Requalification of the Church of the Hermitage (Q2877586)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 18:58, 14 November 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2877586 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Requalification of the Church of the Hermitage
Project Q2877586 in Portugal

    Statements

    0 references
    182,095.37 Euro
    0 references
    214,229.84 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    14 December 2018
    0 references
    31 December 2021
    0 references
    MUNICÍPIO DE CASTRO DAIRE
    0 references

    40°54'5.08"N, 7°55'52.25"W
    0 references
    Os trabalhos constam de trabalhos preparatórios, demolições, tratamento de paredes interiores e exteriores, tratamento de pavimentos, carpintarias, trabalhos de enquadramento arqueológico e instalações eléctricas. (Portuguese)
    0 references
    The work consists of preparatory work, demolition, treatment of interior and exterior walls, treatment of floors, carpentry, archaeological work and electrical installations. (English)
    7 July 2021
    0 references
    Les travaux comprennent des travaux préparatoires, des démolitions, le traitement des murs intérieurs et extérieurs, le traitement des sols, de la menuiserie, des travaux archéologiques et des installations électriques. (French)
    5 December 2021
    0 references
    Die Arbeiten umfassen vorbereitende Arbeiten, Abrisse, die Behandlung von Innen- und Außenwänden, die Behandlung von Böden, Zimmerei, archäologischen Arbeiten und elektrischen Installationen. (German)
    13 December 2021
    0 references
    De werken omvatten voorbereidende werken, sloop, behandeling van binnen- en buitenmuren, behandeling van vloeren, timmerwerk, archeologische werken en elektrische installaties. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    I lavori comprendono lavori preparatori, demolizioni, trattamento di pareti interne ed esterne, trattamento di pavimenti, falegnameria, opere archeologiche e impianti elettrici. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Las obras incluyen trabajos preparatorios, demolición, tratamiento de paredes interiores y exteriores, tratamiento de suelos, carpintería, obras arqueológicas e instalaciones eléctricas. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Töö koosneb ettevalmistustöödest, lammutustöödest, sise- ja välisseinte töötlemisest, põrandate töötlemisest, puusepatöödest, arheoloogilistest töödest ja elektripaigaldistest. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Darbai susideda iš parengiamųjų darbų, griovimo, vidaus ir išorės sienų gydymo, grindų apdorojimo, dailidžių, archeologinių darbų ir elektros instaliacijos. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Radovi se sastoje od pripremnih radova, rušenja, obrade unutarnjih i vanjskih zidova, obrade podova, stolarije, arheoloških radova i električnih instalacija. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Το έργο αποτελείται από προπαρασκευαστικές εργασίες, κατεδάφιση, επεξεργασία εσωτερικών και εξωτερικών τοίχων, επεξεργασία δαπέδων, ξυλουργική, αρχαιολογικό έργο και ηλεκτρικές εγκαταστάσεις. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Práce pozostávajú z prípravných prác, demolácie, úpravy vnútorných a vonkajších stien, úpravy podláh, tesárstva, archeologických prác a elektrických inštalácií. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Työ koostuu valmistelutöistä, purkutyöstä, sisä- ja ulkoseinien käsittelystä, lattian, kirvesmiehen, arkeologisen työn ja sähköasennusten käsittelystä. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Praca polega na pracach przygotowawczych, rozbiórkach, obróbce ścian wewnętrznych i zewnętrznych, obróbce podłóg, stolarstwie, pracach archeologicznych i instalacjach elektrycznych. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    A munka előkészítő munka, bontás, belső és külső falak kezelése, padlók, ácsok, régészeti munkák és elektromos berendezések kezelése. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Práce spočívá v přípravných pracích, demolicích, úpravě vnitřních a vnějších stěn, úpravě podlah, tesařství, archeologických pracích a elektrických instalacích. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Darbs sastāv no sagatavošanās darbiem, ēku nojaukšanas, iekšējo un ārējo sienu apstrādes, grīdu apstrādes, galdniecības, arheoloģiskajiem darbiem un elektroinstalācijām. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Is éard atá i gceist leis an obair ná obair ullmhúcháin, scartáil, cóireáil ballaí taobh istigh agus taobh amuigh, cóireáil urlár, siúinéireacht, obair seandálaíochta agus suiteálacha leictreacha. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Delo obsega pripravljalna dela, rušenje, obdelavo notranjih in zunanjih sten, obdelavo tal, tesarstvo, arheološka dela in električne instalacije. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Работата се състои в подготвителна работа, разрушаване, обработка на вътрешни и външни стени, обработка на подове, дърводелство, археологическа работа и електрически инсталации. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Ix-xogħol jikkonsisti f’xogħol ta’ tħejjija, twaqqigħ, trattament ta’ ħitan interni u esterni, trattament ta’ art, xogħol tal-karpenterija, xogħol arkeoloġiku u installazzjonijiet elettriċi. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Arbejdet består af forberedende arbejde, nedrivning, behandling af indvendige og udvendige vægge, behandling af gulve, tømrerarbejde, arkæologisk arbejde og elektriske installationer. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Lucrarea constă în lucrări pregătitoare, demolări, tratarea pereților interiori și exteriori, tratarea pardoselilor, tâmplărie, lucrări arheologice și instalații electrice. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Arbetet består av förarbeten, rivning, behandling av inner- och ytterväggar, golvbehandling, snickeri, arkeologiskt arbete och elinstallationer. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Castro Daire
    0 references
    14 November 2023
    0 references

    Identifiers

    CENTRO-07-2114-FEDER-000127
    0 references