Digitisation of production MZ Liberec, a.s. (Q4573688)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 12:09, 22 March 2024 by DG Regio (talk | contribs) (‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0234410227125832)
(diff) ← Older revision | Latest revision (diff) | Newer revision → (diff)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4573688 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Digitisation of production MZ Liberec, a.s.
Project Q4573688 in Czechia

    Statements

    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0.0 Czech koruna
    0 references
    0.0 Euro
    0 references
    0 percent
    0 references
    1 January 2020
    0 references
    22 March 2022
    0 references
    MZ Liberec, a.s.
    0 references
    0 references

    50°35'6.50"N, 15°44'6.18"E
    0 references
    54372
    0 references
    Realizací projektu chceme dosáhnout pokroku v oblasti moderních technologií a digitalizace, zvýšení kvalifikace zaměstnanců a posílení konkurenceschopnosti na trhu. (Czech)
    0 references
    Through the implementation of the project, we want to make progress in the field of modern technologies and digitalisation, increase the skills of employees and strengthen competitiveness in the market. (English)
    0.0234410227125832
    0 references
    Īstenojot projektu, mēs vēlamies panākt progresu moderno tehnoloģiju un digitalizācijas jomā, palielināt darbinieku prasmes un stiprināt konkurētspēju tirgū. (Latvian)
    0 references
    Hankkeen toteutuksen avulla haluamme edistyä nykyaikaisen teknologian ja digitalisaation alalla, lisätä työntekijöiden osaamista ja vahvistaa kilpailukykyä markkinoilla. (Finnish)
    0 references
    Attraverso l'implementazione del progetto, vogliamo fare progressi nel campo delle moderne tecnologie e della digitalizzazione, aumentare le competenze dei dipendenti e rafforzare la competitività sul mercato. (Italian)
    0 references
    Projekti elluviimisega soovime teha edusamme kaasaegse tehnoloogia ja digiteerimise valdkonnas, suurendada töötajate oskusi ja tugevdada konkurentsivõimet turul. (Estonian)
    0 references
    Kroz provedbu projekta želimo ostvariti napredak u području modernih tehnologija i digitalizacije, povećati vještine zaposlenika i ojačati konkurentnost na tržištu. (Croatian)
    0 references
    Trí chur chun feidhme an tionscadail, is mian linn dul chun cinn a dhéanamh i réimse na dteicneolaíochtaí nua-aimseartha agus an digitithe, scileanna na bhfostaithe a mhéadú agus iomaíochas sa mhargadh a neartú. (Irish)
    0 references
    Įgyvendindami projektą norime daryti pažangą šiuolaikinių technologijų ir skaitmeninimo srityje, didinti darbuotojų įgūdžius ir stiprinti konkurencingumą rinkoje. (Lithuanian)
    0 references
    Através da implementação do projeto, queremos fazer progressos no domínio das tecnologias modernas e da digitalização, aumentar as competências dos trabalhadores e reforçar a competitividade no mercado. (Portuguese)
    0 references
    A través de la implementación del proyecto, queremos avanzar en el campo de las tecnologías modernas y la digitalización, aumentar las habilidades de los empleados y fortalecer la competitividad en el mercado. (Spanish)
    0 references
    Par la mise en œuvre du projet, nous voulons progresser dans le domaine des technologies modernes et de la numérisation, augmenter les compétences des employés et renforcer la compétitivité sur le marché. (French)
    0 references
    Чрез изпълнението на проекта искаме да постигнем напредък в областта на съвременните технологии и дигитализацията, да повишим уменията на служителите и да засилим конкурентоспособността на пазара. (Bulgarian)
    0 references
    Gennem implementeringen af projektet ønsker vi at gøre fremskridt inden for moderne teknologier og digitalisering, øge medarbejdernes færdigheder og styrke konkurrenceevnen på markedet. (Danish)
    0 references
    Z izvajanjem projekta želimo doseči napredek na področju sodobnih tehnologij in digitalizacije, povečati znanje zaposlenih in okrepiti konkurenčnost na trgu. (Slovenian)
    0 references
    Door de uitvoering van het project willen we vooruitgang boeken op het gebied van moderne technologieën en digitalisering, de vaardigheden van werknemers vergroten en het concurrentievermogen op de markt versterken. (Dutch)
    0 references
    Μέσω της υλοποίησης του έργου, θέλουμε να σημειώσουμε πρόοδο στον τομέα των σύγχρονων τεχνολογιών και της ψηφιοποίησης, να αυξήσουμε τις δεξιότητες των εργαζομένων και να ενισχύσουμε την ανταγωνιστικότητα στην αγορά. (Greek)
    0 references
    A projekt megvalósításával előrelépést kívánunk elérni a modern technológiák és a digitalizáció területén, növelni a munkavállalók készségeit és erősíteni a piaci versenyképességet. (Hungarian)
    0 references
    Durch die Umsetzung des Projekts wollen wir Fortschritte im Bereich moderner Technologien und Digitalisierung machen, die Kompetenzen der Mitarbeiter erhöhen und die Wettbewerbsfähigkeit auf dem Markt stärken. (German)
    0 references
    Realizáciou projektu chceme dosiahnuť pokrok v oblasti moderných technológií a digitalizácie, zvýšiť zručnosti zamestnancov a posilniť konkurencieschopnosť na trhu. (Slovak)
    0 references
    Prin implementarea proiectului, dorim să facem progrese în domeniul tehnologiilor moderne și digitalizării, să creștem competențele angajaților și să consolidăm competitivitatea pe piață. (Romanian)
    0 references
    Genom genomförandet av projektet vill vi göra framsteg inom modern teknik och digitalisering, öka medarbetarnas kompetens och stärka konkurrenskraften på marknaden. (Swedish)
    0 references
    Permezz tal-implimentazzjoni tal-proġett, irridu nagħmlu progress fil-qasam tat-teknoloġiji moderni u d-diġitalizzazzjoni, inżidu l-ħiliet tal-impjegati u nsaħħu l-kompetittività fis-suq. (Maltese)
    0 references
    22 December 2023
    0 references

    Identifiers

    CZ.01.2.06/0.0/0.0/19_250/0019507
    0 references