκής ιστορίας, της πολιτικής, της φύσης και του πολιτισμού. Οι πάροχοι τουριστικών υπηρεσιών και στις δύο χώρες πρέπει να είναι ειδικευμένοι και διασταυρωμένοι. Μέσω του επιτευχθέντος πλεονεκτήματος μάρκετινγκ, η γνώση της διαδρομής πρέπει να βελτιωθεί μέσω άλλων πρωτοβουλιών μάρκετινγκ. Μέσω αυτού, 20 εκατομμύρια δυνητικοί επισκέπτες θα μάθουν για την ποδηλατική διαδρομή, 40 δημοσιογράφοι θα επισκεφθούν τη διαδρομή, 200 άρθρα θα δημοσιευθούν στα μέσα ενημέρωσης και θα επιτευχθούν 400.000 προσβάσεις στον ιστότοπο. Θα βελτιωθεί η προσβασιμότητα και η τουριστική προετοιμασία της υφιστάμενης πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς. Αυτό έχει ως αποτέλεσμα την τόνωση της διασυνοριακής περιοχής, τη βιώσιμη χρήση των τόπων πολιτιστικής και φυσικής κληρονομιάς, την ανάπτυξη διασυνοριακών εταιρικών σχέσεων μέσω της δημιουργίας δομών επικοινωνίας και εργασίας, την υποστήριξη μιας αμοιβαίας περιφερειακής ταυτότητας, τη βελτίωση της ποιότητας μέσω ενοποιημένων προτύπων στον τομέα των υπηρεσιών για τους ποδηλατικούς τουρίστες, την καθιέρωση συνεχούς παροχής υπηρεσιών (200 επιχειρήσεις), την ανάπτυξη τουλάχιστον 10 διασυνοριακών προσφορών και την αύξηση του αριθμού των επισκεπτών στην ποδηλατική διαδρομή και των παρόχων υπηρεσιών κατά περίπου 20 %. Μέσω διασυνοριακής υλοποίησης πρέπει να διασφαλιστεί ότι οι προσφορές για τους επισκέπτες έχουν σταθερή ποιότητα. Η διαδρομή του κύκλου αλλάζει μεταξύ Αυστρίας και Τσεχικής Δημοκρατίας και αφηγείται την ιστορία μιας και της ίδιας περιοχής. Λόγω αυτού, ο σχεδιασμός και η υλοποίηση θα πραγματοποιηθούν από κοινού (σε τρεις γλώσσες) και ένα μεγάλο μέρος του μάρκετινγκ θα πραγματοποιηθεί ως αμοιβαία χρηματοδοτούμενη πρωτοβουλία. Επίσης, υπάρχουν ήδη συντονισμοί με εταίρους και η σύνδεση του μονοπατιού στην Κάτω Αυστρία και τα Σλοάκια. Η διασυνοριακή μέθοδος αφήγησης θα χρησιμοποιηθεί για πρώτη φορά στην Αυστρία και την Τσεχική Δημοκρατία ως επακόλουθο μέσο επικοινωνίας. Για την ψηφιακή εμπειρία θα χρησιμοποιηθούν οι πιο σύγχρονες τεχνολογίες πλοήγησης και επικοινωνίας. (Greek)
4 November 2022
0 references
La Cortina de Hierro dividió Europa durante unos 40 años en «Este» y «Oeste». A lo largo de la antigua frontera surgió el «Cinturón Verde». Desde hace un par de años existe la iniciativa de hacer accesible el Cinturón Verde Europeo a través del Sendero de Cortina de Hierro de 10,400 km de largo. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján lidera la parte señalizada de 329 km del Eurovelo 13 a través de Austria (Weinviertel y Waldviertel) y la República Checa (a través de Bohemia del Sur, Vysočina y Moravia del Sur). El ciclovía hace accesibles los biotops de las antiguas zonas restringidas, que aparecieron a través de la falta de uso y el aislamiento a lo largo de décadas. La diversidad de lugares culturales y naturales aún no se ha desarrollado, utilizado y comercializado con la excepción de la palabra patrimonio cultural de la UNESCO de Lednice/Valtice. Con una valorización sostenible e integradora y la reticulación del patrimonio cultural y natural, así como la preparación turística para la forma de movilidad ecológica de la bicicleta, las pernoctaciones se incrementarán en un 2 % (según 2015). El método de contar historias conducirá a una experiencia real de la historia, la política, la naturaleza y la cultura europeas. Los proveedores de servicios turísticos de ambos países deben estar cualificados y reticulados. A través de la ventaja de marketing lograda, el conocimiento del sendero se mejorará a través de otras iniciativas de marketing. A través de esto, 20 millones de visitantes potenciales aprenderán sobre la ruta ciclista, 40 periodistas visitarán la ruta, se publicarán 200 artículos en los medios de comunicación y se lograrán 400.000 accesos a sitios web. Se mejorará la accesibilidad y la preparación turística del patrimonio cultural y natural existente. Esto conduce a un estímulo de la región transfronteriza, a un uso sostenible de los lugares del patrimonio cultural y natural, al desarrollo de asociaciones transfronterizas mediante el establecimiento de estructuras de comunicación y de trabajo, el apoyo a una identidad regional mutua, una mejora de la calidad a través de estándares unificados en el sector de los servicios para ciclistas turísticos, el establecimiento de una prestación continua de servicios (200 empresas), el desarrollo de un mínimo de 10 ofertas transfronterizas y el aumento del número de visitantes en el ciclovía y proveedores de servicios con alrededor del 20 %. A través de una realización transfronteriza hay que garantizar que las ofertas para los visitantes tengan una calidad constante. El ciclovía se altera entre Austria y la República Checa y cuenta la historia de una misma región. Debido a esto, la planificación y realización se llevará a cabo juntos (en tres idiomas) y una gran parte del marketing se realizará como una iniciativa de financiación mutua. Además, ya hay coordinaciones con los socios y la conexión del sendero en Baja Austria y Slowakia. El método transfronterizo de narración de historias se utilizará por primera vez en Austria y la República Checa como un método de comunicación consecuente. Para la experiencia digital se utilizarán las tecnologías más modernas para la navegación y la comunicación. (Spanish)
4 November 2022
0 references
Železná opona rozdělila Evropu asi 40 let na „východ“ a „západ“. Podél bývalé hranice vznikl „zelený pás“. Od několika let existuje iniciativa na zpřístupnění evropského zeleného pásu přes 10 400 km dlouhou stezku železné opony. Mezi Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján vede 329 km dlouhá značená část Eurovelo 13 přes Rakousko (Weinviertel a Waldviertel) a Českou republiku (přes jižní Čechy, Vysočinu a jižní Moravu). Cyklostezka zpřístupňuje biotopy bývalých uzavřených pásem, které se objevily v důsledku nedostatečného používání a izolace po celá desetiletí. Rozmanitost kulturních a přírodních památek není dosud rozvíjena, využívána a merchandised s výjimkou UNESCO slovo kulturní dědictví Lednice/Valtice. S udržitelnou a integrativní valorizací a vzájemným propojením kulturního a přírodního dědictví, jakož i s turistickou přípravou na ekologicky šetrnou formu mobility cyklistiky, se přenocování zvýší o 2 % (na základě roku 2015). Způsob „vyprávění“ povede ke skutečné zkušenosti s evropskými dějinami, politikou, přírodou a kulturou. Poskytovatelé turistických služeb v obou zemích musí být kvalifikovaní a propojeni. Díky dosažené marketingové výhodě se znalosti stezky zlepší prostřednictvím jiných marketingových iniciativ. Prostřednictvím toho se 20 milionů potenciálních návštěvníků dozví o cyklostezce, 40 novinářů cestu navštíví, 200 článků bude zveřejněno v médiích a bude dosaženo 400 000 přístupů na internetové stránky. Zlepší se dostupnost a turistická příprava stávajícího kulturního a přírodního dědictví. To vede k stimulaci přeshraničního regionu, k udržitelnému využívání míst kulturního a přírodního dědictví, k rozvoji přeshraničních partnerství prostřednictvím vytvoření komunikačních a pracovních struktur, podpoře vzájemné regionální identity, zlepšení kvality prostřednictvím jednotných norem v odvětví služeb cyklistickým turistům, vytváření nepřetržitého poskytování služeb (200 podniků), rozvoji nejméně 10 přeshraničních nabídek a zvýšení počtu návštěvníků cyklistické stezky a poskytovatelů služeb o přibližně 20 %. Prostřednictvím přeshraniční realizace je třeba zajistit, aby nabídky pro návštěvníky měly konzistentní kvalitu. Cyklostezka se mění mezi Rakouskem a Českou republikou a vypráví příběh jednoho a téhož regionu. Z tohoto důvodu bude plánování a realizace realizováno společně (ve třech jazycích) a velká část marketingu bude realizována jako vzájemně financovaná iniciativa. Také již existuje koordinace s partnery a propojení stezky v Dolním Rakousku a Slowakii. Přeshraniční způsob vyprávění příběhů bude poprvé použit v Rakousku a České republice jako následný způsob komunikace. Pro digitální zkušenosti budou využity nejmodernější technologie pro navigaci a komunikaci. (Czech)
4 November 2022
0 references
Raudne eesriie jagas Euroopa umbes 40 aastaks „Idaks“ ja „lääneks“. Endisel piiril tekkis „roheline vöö“. Juba paar aastat on tehtud algatus muuta Euroopa roheline vöö 10 400 km pikkuse raudse eesriide raja kaudu juurdepääsetavaks. Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Jáni vahel kulgeb Eurovelo 13 329 km pikkune tähis Austria (Weinviertel ja Waldviertel) ja Tšehhi Vabariik (läbi Lõuna-Böömimaa, Vysočina ja Lõuna-Moravia). Jalgrattatee muudab endiste kitsendustega tsoonide biotopid juurdepääsetavaks, mis ilmnes kasutamise puudumise ja isolatsiooni tõttu aastakümnete jooksul. Kultuuriliste ja looduslike vaatamisväärsuste mitmekesisust ei ole veel välja arendatud, kasutatud ja turustatud, välja arvatud UNESCO sõna „Lednice/Valtice“ kultuuripärand. Kultuuri- ja looduspärandi jätkusuutliku ja integreeriva väärtustamise ja ristsidemega ning turismialase ettevalmistusega jalgrattasõidu keskkonnasõbralikuks mobiilsuseks tuleb ööbimist suurendada 2 % (2015. aasta põhjal). „Lugude jutustamise“ meetod toob kaasa tegeliku kogemuse Euroopa ajaloost, poliitikast, loodusest ja kultuurist. Turismiteenuste pakkujad peavad olema mõlemas riigis kvalifitseeritud ja omavahel seotud. Saavutatud turunduseelise kaudu parandatakse teadmisi rajast teiste turundusalgatuste kaudu. Selle kaudu saab 20 miljonit potentsiaalset külastajat teada jalgrattatee kohta, 40 ajakirjanikku külastavad teed, 200 artiklit avaldatakse meedias ja 400 000 veebisaidile juurdepääsu. Parandatakse olemasoleva kultuuri- ja looduspärandi kättesaadavust ja turismialast ettevalmistust. See toob kaasa piiriülese piirkonna stimuleerimise, kultuuri- ja looduspärandi paikkondade säästva kasutamise, piiriüleste partnerluste arendamise kommunikatsiooni- ja tööstruktuuride loomise, vastastikuse piirkondliku identiteedi toetamise, jalgrattaturistide teenuste sektori ühtsete standardite kaudu kvaliteedi parandamise, teenuste pideva osutamise (200 ettevõtet), vähemalt 10 piiriülese pakkumise arendamise ning jalgrattateede külastajate ja teenuseosutajate arvu suurendamise umbes 20 % võrra. Piiriülese realiseerimise kaudu tuleb tagada, et külastajatele tehtavate pakkumiste kvaliteet on ühtlane. Jalgrattatee muutub Austria ja Tšehhi Vabariigi vahel ning jutustab lugu ühest ja samast piirkonnast. Seetõttu toimub planeerimine ja realiseerimine koos (kolmes keeles) ning suur osa turundusest viiakse ellu vastastikuse rahastatud algatusena. Samuti on juba olemas koordineerimised partneritega ja ühendus rajaga Alam-Austrias ja Slowakias. Austrias ja Tšehhi Vabariigis kasutatakse sellest tuleneva kommunikatsioonimeetodina esimest korda jutuvestmise piiriülest meetodit. Digitaalse kogemuse jaoks kasutatakse navigatsiooni ja kommunikatsiooni kõige kaasaegsemaid tehnoloogiaid. (Estonian)
4 November 2022
0 references
Het IJzeren Gordijn verdeelde Europa voor ongeveer 40 jaar in „Oost” en „West”. Langs de voormalige grens ontstond de „Groene Riem”. Sinds een paar jaar is er het initiatief om de Europese groene gordel toegankelijk te maken via de 10,400 km lange IJzeren Gordijn Trail. Tussen Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján leidt het 329 km lange deel van de Eurovelo 13 door Oostenrijk (Weinviertel en Waldviertel) en Tsjechië (door Zuid-Bohemen, Vysočina en Zuid-Moravië). Het fietspad maakt biotopen van de voormalige beperkingszones toegankelijk, die door het gebrek aan gebruik en het isolement gedurende decennia ontstonden. De diversiteit aan culturele en natuurlijke bezienswaardigheden is nog niet ontwikkeld, gebruikt en verhandeld met uitzondering van het UNESCO-woord cultureel erfgoed van Lednice/Valtice. Met een duurzame en integratieve valorisatie en cross-linking van het culturele en natuurlijke erfgoed, evenals de toeristische voorbereiding op de milieuvriendelijke mobiliteitsvorm van fietsen, moeten de overnachtingen met 2 % worden verhoogd (gebaseerd op 2015). De methode van „storytelling” zal leiden tot een daadwerkelijke ervaring van de Europese geschiedenis, politiek, natuur en cultuur. Toeristische dienstverleners in beide landen moeten gekwalificeerd en onderling verbonden zijn. Door het behaalde marketingvoordeel wordt de kennis van het spoor verbeterd door middel van andere marketinginitiatieven. Hierdoor zullen 20 miljoen potentiële bezoekers meer te weten komen over het fietspad, 40 journalisten het pad bezoeken, 200 artikelen in de media worden gepubliceerd en 400.000 toegang tot de website worden bereikt. De toegankelijkheid en de toeristische voorbereiding van het bestaande culturele en natuurlijke erfgoed zullen worden verbeterd. Dit leidt tot een stimulering van de grensoverschrijdende regio, tot een duurzaam gebruik van de plaatsen van cultureel en natuurlijk erfgoed, tot de ontwikkeling van grensoverschrijdende partnerschappen door de oprichting van communicatie- en werkstructuren, de ondersteuning van een wederzijdse regionale identiteit, een verbetering van de kwaliteit door uniforme normen in de sector van diensten voor fietstoeristen, het opzetten van een continue dienstverlening (200 bedrijven), de ontwikkeling van minimaal 10 grensoverschrijdende aanbiedingen en het toenemen van het aantal bezoekers op het fietspad en dienstverleners met ongeveer 20 %. Door een grensoverschrijdende realisatie moet ervoor worden gezorgd dat de aanbiedingen voor de bezoekers een consistente kwaliteit hebben. Het fietspad verandert tussen Oostenrijk en Tsjechië en vertelt het verhaal van één en dezelfde regio. Hierdoor worden de planning en realisatie gezamenlijk uitgevoerd (in drie talen) en wordt een groot deel van de marketing gerealiseerd als een gezamenlijk gefinancierd initiatief. Ook zijn er al coördinaties met partners en de verbinding van het parcours in Neder-Oostenrijk en Slowakia. De grensoverschrijdende methode voor storytelling zal voor het eerst in Oostenrijk en Tsjechië worden gebruikt als gevolg van communicatie. Voor de digitale ervaring wordt gebruik gemaakt van de modernste technologieën voor navigatie en communicatie. (Dutch)
4 November 2022
0 references
Żelazna kurtyna dzieliła Europę przez około 40 lat na „Wschód” i „Zachód”. Wzdłuż dawnej granicy powstał „zielony pas”. Od kilku lat istnieje inicjatywa na rzecz zapewnienia dostępu do europejskiego zielonego pasa przez żelazną kurtynę o długości 10 400 km. Pomiędzy Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján prowadzi przez Austrię (Weinviertel i Waldviertel) i Republikę Czeską (poprzez Czechy Południowe, Wysočina i Morawa Południowe) oznaczoną część Eurovelo 13 o długości 329 km. Ścieżka rowerowa sprawia, że biotopy dawnych stref zamkniętych są dostępne, co wynikało z braku użytkowania i izolacji przez dziesięciolecia. Różnorodność zabytków kulturowych i przyrodniczych nie została jeszcze rozwinięta, wykorzystana i sprzedana, z wyjątkiem słowa UNESCO dziedzictwa kulturowego Lednice/Valtice. Dzięki trwałej i integracyjnej waloryzacji i usieciowaniu dziedzictwa kulturowego i naturalnego, a także dzięki przygotowaniu turystycznemu do przyjaznej dla środowiska formy mobilności rowerowej, liczba noclegów zostanie zwiększona o 2 % (w oparciu o 2015 r.). Metoda „storytellingu” prowadzi do rzeczywistego doświadczenia europejskiej historii, polityki, natury i kultury. Dostawcy usług turystycznych w obu krajach mają być kwalifikowani i usieciowani. Dzięki osiągniętej korzyści marketingowej wiedza na temat szlaku jest poprawiana poprzez inne inicjatywy marketingowe. Dzięki temu 20 mln potencjalnych odwiedzających zapozna się z ścieżką rowerową, 40 dziennikarzy odwiedzi tę ścieżkę, 200 artykułów zostanie opublikowanych w mediach i zostanie osiągniętych 400 000 wejść na stronę internetową. Poprawiona zostanie dostępność i przygotowanie turystyczne istniejącego dziedzictwa kulturowego i przyrodniczego. Prowadzi to do stymulowania regionu transgranicznego, do zrównoważonego korzystania z miejsc dziedzictwa kulturowego i naturalnego, do rozwoju partnerstw transgranicznych poprzez ustanowienie struktur komunikacyjnych i roboczych, wspieranie wzajemnej tożsamości regionalnej, poprawę jakości dzięki jednolitym standardom w sektorze usług dla turystów rowerowych, ustanowienie ciągłego świadczenia usług (200 przedsiębiorstw), opracowanie co najmniej 10 ofert transgranicznych oraz zwiększenie liczby odwiedzających ścieżką rowerową i usługodawców o około 20 %. Poprzez realizację transgraniczną należy zapewnić stałą jakość ofert dla odwiedzających. Ścieżka rowerowa zmienia się między Austrią a Republiką Czeską i opowiada historię jednego i tego samego regionu. W związku z tym planowanie i realizacja będą podejmowane wspólnie (w trzech językach), a duża część marketingu będzie realizowana jako inicjatywa finansowana wzajemnie. Ponadto istnieje już koordynacja z partnerami i połączenie szlaku w Dolnej Austrii i Slowakia. Transgraniczna metoda opowiadania historii zostanie po raz pierwszy wykorzystana w Austrii i Republice Czeskiej jako konsekwentna metoda komunikacji. Dla doświadczenia cyfrowego będą wykorzystywane najnowocześniejsze technologie do nawigacji i komunikacji. (Polish)
4 November 2022
0 references
La Cortina di Ferro divise l'Europa per circa 40 anni in "Est" e "Ovest". Lungo l'ex confine sorse la "cintura verde". Da un paio di anni c'è l'iniziativa di rendere accessibile la cintura verde europea attraverso il sentiero della cortina di ferro lungo 10,400 km. Tra Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján conduce la parte segnalata di 329 km dell'Eurovelo 13 attraverso l'Austria (Weinviertel e Waldviertel) e la Repubblica Ceca (attraverso la Boemia meridionale, la Vysočina e la Moravia meridionale). La pista ciclabile rende accessibili i biotop delle ex zone soggette a restrizioni, che sono apparse attraverso la mancanza di utilizzo e l'isolamento nel corso dei decenni. La diversità dei luoghi culturali e naturali non è ancora stata sviluppata, utilizzata e commercializzata ad eccezione del patrimonio culturale di Lednice/Valtice. Con una valorizzazione sostenibile e integrativa e un collegamento incrociato del patrimonio culturale e naturale, nonché la preparazione turistica alla mobilità ecocompatibile del ciclismo, i pernottamenti devono essere aumentati del 2 % (in base al 2015). Il metodo di "storytelling" porterà a un'esperienza reale della storia, della politica, della natura e della cultura europee. I fornitori di servizi turistici in entrambi i paesi devono essere qualificati e reticolati. Attraverso il vantaggio di marketing raggiunto, la conoscenza del percorso deve essere migliorata attraverso altre iniziative di marketing. Attraverso questo, 20 milioni di potenziali visitatori apprenderanno la pista ciclabile, 40 giornalisti visiteranno il percorso, 200 articoli saranno pubblicati sui media e saranno raggiunti 400.000 accessi al sito web. Miglioreranno l'accessibilità e la preparazione turistica del patrimonio culturale e naturale esistente. Ciò comporta uno stimolo della regione transfrontaliera, un uso sostenibile dei luoghi del patrimonio culturale e naturale, lo sviluppo di partenariati transfrontalieri attraverso la creazione di strutture di comunicazione e di lavoro, il sostegno di un'identità regionale reciproca, un miglioramento della qualità attraverso standard unificati nel settore dei servizi per i cicloturisti, la creazione di una fornitura continua di servizi (200 imprese), lo sviluppo di un minimo di 10 offerte transfrontaliere e l'aumento del numero di visitatori della pista ciclabile e dei fornitori di servizi con circa il 20 %. Attraverso una realizzazione transfrontaliera occorre garantire che le offerte per i visitatori abbiano una qualità costante. La pista ciclabile cambia tra l'Austria e la Repubblica Ceca e racconta la storia di una stessa regione. Per questo motivo, la pianificazione e la realizzazione saranno intraprese insieme (in tre lingue) e gran parte del marketing sarà realizzato come iniziativa mutua finanziata. Inoltre, ci sono già coordinazioni con i partner e il collegamento del sentiero in Bassa Austria e Slowakia. Il metodo transfrontaliero di narrazione sarà utilizzato per la prima volta in Austria e nella Repubblica ceca come metodo di comunicazione conseguente. Per l'esperienza digitale verranno utilizzate le più moderne tecnologie per la navigazione e la comunicazione. (Italian)
4 November 2022
0 references
Železna zavesa je Evropo za približno 40 let razdelila na „vzhod“ in „zahod“. Ob nekdanji meji se je pojavil „zeleni pas“. Od nekaj let je pobuda, da bi evropski zeleni pas dostopen po 10,400 km dolgi poti železne zavese. Med Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján vodi 329 km dolg označeni del Eurovelo 13 skozi Avstrijo (Weinviertel in Waldviertel) in Češko (prek Južne Češke, Vysočine in Južne Moravske). Kolesarska pot omogoča dostop do biotopov nekdanjih območij z omejitvami, ki so se pojavljali zaradi pomanjkanja uporabe in izolacije skozi desetletja. Raznolikost kulturnih in naravnih znamenitosti še ni razvita, uporabljena in trgovska, z izjemo Unescove besede kulturna dediščina Lednice/Valtice. S trajnostno in integrativno valorizacijo in povezovanjem kulturne in naravne dediščine ter turistično pripravo na okolju prijazno obliko kolesarjenja se bodo prenočitve povečale za 2 % (glede na leto 2015). Metoda pripovedovanja zgodb bo pripeljala do dejanske izkušnje evropske zgodovine, politike, narave in kulture. Ponudniki turističnih storitev v obeh državah morajo biti kvalificirani in medsebojno povezani. Z doseženo tržno prednostjo se znanje o poti izboljšuje z drugimi trženjskimi pobudami. S tem se bo 20 milijonov potencialnih obiskovalcev seznanilo s kolesarsko potjo, 40 novinarjev bo obiskalo pot, v medijih bo objavljenih 200 člankov in 400.000 dostopov do spletnih strani. Izboljšala se bosta dostopnost in turistična priprava obstoječe kulturne in naravne dediščine. To vodi k spodbujanju čezmejne regije, trajnostni rabi krajev kulturne in naravne dediščine, razvoju čezmejnih partnerstev z vzpostavitvijo komunikacijskih in delovnih struktur, podpori vzajemne regionalne identitete, izboljšanju kakovosti z enotnimi standardi v sektorju storitev za kolesarske turiste, vzpostavitvi neprekinjenega opravljanja storitev (200 podjetij), razvoju najmanj 10 čezmejnih ponudb in povečanju števila obiskovalcev na kolesarski poti ter ponudnikov storitev za približno 20 %. S čezmejno realizacijo je treba zagotoviti dosledno kakovost ponudb za obiskovalce. Kolesarska pot se spreminja med Avstrijo in Češko ter pripoveduje zgodbo o isti regiji. Zato se bosta načrtovanje in realizacija izvajala skupaj (v treh jezikih), velik del trženja pa bo izveden kot vzajemna financirana pobuda. Prav tako že obstajajo koordinacije s partnerji in povezava poti v Spodnji Avstriji in Slowakiji. Čezmejna metoda pripovedovanja zgodb bo prvič uporabljena v Avstriji in na Češkem kot posledična metoda komuniciranja. Za digitalno izkušnjo bodo uporabljene najsodobnejše tehnologije za navigacijo in komunikacijo. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Geležinė uždanga apie 40 metų padalino Europą į „Rytų“ ir „Vakarų“. Šalia buvusios sienos iškilo „Žalioji juosta“. Jau keletą metų pradėta įgyvendinti iniciatyva, kuria siekiama, kad Europos žalioji juosta būtų prieinama 10 400 km ilgio geležinės uždangos taku. Tarp Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Jįn veda 329 km ilgio Eurovelo 13 dalį per Austriją (Weinviertel ir Waldviertel) ir Čekijos Respubliką (per Pietų Bohemiją, Vysočiną ir Pietų Moraviją). Dėl ciklo kelio buvusių ribojimų zonų biotopai tampa prieinami, o tai atsirado dėl naudojimo stokos ir izoliacijos ištisus dešimtmečius. Kultūros ir gamtos paminklų įvairovė dar nėra išvystyta, naudojama ir parduodama, išskyrus UNESCO žodį „Lednice/Valtice“ kultūros paveldas. Atsižvelgiant į tvarų ir integracinį kultūros ir gamtos paveldo vertinimą ir kryžminį susiejimą, taip pat turistinį pasirengimą aplinkai nekenksmingam dviračių transportui, nakvynių skaičius turėtų būti padidintas 2 proc. (remiantis 2015 m. duomenimis). Pasakojimo metodas lems realią Europos istorijos, politikos, gamtos ir kultūros patirtį. Turizmo paslaugų teikėjai abiejose šalyse turi būti kvalifikuoti ir tarpusavyje susiję. Pasinaudojant rinkodaros pranašumu, žinios apie taką turi būti gerinamos pasitelkiant kitas rinkodaros iniciatyvas. Per tai 20 milijonų potencialių lankytojų sužino apie dviračių taką, 40 žurnalistų apsilanko kelyje, 200 straipsnių paskelbiama žiniasklaidoje ir pasiekiama 400 000 interneto svetainių. Bus pagerintas esamo kultūros ir gamtos paveldo prieinamumas ir turistinis rengimas. Tai skatina tarpvalstybinį regioną, tausų kultūros ir gamtos paveldo vietų naudojimą, tarpvalstybinių partnerysčių plėtrą kuriant komunikacijos ir darbo struktūras, remiant abipusį regioninį identitetą, gerinant kokybę taikant vienodus standartus paslaugų dviračių turistams sektoriuje, nuolat teikiant paslaugas (200 įmonių), plėtojant ne mažiau kaip 10 tarpvalstybinių pasiūlymų ir didinant dviračių takų lankytojų ir paslaugų teikėjų skaičių (apie 20 %). Vykdant tarpvalstybinę realizaciją turi būti užtikrinta, kad lankytojams teikiami pasiūlymai būtų vienodai kokybiški. Dviračių trasa keičiasi tarp Austrijos ir Čekijos ir pasakoja vieno ir to paties regiono istoriją. Dėl to planavimas ir įgyvendinimas bus vykdomas kartu (trimis kalbomis), o didelė rinkodaros dalis bus įgyvendinta kaip abipusiai finansuojama iniciatyva. Be to, jau vyksta koordinavimas su partneriais ir trasos ryšys Žemutinėje Austrijoje ir Slowakia. Tarpvalstybinis pasakojimo metodas pirmą kartą bus naudojamas Austrijoje ir Čekijoje kaip atitinkamas komunikacijos būdas. Skaitmeninei patirčiai bus naudojamos moderniausios navigacijos ir komunikacijos technologijos. (Lithuanian)
4 November 2022
0 references
Rautaesirippu jakoi Euroopan 40 vuodeksi ”itään” ja ”länteen”. Entisellä rajalla nousi ”vihreä vyö”. Parin vuoden ajan on tehty aloite Euroopan vihreän vyöhykkeen saavutettavuudesta 10 400 km:n pituisen rautaesiripun kautta. Välillä Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján johtaa 329 kilometrin pituista viitoitettua osaa Eurovelo 13 -väylästä Itävallan (Weinviertel ja Waldviertel) ja Tšekin tasavallan (Etelä-Böömin, Vysočinan ja Etelä-Määrin kautta). Kiertoradan ansiosta entisten rajoitusvyöhykkeiden biotopit ovat saavutettavissa, mikä näkyi käytön puutteen ja vuosikymmenten eristyneisyyden vuoksi. Kulttuuristen ja luonnonnähtävyyksien moninaisuutta ei ole vielä kehitetty, hyödynnetty ja hyödynnetty, lukuun ottamatta Unescon sanaa Lednice/Valtice. Kulttuuri- ja luonnonperinnön kestävä ja integroiva hyödyntäminen ja yhdistäminen toisiinsa sekä matkailuvalmius pyöräilyn ympäristöystävälliseen liikkumismuotoon lisäävät yöpymisiä 2 prosenttia (vuoden 2015 perusteella). ”Kerronnan” menetelmä johtaa todelliseen kokemukseen Euroopan historiasta, politiikasta, luonnosta ja kulttuurista. Matkailupalvelujen tarjoajat molemmissa maissa ovat päteviä ja toisiinsa sidoksissa olevia. Saavutetun markkinointiedun ansiosta reitin tuntemusta on parannettava muilla markkinointialoitteilla. Tämän avulla 20 miljoonaa mahdollista kävijää saa tietää pyöräpolusta, 40 toimittajaa vierailee polulla, 200 artikkelia julkaistaan tiedotusvälineissä ja 400 000 verkkosivustolle pääsee. Nykyisen kulttuuri- ja luonnonperinnön saavutettavuutta ja matkailun valmistelua parannetaan. Tämä johtaa rajatylittävän alueen edistämiseen, kulttuuri- ja luonnonperinnön paikkojen kestävään käyttöön, rajat ylittävien kumppanuuksien kehittämiseen luomalla viestintä- ja työskentelyrakenteita, tukemalla keskinäistä alueellista identiteettiä, parantamalla laatua yhtenäisten standardien avulla pyörämatkailijoille tarjottavien palvelujen alalla, luomalla jatkuvasti palveluja (200 yritystä), kehittämällä vähintään 10 rajatylittävää tarjousta ja lisäämällä kiertoradan vierailijoiden ja palveluntarjoajien määrää noin 20 prosentilla. Rajat ylittävän toteutuksen avulla on varmistettava, että vierailijoille tarjotut tarjoukset ovat laadultaan johdonmukaisia. Kiertotie muuttuu Itävallan ja Tšekin tasavallan välillä ja kertoo tarinan yhdestä ja samasta alueesta. Tämän vuoksi suunnittelu ja toteutus toteutetaan yhdessä (kolmella kielellä) ja suuri osa markkinoinnista toteutetaan keskinäisesti rahoitettuna aloitteena. Lisäksi on jo olemassa koordinaatio kumppaneiden kanssa ja reittiyhteys Ala-Itävallassa ja Slowakiassa. Rajatylittävää tarinankerrontamenetelmää käytetään ensimmäistä kertaa Itävallassa ja Tšekissä siitä johtuvana viestintämenetelmänä. Digitaalisessa kokemuksessa käytetään uusimpia navigointi- ja viestintätekniikoita. (Finnish)
4 November 2022
0 references
Železná opona rozdelila Európu asi 40 rokov na „východ“ a „západ“. Pozdĺž bývalej hranice vznikol „zelený pás“. Už niekoľko rokov existuje iniciatíva na sprístupnenie európskeho zeleného pásu cez 10 400 km dlhú cestu železnej opony. Medzi Gmünd/Č.Velenice a Hohenau/Mor.Svätý Ján vedie 329 km značená časť Eurovelo 13 cez Rakúsko (Weinviertel a Waldviertel) a Českú republiku (prostredníctvom južných Čiech, Vysočiny a Južnej Moravy). Cyklotrasa umožňuje prístup k biotopom bývalých zakázaných zón, ktoré sa objavili v dôsledku nedostatočného využívania a izolácie počas desaťročí. Rozmanitosť kultúrnych a prírodných pamiatok ešte nie je rozvinutá, využívaná a merchandised s výnimkou slova UNESCO kultúrne dedičstvo Lednice/Valtice. S udržateľnou a integratívnou zhodnocovaním a krížovým prepojením kultúrneho a prírodného dedičstva, ako aj turistickou prípravou na ekologickú formu mobility cyklistiky, sa prenocovanie zvýši o 2 % (na základe roku 2015). Metóda „príbehu“ vedie k skutočným skúsenostiam s európskou históriou, politikou, prírodou a kultúrou. Poskytovatelia turistických služieb v oboch krajinách musia byť kvalifikovaní a prepojení. Prostredníctvom dosiahnutej marketingovej výhody sa znalosť trasy zlepší prostredníctvom iných marketingových iniciatív. Prostredníctvom toho sa 20 miliónov potenciálnych návštevníkov dozvie o cyklotrase, 40 novinárov navštívi cestu, 200 článkov sa uverejní v médiách a 400 000 prístupov na webové stránky. Zlepší sa prístupnosť a turistická príprava existujúceho kultúrneho a prírodného dedičstva. To vedie k stimulácii cezhraničného regiónu, udržateľnému využívaniu miest kultúrneho a prírodného dedičstva, rozvoju cezhraničných partnerstiev prostredníctvom vytvárania komunikačných a pracovných štruktúr, podpore vzájomnej regionálnej identity, zlepšeniu kvality prostredníctvom jednotných noriem v odvetví služieb pre cyklistických turistov, zavedeniu nepretržitého poskytovania služieb (200 podnikov), rozvoju minimálne 10 cezhraničných ponúk a zvýšeniu počtu návštevníkov cyklistickej trasy a poskytovateľov služieb o približne 20 %. Cezhraničnou realizáciou je potrebné zabezpečiť, aby ponuky pre návštevníkov mali konzistentnú kvalitu. Cyklotrasa sa mení medzi Rakúskom a Českou republikou a rozpráva príbeh jedného a toho istého regiónu. Z tohto dôvodu sa plánovanie a realizácia uskutoční spoločne (v troch jazykoch) a veľká časť marketingu sa bude realizovať ako vzájomne financovaná iniciatíva. Okrem toho už prebieha koordinácia s partnermi a spojenie trasy v Dolnom Rakúsku a Slowakii. Cezhraničný spôsob rozprávania príbehov bude prvýkrát použitý v Rakúsku a Českej republike ako následná komunikačná metóda. Pre digitálne skúsenosti sa budú využívať najmodernejšie technológie pre navigáciu a komunikáciu. (Slovak)
4 November 2022
0 references
Le rideau de fer a divisé l’Europe pendant environ 40 ans en «Est» et «Ouest». Le long de l’ancienne frontière a surgi la «ceinture verte». Depuis quelques années, il y a l’initiative de rendre la ceinture verte européenne accessible par le sentier du rideau de fer de 10 400 km de long. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján, il mène la partie de l’Eurovelo 13 de 329 km de long en passant par l’Autriche (Weinviertel et Waldviertel) et la République tchèque (par la Bohême du Sud, la Vysočina et la Moravie du Sud). La piste cyclable rend les biotops des anciennes zones réglementées accessibles, qui sont apparus par le manque d’utilisation et l’isolement au fil des décennies. La diversité des sites culturels et naturels n’est pas encore développée, utilisée et commercialisée à l’exception du patrimoine culturel mondial de Lednice/Valtice. Avec une valorisation durable et intégrative du patrimoine culturel et naturel, ainsi que la préparation touristique à la forme de mobilité respectueuse de l’environnement du vélo, les nuitées doivent être augmentées de 2 % (sur la base de 2015). La méthode de «storytelling» aboutira à une expérience réelle de l’histoire, de la politique, de la nature et de la culture européennes. Les prestataires de services touristiques dans les deux pays doivent être qualifiés et réticulés. Grâce à l’avantage commercial obtenu, la connaissance de la piste doit être améliorée grâce à d’autres initiatives de commercialisation. Grâce à cela, 20 millions de visiteurs potentiels seront informés de la piste cyclable, 40 journalistes visiteront la piste, 200 articles seront publiés dans les médias et 400 000 accès au site Web seront réalisés. L’accessibilité et la préparation touristique du patrimoine culturel et naturel existant seront améliorées. Cela conduit à une stimulation de la région transfrontalière, à une utilisation durable des lieux du patrimoine culturel et naturel, au développement de partenariats transfrontaliers par la mise en place de structures de communication et de travail, au soutien d’une identité régionale mutuelle, à l’amélioration de la qualité grâce à des normes unifiées dans le secteur des services aux cyclotouristes, à la mise en place d’une prestation continue de services (200 entreprises), au développement d’un minimum de 10 offres transfrontalières et à l’augmentation du nombre de visiteurs sur la piste cyclable et des prestataires de services avec environ 20 %. Grâce à une réalisation transfrontalière, il faut s’assurer que les offres pour les visiteurs ont une qualité constante. La piste cyclable change entre l’Autriche et la République tchèque et raconte l’histoire d’une seule et même région. Pour cette raison, la planification et la réalisation seront entreprises ensemble (en trois langues) et une grande partie du marketing sera réalisée sous forme d’initiative financée par des fonds mutuels. En outre, il existe déjà des coordinations avec les partenaires et la connexion du sentier en Basse-Autriche et à Slowakia. La méthode transfrontalière de la narration sera utilisée pour la première fois en Autriche et en République tchèque comme moyen de communication. Pour l’expérience numérique, il sera utilisé les technologies les plus modernes pour la navigation et la communication. (French)
4 November 2022
0 references
Cortina de Fier a împărțit Europa timp de 40 de ani în „Est” și „Vest”. De-a lungul fostei frontiere a apărut „centura verde”. De câțiva ani există inițiativa de a face centura verde europeană accesibilă prin traseul Cortinei de Fier lung de 10,400 km. Între Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján conduce partea marcată de 329 km din Eurovelo 13 prin Austria (Weinviertel și Waldviertel) și Republica Cehă (prin Boemia de Sud, Vysočina și Moravia de Sud). Calea ciclului face accesibile biotopurile fostelor zone restricționate, care au apărut prin lipsa de utilizare și izolarea de-a lungul deceniilor. Diversitatea obiectivelor culturale și naturale nu este încă dezvoltată, utilizată și comercializată, cu excepția cuvântului UNESCO patrimoniul cultural al Lednice/Valtice. Cu o valorificare durabilă și integrativă și o reticulare a patrimoniului cultural și natural, precum și pregătirea turistică pentru forma de mobilitate ecologică a ciclismului, șederile peste noapte vor fi majorate cu 2 % (pe baza anului 2015). Metoda de „povestire” conduce la o experiență reală a istoriei, politicii, naturii și culturii europene. Furnizorii de servicii turistice din ambele țări trebuie să fie calificați și reticulați. Prin avantajul de marketing obținut, cunoașterea traseului va fi îmbunătățită prin alte inițiative de marketing. Prin aceasta, 20 de milioane de potențiali vizitatori vor afla despre traseul de ciclism, 40 de jurnaliști vor vizita traseul, 200 de articole vor fi publicate în mass-media și se vor obține 400 000 de accesări la site-ul web. Accesibilitatea și pregătirea turistică a patrimoniului cultural și natural existent vor fi îmbunătățite. Acest lucru duce la o stimulare a regiunii transfrontaliere, la o utilizare durabilă a locurilor de patrimoniu cultural și natural, la dezvoltarea parteneriatelor transfrontaliere prin crearea de structuri de comunicare și de lucru, la susținerea unei identități regionale reciproce, la îmbunătățirea calității prin standarde unificate în sectorul serviciilor pentru turiștii cicliști, la stabilirea unei prestări continue de servicii (200 de întreprinderi), la dezvoltarea unui minim de 10 oferte transfrontaliere și la creșterea numărului de vizitatori la traseul de ciclism și la furnizorii de servicii cu aproximativ 20 %. Printr-o realizare transfrontalieră trebuie să se asigure o calitate constantă a ofertelor pentru vizitatori. Traseul de ciclism se schimbă între Austria și Republica Cehă și spune povestea uneia și aceleiași regiuni. Din acest motiv, planificarea și realizarea vor fi realizate împreună (în trei limbi) și o mare parte a marketingului va fi realizată ca o inițiativă finanțată reciproc. De asemenea, există deja coordonări cu partenerii și conexiunea traseului în Austria Inferioară și Slowakia. Metoda transfrontalieră de povestire va fi utilizată pentru prima dată în Austria și Republica Cehă ca metodă de comunicare consecventă. Pentru experiența digitală vor fi utilizate cele mai moderne tehnologii pentru navigație și comunicare. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Järnridån delade Europa i cirka 40 år i ”Öst” och ”Väst”. Längs den tidigare gränsen uppstod det ”gröna bältet”. Sedan några år tillbaka finns initiativet att göra det europeiska gröna bältet tillgängligt genom den 10 400 km långa järnridån. Mellan Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján leder den 329 km långa skyltade delen av Eurovelo 13 genom Österrike (Weinviertel och Waldviertel) och Tjeckien (genom Sydböhmen, Vysočina och södra Mähren). Cykelvägen gör biotoperna i de tidigare restriktionszonerna tillgängliga, vilket framträdde genom brist på användning och isolering under årtionden. Mångfalden av kulturella och naturliga sevärdheter är ännu inte utvecklad, utnyttjas och marknadsförs med undantag för Unescos kulturarv Lednice/Valtice. Med en hållbar och integrativ valorisering och korskoppling av kultur- och naturarvet, liksom turistiska förberedelser för den miljövänliga rörlighetsformen för cykling, ska övernattningarna ökas med 2 % (baserat på 2015). Metoden för ”berättande” ska leda till en verklig upplevelse av Europas historia, politik, natur och kultur. Leverantörer av turisttjänster i båda länderna ska vara kvalificerade och sammankopplade. Genom den uppnådda marknadsföringsfördelen ska kunskapen om spåret förbättras genom andra marknadsföringsinitiativ. Genom detta ska 20 miljoner potentiella besökare lära sig om cykelvägen, 40 journalister ska besöka sökvägen, 200 artiklar ska publiceras i medierna och 400 000 webbplatsåtkomst ska uppnås. Tillgängligheten och den turistiska förberedelsen av det befintliga kultur- och naturarvet kommer att förbättras. Detta leder till en stimulans av den gränsöverskridande regionen, till en hållbar användning av kultur- och naturarvet, till utveckling av gränsöverskridande partnerskap genom inrättande av kommunikations- och arbetsstrukturer, stöd till en ömsesidig regional identitet, förbättrad kvalitet genom enhetliga standarder inom sektorn för tjänster för cykelturister, inrättande av ett kontinuerligt tillhandahållande av tjänster (200 företag), utveckling av minst 10 gränsöverskridande erbjudanden och en ökning av antalet besökare på cykelvägen och tjänsteleverantörer med cirka 20 %. Genom ett gränsöverskridande förverkligande måste man se till att erbjudandena för besökarna har enhetlig kvalitet. Cykelvägen förändras mellan Österrike och Tjeckien och berättar historien om en och samma region. På grund av detta kommer planeringen och förverkligandet att genomföras tillsammans (på tre språk) och en stor del av marknadsföringen kommer att realiseras som ett ömsesidigt finansierat initiativ. Dessutom finns det redan samordning med partners och anslutningen av spåret i Niederösterreich och Slowakia. Den gränsöverskridande metoden för berättande kommer för första gången att användas i Österrike och Tjeckien som en följdmetod för kommunikation. För den digitala upplevelsen kommer den modernaste tekniken för navigering och kommunikation att användas. (Swedish)
4 November 2022
0 references
Dzelzs priekškars aptuveni 40 gadus sadalīja Eiropu “Austrumos” un “Rietumos”. Gar bijušo robežu radās “zaļā josta”. Kopš pāris gadiem ir iniciatīva padarīt Eiropas zaļo jostu pieejamu caur 10 400 km garu dzelzs priekškara taku. Starp Gmünd/Č.Velenice un Hohenau/Mor.Svätý Ján 329 km garo ceļa zīmju daļu Eurovelo 13 vada caur Austriju (Weinviertel un Waldviertel) un Čehijas Republiku (caur Dienvidbohēmiju, Vysočina un Dienvidmorāviju). Veloceliņš padara pieejamus bijušo aizliegto zonu biotopus, kas gadu desmitiem parādījās izmantošanas trūkuma un izolācijas dēļ. Kultūras un dabas objektu daudzveidība vēl nav attīstīta, izmantota un pārdota, izņemot UNESCO vārdu “Lednice/Valtice”. Ar ilgtspējīgu un integrējošu kultūras un dabas mantojuma valorizāciju un savstarpēju sasaisti, kā arī tūrisma sagatavošanu videi draudzīgai velotransporta veidam nakšņošanu plānots palielināt par 2 % (pamatojoties uz 2015. gadu). “Stāstīšanas” metode ļauj gūt patiesu pieredzi Eiropas vēsturē, politikā, dabā un kultūrā. Tūrisma pakalpojumu sniedzējiem abās valstīs jābūt kvalificētiem un savstarpēji saistītiem. Pateicoties gūtajai tirgvedības priekšrocībai, zināšanas par taku uzlabo, izmantojot citas mārketinga iniciatīvas. Tādējādi 20 miljoni potenciālo apmeklētāju uzzina par veloceliņu, ceļu apmeklē 40 žurnālisti, plašsaziņas līdzekļos publicē 200 rakstus un nodrošina piekļuvi 400 000 tīmekļa vietnei. Tiks uzlabota esošā kultūras un dabas mantojuma pieejamība un sagatavošana tūrismam. Tā rezultātā tiek stimulēts pārrobežu reģions, ilgtspējīgi tiek izmantotas kultūras un dabas mantojuma vietas, attīstītas pārrobežu partnerības, izveidojot komunikācijas un darba struktūras, atbalstot savstarpēju reģionālo identitāti, uzlabojot kvalitāti ar vienotiem standartiem velotūristu pakalpojumu nozarē, izveidojot nepārtrauktu pakalpojumu sniegšanu (200 uzņēmumi), attīstot vismaz 10 pārrobežu piedāvājumus un palielinot veloceliņa apmeklētāju un pakalpojumu sniedzēju skaitu par aptuveni 20 %. Izmantojot pārrobežu realizāciju, ir jānodrošina, lai apmeklētājiem piedāvātie piedāvājumi būtu konsekventi kvalitatīvi. Veloceliņš mainās starp Austriju un Čehiju un stāsta par vienu un to pašu reģionu. Tāpēc plānošana un realizācija tiks veikta kopā (trīs valodās), un liela daļa mārketinga tiks realizēta kā savstarpēji finansēta iniciatīva. Tāpat jau notiek koordinācija ar partneriem un takas savienojums Lejasaustrijā un Slovākijā. Pārrobežu stāstīšanas metode pirmo reizi tiks izmantota Austrijā un Čehijā kā sekojoša saziņas metode. Digitālajai pieredzei tiks izmantotas vismodernākās navigācijas un komunikācijas tehnoloģijas. (Latvian)
4 November 2022
0 references
Željezna zavjesa dijelila je Europu oko 40 godina na „istok” i „zapad”. Uz nekadašnju granicu nastao je „Zeleni pojas”. Već nekoliko godina pokrenuta je inicijativa da se europski zeleni pojas učini dostupnim kroz stazu Željezne zavjese duljine 10 400 km. Između Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján vodi 329 km dug dio Eurovelo 13 preko Austrije (Weinviertel i Waldviertel) i Češke Republike (putem Južne Češke, Vysočine i Južne Moravske). Biciklistički put čini biotope bivših zona ograničenja dostupnima, koji su se pojavili zbog nedostatka uporabe i izolacije tijekom desetljeća. Raznolikost kulturnih i prirodnih znamenitosti još nije razvijena, korištena i merchandizirana, osim riječi UNESCO-ve kulturne baštine Lednice/Valtice. Uz održivu i integrativnu valorizaciju i unakrsno povezivanje kulturne i prirodne baštine, kao i turističku pripremu za ekološki prihvatljiv oblik mobilnosti biciklizma, noćenja će se povećati za 2 % (na temelju 2015.). Metoda „pripovijedanja” vodi do stvarnog iskustva europske povijesti, politike, prirode i kulture. Pružatelji turističkih usluga u obje zemlje moraju biti kvalificirani i međusobno povezani. Kroz postignutu marketinšku prednost znanje o tragu poboljšat će se kroz druge marketinške inicijative. Time će 20 milijuna potencijalnih posjetitelja saznati o biciklističkoj stazi, 40 novinara posjetit će stazu, 200 članaka objavit će se u medijima i postići 400 000 pristupa internetskim stranicama. Poboljšat će se dostupnost i turistička priprema postojeće kulturne i prirodne baštine. To dovodi do poticanja prekogranične regije, održivog korištenja mjesta kulturne i prirodne baštine, razvoja prekograničnih partnerstava kroz uspostavu komunikacijskih i radnih struktura, potpore uzajamnom regionalnom identitetu, poboljšanja kvalitete kroz jedinstvene standarde u sektoru usluga za bicikliste, uspostave kontinuiranog pružanja usluga (200 poduzeća), razvoja najmanje 10 prekograničnih ponuda i povećanja broja posjetitelja na biciklističkoj stazi i pružatelja usluga s oko 20 %. Prekograničnom realizacijom treba osigurati da ponude za posjetitelje imaju dosljednu kvalitetu. Biciklistička staza mijenja se između Austrije i Češke i priča priču o jednoj te istoj regiji. Zbog toga će se planiranje i realizacija odvijati zajedno (na tri jezika), a veliki dio marketinga realizirat će se kao uzajamno financirana inicijativa. Također, već postoje koordinacija s partnerima i povezanost staze u Donjoj Austriji i Slowakiji. Prekogranična metoda pripovijedanja bit će prvi put korištena u Austriji i Češkoj kao posljedična metoda komunikacije. Za digitalno iskustvo koristit će se najmodernije tehnologije za navigaciju i komunikaciju. (Croatian)
4 November 2022
0 references
A vasfüggöny mintegy 40 évre „Keletre” és „nyugatra” osztotta Európát. Az egykori határ mentén jött létre a „Zöld öv”. Néhány év óta az a kezdeményezés, hogy az Európai Zöld Öv a 10 400 km hosszú vasfüggönyösvényen keresztül elérhető legyen. Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján között az Eurovelo 13 329 km hosszú jelzőtáblája Ausztrián (Weinviertel és Waldviertel) és a Cseh Köztársaságon keresztül (Dél-Csehország, Vysočina és Dél-Morvaország) vezet. A kerékpárút lehetővé teszi a korábbi korlátozás alá vont területek biotopjait, amelyek a használat hiányával és az évtizedeken át tartó elszigeteltséggel jelentek meg. A kulturális és természeti látnivalók sokféleségét még nem fejlesztették ki, használják és értékesítik, kivéve az UNESCO Lednice/Valtice kulturális örökségét. A kulturális és természeti örökség fenntartható és integratív hasznosításával, a kulturális és természeti örökség összekapcsolásával, valamint a kerékpározás környezetbarát mobilitási formájára való turisztikai felkészüléssel az éjszakai tartózkodást 2%-kal kell növelni (2015-től függően). A történetmesélés módszere az európai történelem, politika, természet és kultúra tényleges megtapasztalásához vezet. A turisztikai szolgáltatókat mindkét országban képesítéssel és kereszthivatkozással kell ellátni. Az elért marketingelőny révén a nyomvonal ismeretét más marketingkezdeményezések révén javítani kell. Ezen keresztül 20 millió potenciális látogatónak kell tájékozódnia a kerékpárútról, 40 újságírónak meg kell látogatnia az útvonalat, 200 cikket kell közzétennie a médiában, és 400 000 weboldal-hozzáférést kell elérnie. Javulni fog a meglévő kulturális és természeti örökség hozzáférhetősége és turisztikai előkészítése. Ez a határokon átnyúló régió ösztönzéséhez, a kulturális és természeti örökség helyeinek fenntartható használatához, a határokon átnyúló partnerségek kialakításához kommunikációs és munkastruktúrák létrehozása révén, a kölcsönös regionális identitás támogatásához, a kerékpáros turistáknak nyújtott szolgáltatások ágazatában egységes szabványok révén a minőség javulásához, a folyamatos szolgáltatásnyújtás (200 vállalkozás) létrehozásához, a legalább 10 határokon átnyúló ajánlat kidolgozásához, valamint a kerékpárútra érkező látogatók és szolgáltatók számának mintegy 20%-os növekedéséhez vezet. A határokon átnyúló megvalósítás révén biztosítani kell, hogy a látogatóknak szóló ajánlatok minősége következetes legyen. A kerékpárút Ausztria és Csehország között változik, és egy és ugyanazon régió történetét meséli el. Ennek köszönhetően a tervezés és a megvalósítás együtt valósul meg (három nyelven), és a marketing nagy része kölcsönös finanszírozású kezdeményezésként valósul meg. Emellett már vannak koordinációk a partnerekkel és az útvonal összekapcsolása Alsó-Ausztriában és Slowakiában. A határokon átnyúló történetmesélési módszert először alkalmazzák Ausztriában és Csehországban, mint az azt követő kommunikációs módszert. A digitális élmény érdekében a legmodernebb navigációs és kommunikációs technológiákat fogják használni. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Cortina de Fier a împărțit Europa timp de 40 de ani în „Est” și „Vest”. De-a lungul fostei frontiere a apărut „centura verde”. De câțiva ani există inițiativa de a face centura verde europeană accesibilă prin traseul Cortinei de Fier lung de 10,400 km. Între Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján conduce partea marcată de 329 km din Eurovelo 13 prin Austria (Weinviertel și Waldviertel) și Republica Cehă (prin Boemia de Sud, Vysočina și Moravia de Sud). Calea ciclului face accesibile biotopurile fostelor zone restricționate, care au apărut prin lipsa de utilizare și izolarea de-a lungul deceniilor. Diversitatea obiectivelor culturale și naturale nu este încă dezvoltată, utilizată și comercializată, cu excepția cuvântului UNESCO patrimoniul cultural al Lednice/Valtice. Cu o valorificare durabilă și integrativă și o reticulare a patrimoniului cultural și natural, precum și pregătirea turistică pentru forma de mobilitate ecologică a ciclismului, șederile peste noapte vor fi majorate cu 2 % (pe baza anului 2015). Metoda de „povestire” conduce la o experiență reală a istoriei, politicii, naturii și culturii europene. Furnizorii de servicii turistice din ambele țări trebuie să fie calificați și reticulați. Prin avantajul de marketing obținut, cunoașterea traseului va fi îmbunătățită prin alte inițiative de marketing. Prin aceasta, 20 de milioane de potențiali vizitatori vor afla despre traseul de ciclism, 40 de jurnaliști vor vizita traseul, 200 de articole vor fi publicate în mass-media și se vor obține 400 000 de accesări la site-ul web. Accesibilitatea și pregătirea turistică a patrimoniului cultural și natural existent vor fi îmbunătățite. Acest lucru duce la o stimulare a regiunii transfrontaliere, la o utilizare durabilă a locurilor de patrimoniu cultural și natural, la dezvoltarea parteneriatelor transfrontaliere prin crearea de structuri de comunicare și de lucru, la susținerea unei identități regionale reciproce, la îmbunătățirea calității prin standarde unificate în sectorul serviciilor pentru turiștii cicliști, la stabilirea unei prestări continue de servicii (200 de întreprinderi), la dezvoltarea unui minim de 10 oferte transfrontaliere și la creșterea numărului de vizitatori la traseul de ciclism și la furnizorii de servicii cu aproximativ 20 %. Printr-o realizare transfrontalieră trebuie să se asigure o calitate constantă a ofertelor pentru vizitatori. Traseul de ciclism se schimbă între Austria și Republica Cehă și spune povestea uneia și aceleiași regiuni. Din acest motiv, planificarea și realizarea vor fi realizate împreună (în trei limbi) și o mare parte a marketingului va fi realizată ca o inițiativă finanțată reciproc. De asemenea, există deja coordonări cu partenerii și conexiunea traseului în Austria Inferioară și Slowakia. Metoda transfrontalieră de povestire va fi utilizată pentru prima dată în Austria și Republica Cehă ca metodă de comunicare consecventă. Pentru experiența digitală vor fi utilizate cele mai moderne tehnologii pentru navigație și comunicare. (Romanian)
4 November 2022
0 references
Železna zavesa je Evropo za približno 40 let razdelila na „vzhod“ in „zahod“. Ob nekdanji meji se je pojavil „zeleni pas“. Od nekaj let je pobuda, da bi evropski zeleni pas dostopen po 10,400 km dolgi poti železne zavese. Med Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján vodi 329 km dolg označeni del Eurovelo 13 skozi Avstrijo (Weinviertel in Waldviertel) in Češko (prek Južne Češke, Vysočine in Južne Moravske). Kolesarska pot omogoča dostop do biotopov nekdanjih območij z omejitvami, ki so se pojavljali zaradi pomanjkanja uporabe in izolacije skozi desetletja. Raznolikost kulturnih in naravnih znamenitosti še ni razvita, uporabljena in trgovska, z izjemo Unescove besede kulturna dediščina Lednice/Valtice. S trajnostno in integrativno valorizacijo in povezovanjem kulturne in naravne dediščine ter turistično pripravo na okolju prijazno obliko kolesarjenja se bodo prenočitve povečale za 2 % (glede na leto 2015). Metoda pripovedovanja zgodb bo pripeljala do dejanske izkušnje evropske zgodovine, politike, narave in kulture. Ponudniki turističnih storitev v obeh državah morajo biti kvalificirani in medsebojno povezani. Z doseženo tržno prednostjo se znanje o poti izboljšuje z drugimi trženjskimi pobudami. S tem se bo 20 milijonov potencialnih obiskovalcev seznanilo s kolesarsko potjo, 40 novinarjev bo obiskalo pot, v medijih bo objavljenih 200 člankov in 400.000 dostopov do spletnih strani. Izboljšala se bosta dostopnost in turistična priprava obstoječe kulturne in naravne dediščine. To vodi k spodbujanju čezmejne regije, trajnostni rabi krajev kulturne in naravne dediščine, razvoju čezmejnih partnerstev z vzpostavitvijo komunikacijskih in delovnih struktur, podpori vzajemne regionalne identitete, izboljšanju kakovosti z enotnimi standardi v sektorju storitev za kolesarske turiste, vzpostavitvi neprekinjenega opravljanja storitev (200 podjetij), razvoju najmanj 10 čezmejnih ponudb in povečanju števila obiskovalcev na kolesarski poti ter ponudnikov storitev za približno 20 %. S čezmejno realizacijo je treba zagotoviti dosledno kakovost ponudb za obiskovalce. Kolesarska pot se spreminja med Avstrijo in Češko ter pripoveduje zgodbo o isti regiji. Zato se bosta načrtovanje in realizacija izvajala skupaj (v treh jezikih), velik del trženja pa bo izveden kot vzajemna financirana pobuda. Prav tako že obstajajo koordinacije s partnerji in povezava poti v Spodnji Avstriji in Slowakiji. Čezmejna metoda pripovedovanja zgodb bo prvič uporabljena v Avstriji in na Češkem kot posledična metoda komuniciranja. Za digitalno izkušnjo bodo uporabljene najsodobnejše tehnologije za navigacijo in komunikacijo. (Slovenian)
4 November 2022
0 references
Järnridån delade Europa i cirka 40 år i ”Öst” och ”Väst”. Längs den tidigare gränsen uppstod det ”gröna bältet”. Sedan några år tillbaka finns initiativet att göra det europeiska gröna bältet tillgängligt genom den 10 400 km långa järnridån. Mellan Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján leder den 329 km långa skyltade delen av Eurovelo 13 genom Österrike (Weinviertel och Waldviertel) och Tjeckien (genom Sydböhmen, Vysočina och södra Mähren). Cykelvägen gör biotoperna i de tidigare restriktionszonerna tillgängliga, vilket framträdde genom brist på användning och isolering under årtionden. Mångfalden av kulturella och naturliga sevärdheter är ännu inte utvecklad, utnyttjas och marknadsförs med undantag för Unescos kulturarv Lednice/Valtice. Med en hållbar och integrativ valorisering och korskoppling av kultur- och naturarvet, liksom turistiska förberedelser för den miljövänliga rörlighetsformen för cykling, ska övernattningarna ökas med 2 % (baserat på 2015). Metoden för ”berättande” ska leda till en verklig upplevelse av Europas historia, politik, natur och kultur. Leverantörer av turisttjänster i båda länderna ska vara kvalificerade och sammankopplade. Genom den uppnådda marknadsföringsfördelen ska kunskapen om spåret förbättras genom andra marknadsföringsinitiativ. Genom detta ska 20 miljoner potentiella besökare lära sig om cykelvägen, 40 journalister ska besöka sökvägen, 200 artiklar ska publiceras i medierna och 400 000 webbplatsåtkomst ska uppnås. Tillgängligheten och den turistiska förberedelsen av det befintliga kultur- och naturarvet kommer att förbättras. Detta leder till en stimulans av den gränsöverskridande regionen, till en hållbar användning av kultur- och naturarvet, till utveckling av gränsöverskridande partnerskap genom inrättande av kommunikations- och arbetsstrukturer, stöd till en ömsesidig regional identitet, förbättrad kvalitet genom enhetliga standarder inom sektorn för tjänster för cykelturister, inrättande av ett kontinuerligt tillhandahållande av tjänster (200 företag), utveckling av minst 10 gränsöverskridande erbjudanden och en ökning av antalet besökare på cykelvägen och tjänsteleverantörer med cirka 20 %. Genom ett gränsöverskridande förverkligande måste man se till att erbjudandena för besökarna har enhetlig kvalitet. Cykelvägen förändras mellan Österrike och Tjeckien och berättar historien om en och samma region. På grund av detta kommer planeringen och förverkligandet att genomföras tillsammans (på tre språk) och en stor del av marknadsföringen kommer att realiseras som ett ömsesidigt finansierat initiativ. Dessutom finns det redan samordning med partners och anslutningen av spåret i Niederösterreich och Slowakia. Den gränsöverskridande metoden för berättande kommer för första gången att användas i Österrike och Tjeckien som en följdmetod för kommunikation. För den digitala upplevelsen kommer den modernaste tekniken för navigering och kommunikation att användas. (Swedish)
4 November 2022
0 references
A Cortina de Ferro dividiu a Europa por cerca de 40 anos em «Leste» e «Oeste». Ao longo da antiga fronteira surgiu o «Cinturão Verde». Desde alguns anos há a iniciativa de tornar o Cinturão Verde Europeu acessível através da Trilha de Cortina de Ferro de 10,400 km de comprimento. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján conduz a parte sinalizada de 329 km do Eurovelo 13 através da Áustria (Weinviertel e Waldviertel) e da República Checa (através da Boémia do Sul, Vysočina e Morávia do Sul). A ciclovia torna acessíveis os biótopos das antigas zonas restritas, que surgiram através da falta de uso e do isolamento ao longo de décadas. A diversidade de pontos turísticos culturais e naturais ainda não é desenvolvida, utilizada e mercantil, com exceção da palavra UNESCO património cultural de Lednice/Valtice. Com uma valorização sustentável e integrativa e uma ligação cruzada do património cultural e natural, bem como a preparação turística para a mobilidade de bicicleta respeitadora do ambiente, as dormidas devem ser aumentadas em 2 % (com base em 2015). O método de «contação de histórias» conduzirá a uma experiência real da história, da política, da natureza e da cultura europeias. Os prestadores de serviços turísticos em ambos os países devem ser qualificados e reticulados. Através da vantagem comercial alcançada, o conhecimento do rasto deve ser melhorado através de outras iniciativas de marketing. Deste modo, 20 milhões de visitantes potenciais terão conhecimento da ciclovia, 40 jornalistas visitarão o caminho, 200 artigos serão publicados nos meios de comunicação social e serão alcançados 400 000 acessos a sítios Web. A acessibilidade e a preparação turística do património cultural e natural existente serão melhoradas. Tal conduz a um incentivo à região transfronteiriça, a uma utilização sustentável dos locais do património cultural e natural, ao desenvolvimento de parcerias transfronteiriças através do estabelecimento de estruturas de comunicação e de trabalho, ao apoio a uma identidade regional mútua, a uma melhoria da qualidade através de normas unificadas no setor dos serviços prestados aos cicloturistas, ao estabelecimento de uma prestação contínua de serviços (200 empresas), ao desenvolvimento de um mínimo de 10 ofertas transfronteiriças e ao aumento do número de visitantes na ciclovia e prestadores de serviços com cerca de 20 %. Através de uma realização transfronteiriça, há que garantir que as ofertas para os visitantes têm uma qualidade consistente. A ciclovia altera-se entre a Áustria e a República Checa e conta a história de uma mesma região. Por este motivo, o planeamento e a realização serão realizados em conjunto (em três línguas) e uma grande parte da comercialização será realizada como uma iniciativa de financiamento mútuo. Além disso, já existem coordenações com parceiros e a ligação da trilha na Baixa Áustria e Slowakia. O método transfronteiriço de contar histórias será utilizado pela primeira vez na Áustria e na República Checa como um método de comunicação consequente. Para a experiência digital, serão utilizadas as mais modernas tecnologias de navegação e comunicação. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
A vasfüggöny mintegy 40 évre „Keletre” és „nyugatra” osztotta Európát. Az egykori határ mentén jött létre a „Zöld öv”. Néhány év óta az a kezdeményezés, hogy az Európai Zöld Öv a 10 400 km hosszú vasfüggönyösvényen keresztül elérhető legyen. Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján között az Eurovelo 13 329 km hosszú jelzőtáblája Ausztrián (Weinviertel és Waldviertel) és a Cseh Köztársaságon keresztül (Dél-Csehország, Vysočina és Dél-Morvaország) vezet. A kerékpárút lehetővé teszi a korábbi korlátozás alá vont területek biotopjait, amelyek a használat hiányával és az évtizedeken át tartó elszigeteltséggel jelentek meg. A kulturális és természeti látnivalók sokféleségét még nem fejlesztették ki, használják és értékesítik, kivéve az UNESCO Lednice/Valtice kulturális örökségét. A kulturális és természeti örökség fenntartható és integratív hasznosításával, a kulturális és természeti örökség összekapcsolásával, valamint a kerékpározás környezetbarát mobilitási formájára való turisztikai felkészüléssel az éjszakai tartózkodást 2%-kal kell növelni (2015-től függően). A történetmesélés módszere az európai történelem, politika, természet és kultúra tényleges megtapasztalásához vezet. A turisztikai szolgáltatókat mindkét országban képesítéssel és kereszthivatkozással kell ellátni. Az elért marketingelőny révén a nyomvonal ismeretét más marketingkezdeményezések révén javítani kell. Ezen keresztül 20 millió potenciális látogatónak kell tájékozódnia a kerékpárútról, 40 újságírónak meg kell látogatnia az útvonalat, 200 cikket kell közzétennie a médiában, és 400 000 weboldal-hozzáférést kell elérnie. Javulni fog a meglévő kulturális és természeti örökség hozzáférhetősége és turisztikai előkészítése. Ez a határokon átnyúló régió ösztönzéséhez, a kulturális és természeti örökség helyeinek fenntartható használatához, a határokon átnyúló partnerségek kialakításához kommunikációs és munkastruktúrák létrehozása révén, a kölcsönös regionális identitás támogatásához, a kerékpáros turistáknak nyújtott szolgáltatások ágazatában egységes szabványok révén a minőség javulásához, a folyamatos szolgáltatásnyújtás (200 vállalkozás) létrehozásához, a legalább 10 határokon átnyúló ajánlat kidolgozásához, valamint a kerékpárútra érkező látogatók és szolgáltatók számának mintegy 20%-os növekedéséhez vezet. A határokon átnyúló megvalósítás révén biztosítani kell, hogy a látogatóknak szóló ajánlatok minősége következetes legyen. A kerékpárút Ausztria és Csehország között változik, és egy és ugyanazon régió történetét meséli el. Ennek köszönhetően a tervezés és a megvalósítás együtt valósul meg (három nyelven), és a marketing nagy része kölcsönös finanszírozású kezdeményezésként valósul meg. Emellett már vannak koordinációk a partnerekkel és az útvonal összekapcsolása Alsó-Ausztriában és Slowakiában. A határokon átnyúló történetmesélési módszert először alkalmazzák Ausztriában és Csehországban, mint az azt követő kommunikációs módszert. A digitális élmény érdekében a legmodernebb navigációs és kommunikációs technológiákat fogják használni. (Hungarian)
4 November 2022
0 references
Il-Purtiera tal-Ħadid qasmet l-Ewropa għal madwar 40 sena f’“Lvant” u “Punent”. Tul il-fruntiera ta ‘qabel qamet il-“Green Belt”. Sa minn ftit snin hemm l-inizjattiva li l-Green Belt Ewropea ssir aċċessibbli permezz tat-Trail tal-Purtiera tal-Ħadid b’tul ta’ 10.400 km. Bejn Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján hemm il-parti twila ta’ 329 km ta’ sinjali li tgħaddi mill-Awstrija (Weinviertel u Waldviertel) u mir-Repubblika Ċeka (permezz tal-Boemja t’Isfel, Vysočina u l-Moravja t’Isfel). Il-mogħdija taċ-ċiklu tagħmel il-bijotops taż-żoni ristretti ta’ qabel aċċessibbli, li dehru minħabba n-nuqqas ta’ użu u l-iżolament matul għexieren ta’ snin. Id-diversità tal-viżjonijiet kulturali u naturali għadha ma ġietx żviluppata, utilizzata u merkanzija bl-eċċezzjoni tal-kelma wirt kulturali tal-UNESCO ta’ Lednice/Valtice. B’valorizzazzjoni sostenibbli u integrattiva u b’kollegament trasversali tal-wirt kulturali u naturali, kif ukoll bit-tħejjija turistika għall-forma ta’ mobbiltà taċ-ċikliżmu li ma tagħmilx ħsara lill-ambjent, is-soġġorni matul il-lejl għandhom jiżdiedu bi 2 % (abbażi tal-2015). Il-metodu tar-“rakkontar tal-istejjer” għandu jwassal għal esperjenza reali tal-istorja, il-politika, in-natura u l-kultura Ewropea. Il-fornituri ta’ servizzi turistiċi fiż-żewġ pajjiżi għandhom ikunu kwalifikati u marbuta ma’ xulxin. Permezz tal-vantaġġ ta’ kummerċjalizzazzjoni miksub, l-għarfien tat-traċċa għandu jittejjeb permezz ta’ inizjattivi oħra ta’ kummerċjalizzazzjoni. Permezz ta’ dan, 20 miljun viżitatur potenzjali għandhom jitgħallmu dwar ir-rota, 40 ġurnalist għandhom iżuru t-triq, 200 artiklu għandhom jiġu ppubblikati fil-midja u għandhom jinkisbu 400.000 aċċess għall-websajts. L-aċċessibbiltà u t-tħejjija turistika tal-wirt kulturali u naturali eżistenti se jittejbu. Dan iwassal għal stimulazzjoni tar-reġjun transkonfinali, għal użu sostenibbli tal-postijiet tal-wirt kulturali u naturali, għall-iżvilupp ta’ sħubijiet transkonfinali permezz tal-istabbiliment ta’ strutturi ta’ komunikazzjoni u ta’ ħidma, l-appoġġ ta’ identità reġjonali reċiproka, titjib fil-kwalità permezz ta’ standards unifikati fis-settur tas-servizzi għat-turisti bir-roti, l-istabbiliment ta’ provvista kontinwa ta’ servizzi (200 negozju), l-iżvilupp ta’ minimu ta’ 10 offerti transkonfinali u ż-żieda fin-numru ta’ viżitaturi fil-mogħdija taċ-ċiklu u fornituri tas-servizzi b’madwar 20 %. Permezz ta’ realizzazzjoni transkonfinali għandu jiġi żgurat li l-offerti għall-viżitaturi jkollhom kwalità konsistenti. Ir-rotta taċ-ċiklu tinbidel bejn l-Awstrija u r-Repubblika Ċeka u tirrakkonta l-istorja tal-istess reġjun. Minħabba dan, l-ippjanar u r-realizzazzjoni se jsiru flimkien (fi tliet lingwi) u parti kbira mill-kummerċjalizzazzjoni se titwettaq bħala inizjattiva mutwa ffinanzjata. Barra minn hekk, diġà hemm koordinazzjonijiet mas-sħab u l-konnessjoni tat-traċċa fl-Awstrija t’Isfel u Slowakia. Il-metodu transkonfinali tar-rakkontar tal-istejjer se jintuża għall-ewwel darba fl-Awstrija u fir-Repubblika Ċeka bħala metodu konsegwenti ta’ komunikazzjoni. Għall-esperjenza diġitali se jintużaw l-aktar teknoloġiji moderni għan-navigazzjoni u l-komunikazzjoni. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Željezna zavjesa dijelila je Europu oko 40 godina na „istok” i „zapad”. Uz nekadašnju granicu nastao je „Zeleni pojas”. Već nekoliko godina pokrenuta je inicijativa da se europski zeleni pojas učini dostupnim kroz stazu Željezne zavjese duljine 10 400 km. Između Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján vodi 329 km dug dio Eurovelo 13 preko Austrije (Weinviertel i Waldviertel) i Češke Republike (putem Južne Češke, Vysočine i Južne Moravske). Biciklistički put čini biotope bivših zona ograničenja dostupnima, koji su se pojavili zbog nedostatka uporabe i izolacije tijekom desetljeća. Raznolikost kulturnih i prirodnih znamenitosti još nije razvijena, korištena i merchandizirana, osim riječi UNESCO-ve kulturne baštine Lednice/Valtice. Uz održivu i integrativnu valorizaciju i unakrsno povezivanje kulturne i prirodne baštine, kao i turističku pripremu za ekološki prihvatljiv oblik mobilnosti biciklizma, noćenja će se povećati za 2 % (na temelju 2015.). Metoda „pripovijedanja” vodi do stvarnog iskustva europske povijesti, politike, prirode i kulture. Pružatelji turističkih usluga u obje zemlje moraju biti kvalificirani i međusobno povezani. Kroz postignutu marketinšku prednost znanje o tragu poboljšat će se kroz druge marketinške inicijative. Time će 20 milijuna potencijalnih posjetitelja saznati o biciklističkoj stazi, 40 novinara posjetit će stazu, 200 članaka objavit će se u medijima i postići 400 000 pristupa internetskim stranicama. Poboljšat će se dostupnost i turistička priprema postojeće kulturne i prirodne baštine. To dovodi do poticanja prekogranične regije, održivog korištenja mjesta kulturne i prirodne baštine, razvoja prekograničnih partnerstava kroz uspostavu komunikacijskih i radnih struktura, potpore uzajamnom regionalnom identitetu, poboljšanja kvalitete kroz jedinstvene standarde u sektoru usluga za bicikliste, uspostave kontinuiranog pružanja usluga (200 poduzeća), razvoja najmanje 10 prekograničnih ponuda i povećanja broja posjetitelja na biciklističkoj stazi i pružatelja usluga s oko 20 %. Prekograničnom realizacijom treba osigurati da ponude za posjetitelje imaju dosljednu kvalitetu. Biciklistička staza mijenja se između Austrije i Češke i priča priču o jednoj te istoj regiji. Zbog toga će se planiranje i realizacija odvijati zajedno (na tri jezika), a veliki dio marketinga realizirat će se kao uzajamno financirana inicijativa. Također, već postoje koordinacija s partnerima i povezanost staze u Donjoj Austriji i Slowakiji. Prekogranična metoda pripovijedanja bit će prvi put korištena u Austriji i Češkoj kao posljedična metoda komunikacije. Za digitalno iskustvo koristit će se najmodernije tehnologije za navigaciju i komunikaciju. (Croatian)
4 November 2022
0 references
La Cortina de Hierro dividió Europa durante unos 40 años en «Este» y «Oeste». A lo largo de la antigua frontera surgió el «Cinturón Verde». Desde hace un par de años existe la iniciativa de hacer accesible el Cinturón Verde Europeo a través del Sendero de Cortina de Hierro de 10,400 km de largo. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján lidera la parte señalizada de 329 km del Eurovelo 13 a través de Austria (Weinviertel y Waldviertel) y la República Checa (a través de Bohemia del Sur, Vysočina y Moravia del Sur). El ciclovía hace accesibles los biotops de las antiguas zonas restringidas, que aparecieron a través de la falta de uso y el aislamiento a lo largo de décadas. La diversidad de lugares culturales y naturales aún no se ha desarrollado, utilizado y comercializado con la excepción de la palabra patrimonio cultural de la UNESCO de Lednice/Valtice. Con una valorización sostenible e integradora y la reticulación del patrimonio cultural y natural, así como la preparación turística para la forma de movilidad ecológica de la bicicleta, las pernoctaciones se incrementarán en un 2 % (según 2015). El método de contar historias conducirá a una experiencia real de la historia, la política, la naturaleza y la cultura europeas. Los proveedores de servicios turísticos de ambos países deben estar cualificados y reticulados. A través de la ventaja de marketing lograda, el conocimiento del sendero se mejorará a través de otras iniciativas de marketing. A través de esto, 20 millones de visitantes potenciales aprenderán sobre la ruta ciclista, 40 periodistas visitarán la ruta, se publicarán 200 artículos en los medios de comunicación y se lograrán 400.000 accesos a sitios web. Se mejorará la accesibilidad y la preparación turística del patrimonio cultural y natural existente. Esto conduce a un estímulo de la región transfronteriza, a un uso sostenible de los lugares del patrimonio cultural y natural, al desarrollo de asociaciones transfronterizas mediante el establecimiento de estructuras de comunicación y de trabajo, el apoyo a una identidad regional mutua, una mejora de la calidad a través de estándares unificados en el sector de los servicios para ciclistas turísticos, el establecimiento de una prestación continua de servicios (200 empresas), el desarrollo de un mínimo de 10 ofertas transfronterizas y el aumento del número de visitantes en el ciclovía y proveedores de servicios con alrededor del 20 %. A través de una realización transfronteriza hay que garantizar que las ofertas para los visitantes tengan una calidad constante. El ciclovía se altera entre Austria y la República Checa y cuenta la historia de una misma región. Debido a esto, la planificación y realización se llevará a cabo juntos (en tres idiomas) y una gran parte del marketing se realizará como una iniciativa de financiación mutua. Además, ya hay coordinaciones con los socios y la conexión del sendero en Baja Austria y Slowakia. El método transfronterizo de narración de historias se utilizará por primera vez en Austria y la República Checa como un método de comunicación consecuente. Para la experiencia digital se utilizarán las tecnologías más modernas para la navegación y la comunicación. (Spanish)
4 November 2022
0 references
A Cortina de Ferro dividiu a Europa por cerca de 40 anos em «Leste» e «Oeste». Ao longo da antiga fronteira surgiu o «Cinturão Verde». Desde alguns anos há a iniciativa de tornar o Cinturão Verde Europeu acessível através da Trilha de Cortina de Ferro de 10,400 km de comprimento. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján conduz a parte sinalizada de 329 km do Eurovelo 13 através da Áustria (Weinviertel e Waldviertel) e da República Checa (através da Boémia do Sul, Vysočina e Morávia do Sul). A ciclovia torna acessíveis os biótopos das antigas zonas restritas, que surgiram através da falta de uso e do isolamento ao longo de décadas. A diversidade de pontos turísticos culturais e naturais ainda não é desenvolvida, utilizada e mercantil, com exceção da palavra UNESCO património cultural de Lednice/Valtice. Com uma valorização sustentável e integrativa e uma ligação cruzada do património cultural e natural, bem como a preparação turística para a mobilidade de bicicleta respeitadora do ambiente, as dormidas devem ser aumentadas em 2 % (com base em 2015). O método de «contação de histórias» conduzirá a uma experiência real da história, da política, da natureza e da cultura europeias. Os prestadores de serviços turísticos em ambos os países devem ser qualificados e reticulados. Através da vantagem comercial alcançada, o conhecimento do rasto deve ser melhorado através de outras iniciativas de marketing. Deste modo, 20 milhões de visitantes potenciais terão conhecimento da ciclovia, 40 jornalistas visitarão o caminho, 200 artigos serão publicados nos meios de comunicação social e serão alcançados 400 000 acessos a sítios Web. A acessibilidade e a preparação turística do património cultural e natural existente serão melhoradas. Tal conduz a um incentivo à região transfronteiriça, a uma utilização sustentável dos locais do património cultural e natural, ao desenvolvimento de parcerias transfronteiriças através do estabelecimento de estruturas de comunicação e de trabalho, ao apoio a uma identidade regional mútua, a uma melhoria da qualidade através de normas unificadas no setor dos serviços prestados aos cicloturistas, ao estabelecimento de uma prestação contínua de serviços (200 empresas), ao desenvolvimento de um mínimo de 10 ofertas transfronteiriças e ao aumento do número de visitantes na ciclovia e prestadores de serviços com cerca de 20 %. Através de uma realização transfronteiriça, há que garantir que as ofertas para os visitantes têm uma qualidade consistente. A ciclovia altera-se entre a Áustria e a República Checa e conta a história de uma mesma região. Por este motivo, o planeamento e a realização serão realizados em conjunto (em três línguas) e uma grande parte da comercialização será realizada como uma iniciativa de financiamento mútuo. Além disso, já existem coordenações com parceiros e a ligação da trilha na Baixa Áustria e Slowakia. O método transfronteiriço de contar histórias será utilizado pela primeira vez na Áustria e na República Checa como um método de comunicação consequente. Para a experiência digital, serão utilizadas as mais modernas tecnologias de navegação e comunicação. (Portuguese)
4 November 2022
0 references
Il-Purtiera tal-Ħadid qasmet l-Ewropa għal madwar 40 sena f’“Lvant” u “Punent”. Tul il-fruntiera ta ‘qabel qamet il-“Green Belt”. Sa minn ftit snin hemm l-inizjattiva li l-Green Belt Ewropea ssir aċċessibbli permezz tat-Trail tal-Purtiera tal-Ħadid b’tul ta’ 10.400 km. Bejn Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján hemm il-parti twila ta’ 329 km ta’ sinjali li tgħaddi mill-Awstrija (Weinviertel u Waldviertel) u mir-Repubblika Ċeka (permezz tal-Boemja t’Isfel, Vysočina u l-Moravja t’Isfel). Il-mogħdija taċ-ċiklu tagħmel il-bijotops taż-żoni ristretti ta’ qabel aċċessibbli, li dehru minħabba n-nuqqas ta’ użu u l-iżolament matul għexieren ta’ snin. Id-diversità tal-viżjonijiet kulturali u naturali għadha ma ġietx żviluppata, utilizzata u merkanzija bl-eċċezzjoni tal-kelma wirt kulturali tal-UNESCO ta’ Lednice/Valtice. B’valorizzazzjoni sostenibbli u integrattiva u b’kollegament trasversali tal-wirt kulturali u naturali, kif ukoll bit-tħejjija turistika għall-forma ta’ mobbiltà taċ-ċikliżmu li ma tagħmilx ħsara lill-ambjent, is-soġġorni matul il-lejl għandhom jiżdiedu bi 2 % (abbażi tal-2015). Il-metodu tar-“rakkontar tal-istejjer” għandu jwassal għal esperjenza reali tal-istorja, il-politika, in-natura u l-kultura Ewropea. Il-fornituri ta’ servizzi turistiċi fiż-żewġ pajjiżi għandhom ikunu kwalifikati u marbuta ma’ xulxin. Permezz tal-vantaġġ ta’ kummerċjalizzazzjoni miksub, l-għarfien tat-traċċa għandu jittejjeb permezz ta’ inizjattivi oħra ta’ kummerċjalizzazzjoni. Permezz ta’ dan, 20 miljun viżitatur potenzjali għandhom jitgħallmu dwar ir-rota, 40 ġurnalist għandhom iżuru t-triq, 200 artiklu għandhom jiġu ppubblikati fil-midja u għandhom jinkisbu 400.000 aċċess għall-websajts. L-aċċessibbiltà u t-tħejjija turistika tal-wirt kulturali u naturali eżistenti se jittejbu. Dan iwassal għal stimulazzjoni tar-reġjun transkonfinali, għal użu sostenibbli tal-postijiet tal-wirt kulturali u naturali, għall-iżvilupp ta’ sħubijiet transkonfinali permezz tal-istabbiliment ta’ strutturi ta’ komunikazzjoni u ta’ ħidma, l-appoġġ ta’ identità reġjonali reċiproka, titjib fil-kwalità permezz ta’ standards unifikati fis-settur tas-servizzi għat-turisti bir-roti, l-istabbiliment ta’ provvista kontinwa ta’ servizzi (200 negozju), l-iżvilupp ta’ minimu ta’ 10 offerti transkonfinali u ż-żieda fin-numru ta’ viżitaturi fil-mogħdija taċ-ċiklu u fornituri tas-servizzi b’madwar 20 %. Permezz ta’ realizzazzjoni transkonfinali għandu jiġi żgurat li l-offerti għall-viżitaturi jkollhom kwalità konsistenti. Ir-rotta taċ-ċiklu tinbidel bejn l-Awstrija u r-Repubblika Ċeka u tirrakkonta l-istorja tal-istess reġjun. Minħabba dan, l-ippjanar u r-realizzazzjoni se jsiru flimkien (fi tliet lingwi) u parti kbira mill-kummerċjalizzazzjoni se titwettaq bħala inizjattiva mutwa ffinanzjata. Barra minn hekk, diġà hemm koordinazzjonijiet mas-sħab u l-konnessjoni tat-traċċa fl-Awstrija t’Isfel u Slowakia. Il-metodu transkonfinali tar-rakkontar tal-istejjer se jintuża għall-ewwel darba fl-Awstrija u fir-Repubblika Ċeka bħala metodu konsegwenti ta’ komunikazzjoni. Għall-esperjenza diġitali se jintużaw l-aktar teknoloġiji moderni għan-navigazzjoni u l-komunikazzjoni. (Maltese)
4 November 2022
0 references
Le rideau de fer a divisé l’Europe pendant environ 40 ans en «Est» et «Ouest». Le long de l’ancienne frontière a surgi la «ceinture verte». Depuis quelques années, il y a l’initiative de rendre la ceinture verte européenne accessible par le sentier du rideau de fer de 10 400 km de long. Entre Gmünd/Č.Velenice und Hohenau/Mor.Svätý Ján, il mène la partie de l’Eurovelo 13 de 329 km de long en passant par l’Autriche (Weinviertel et Waldviertel) et la République tchèque (par la Bohême du Sud, la Vysočina et la Moravie du Sud). La piste cyclable rend les biotops des anciennes zones réglementées accessibles, qui sont apparus par le manque d’utilisation et l’isolement au fil des décennies. La diversité des sites culturels et naturels n’est pas encore développée, utilisée et commercialisée à l’exception du patrimoine culturel mondial de Lednice/Valtice. Avec une valorisation durable et intégrative du patrimoine culturel et naturel, ainsi que la préparation touristique à la forme de mobilité respectueuse de l’environnement du vélo, les nuitées doivent être augmentées de 2 % (sur la base de 2015). La méthode de «storytelling» aboutira à une expérience réelle de l’histoire, de la politique, de la nature et de la culture européennes. Les prestataires de services touristiques dans les deux pays doivent être qualifiés et réticulés. Grâce à l’avantage commercial obtenu, la connaissance de la piste doit être améliorée grâce à d’autres initiatives de commercialisation. Grâce à cela, 20 millions de visiteurs potentiels seront informés de la piste cyclable, 40 journalistes visiteront la piste, 200 articles seront publiés dans les médias et 400 000 accès au site Web seront réalisés. L’accessibilité et la préparation touristique du patrimoine culturel et naturel existant seront améliorées. Cela conduit à une stimulation de la région transfrontalière, à une utilisation durable des lieux du patrimoine culturel et naturel, au développement de partenariats transfrontaliers par la mise en place de structures de communication et de travail, au soutien d’une identité régionale mutuelle, à l’amélioration de la qualité grâce à des normes unifiées dans le secteur des services aux cyclotouristes, à la mise en place d’une prestation continue de services (200 entreprises), au développement d’un minimum de 10 offres transfrontalières et à l’augmentation du nombre de visiteurs sur la piste cyclable et des prestataires de services avec environ 20 %. Grâce à une réalisation transfrontalière, il faut s’assurer que les offres pour les visiteurs ont une qualité constante. La piste cyclable change entre l’Autriche et la République tchèque et raconte l’histoire d’une seule et même région. Pour cette raison, la planification et la réalisation seront entreprises ensemble (en trois langues) et une grande partie du marketing sera réalisée sous forme d’initiative financée par des fonds mutuels. En outre, il existe déjà des coordinations avec les partenaires et la connexion du sentier en Basse-Autriche et à Slowakia. La méthode transfrontalière de la narration sera utilisée pour la première fois en Autriche et en République tchèque comme moyen de communication. Pour l’expérience numérique, il sera utilisé les technologies les plus modernes pour la navigation et la communication. (French)
4 November 2022
0 references