I CARE (Q4789872)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 03:56, 12 June 2023 by Admin (talk | contribs) (BatchIngestion)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4789872 in Italy
Language Label Description Also known as
English
I CARE
Project Q4789872 in Italy

    Statements

    0 references
    13,077.93 Euro
    0 references
    21,636.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    9 January 2018
    0 references
    3 July 2018
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO - ISTITUTO COMPRENSIVO FABRIZIA
    0 references
    0 references

    38°29'13.49"N, 16°18'3.60"E
    0 references
    I PERCORSI MIRANO AL RAFFORZAMENTO E ALLARRICCHIMENTO DELLIDENTIT DEL BAMBINO ATTRAVERSO LUSO DI UN LINGUAGGIO MULTIMEDIALE E MUSICALE CONTRIBUENDO ALLA CRESCITA DELLO STESSO NELLA SUA TOTALIT SI PROPORR UN PRIMO APPROCCIO ALLA MULTIMEDIALIT DI TIPO LUDICO CREATIVO FAVORENDO LA FAMILIARIZZAZIONE CON IL COMPUTER ATTRAVERSO PROGRAMMI EDUCATIVI E SPERIMENTAZIONE DIRETTA. LA MUSICA SERVIR POI AD INTEGRARE LA VITA DEL BAMBINO ANCOR PRIMA DI STABILIRE I PRIMI CONTATTI CON LAMBIENTE ATTRAVERSO LA VISTA ED IL TATTO. QUESTI PERCORSI FAVORIRANNO LINCLUSIONE DI ALUNNI CON BISOGNI EDUCATIVI SPECIALI. (Italian)
    0 references
    КУРСОВЕТЕ ИМАТ ЗА ЦЕЛ УКРЕПВАНЕ И ОБОГАТЯВАНЕ НА ИДЕНТИЧНОСТТА НА ДЕТЕТО ЧРЕЗ ИЗПОЛЗВАНЕТО НА МУЛТИМЕДИЕН И МУЗИКАЛЕН ЕЗИК, ДОПРИНАСЯЙКИ ЗА ИЗРАСТВАНЕТО НА СЪЩОТО В НЕГОВАТА ЦЯЛОСТ, ЩЕ БЪДЕ ПРЕДЛОЖЕН ПЪРВИ ПОДХОД КЪМ ТВОРЧЕСКИ ИГРИВ МУЛТИМЕДИЯ, БЛАГОПРИЯТСТВАЩ ЗАПОЗНАВАНЕТО С КОМПЮТЪРА ЧРЕЗ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ПРОГРАМИ И ДИРЕКТНО ЕКСПЕРИМЕНТИРАНЕ. СЛЕД ТОВА МУЗИКАТА ЩЕ СЛУЖИ ЗА ИНТЕГРИРАНЕ НА ЖИВОТА НА ДЕТЕТО ОЩЕ ПРЕДИ ДА УСТАНОВИ ПЪРВИЯ КОНТАКТ С ОКОЛНАТА СРЕДА ЧРЕЗ ЗРЕНИЕ И ДОКОСВАНЕ. ТЕЗИ ПЪТИЩА ЩЕ НАСЪРЧАТ ВКЛЮЧВАНЕТО НА УЧЕНИЦИ СЪС СПЕЦИАЛНИ ОБРАЗОВАТЕЛНИ ПОТРЕБНОСТИ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM KURZŮ JE POSÍLIT A OBOHATIT IDENTITU DÍTĚTE POMOCÍ MULTIMEDIÁLNÍHO A HUDEBNÍHO JAZYKA, PŘISPĚT K RŮSTU TOHO SAMÉHO V JEHO SOUHRNU, BUDE NAVRŽEN PRVNÍ PŘÍSTUP K KREATIVNÍM HRAVÝM MULTIMÉDIÍM, KTERÝ UPŘEDNOSTŇUJE SEZNÁMENÍ S POČÍTAČEM PROSTŘEDNICTVÍM VZDĚLÁVACÍCH PROGRAMŮ A PŘÍMÝCH EXPERIMENTŮ. HUDBA PAK POSLOUŽÍ K INTEGRACI ŽIVOTA DÍTĚTE JEŠTĚ PŘED NAVÁZÁNÍM PRVNÍHO KONTAKTU S PROSTŘEDÍM PROSTŘEDNICTVÍM ZRAKU A DOTYKU. TYTO CESTY PODPOŘÍ ZAČLENĚNÍ ŽÁKŮ SE ZVLÁŠTNÍMI VZDĚLÁVACÍMI POTŘEBAMI. (Czech)
    0 references
    KURSERNE SIGTER MOD AT STYRKE OG BERIGE BARNETS IDENTITET GENNEM BRUG AF ET MULTIMEDIE- OG MUSIKSPROG, DER BIDRAGER TIL VÆKSTEN AF ​​DET SAMME I SIN HELHED, VIL EN FØRSTE TILGANG TIL KREATIVE LEGENDE MULTIMEDIER BLIVE FORESLÅET, HVILKET FAVORISERER KENDSKABET TIL COMPUTEREN GENNEM UDDANNELSESPROGRAMMER OG DIREKTE EKSPERIMENTER. MUSIK VIL DEREFTER TJENE TIL AT INTEGRERE BARNETS LIV, SELV FØR MAN ETABLERER DEN FØRSTE KONTAKT MED OMGIVELSERNE GENNEM SYN OG BERØRING. DISSE VEJE VIL TILSKYNDE TIL INDDRAGELSE AF ELEVER MED SÆRLIGE UDDANNELSESBEHOV. (Danish)
    0 references
    DIE KURSE ZIELEN DARAUF AB, DIE IDENTITÄT DES KINDES DURCH DIE VERWENDUNG EINER MULTIMEDIALEN UND MUSIKALISCHEN SPRACHE ZU STÄRKEN UND ZU BEREICHERN UND ZUM WACHSTUM DERSELBEN IN SEINER GESAMTHEIT BEIZUTRAGEN, WIRD EIN ERSTER ANSATZ FÜR KREATIVE SPIELERISCHE MULTIMEDIA VORGESCHLAGEN, DER DIE VERTRAUTHEIT MIT DEM COMPUTER DURCH BILDUNGSPROGRAMME UND DIREKTE EXPERIMENTE BEGÜNSTIGT. MUSIK WIRD DANN DAZU DIENEN, DAS LEBEN DES KINDES ZU INTEGRIEREN, NOCH BEVOR DER ERSTE KONTAKT MIT DER UMGEBUNG DURCH ANBLICK UND BERÜHRUNG HERGESTELLT WIRD. DIESE WEGE WERDEN DIE EINBEZIEHUNG VON SCHÜLERN MIT SONDERPÄDAGOGISCHEN BEDÜRFNISSEN FÖRDERN. (German)
    0 references
    ΤΑ ΜΑΘΉΜΑΤΑ ΑΠΟΣΚΟΠΟΎΝ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΚΑΙ ΤΟΝ ΕΜΠΛΟΥΤΙΣΜΌ ΤΗΣ ΤΑΥΤΌΤΗΤΑΣ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΧΡΉΣΗΣ ΠΟΛΥΜΈΣΩΝ ΚΑΙ ΜΟΥΣΙΚΉΣ ΓΛΏΣΣΑΣ, ΣΥΜΒΆΛΛΟΝΤΑΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΗΣ ΊΔΙΑΣ ΣΤΟ ΣΎΝΟΛΌ ΤΗΣ, ΘΑ ΠΡΟΤΑΘΕΊ ΜΙΑ ΠΡΏΤΗ ΠΡΟΣΈΓΓΙΣΗ ΣΤΑ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΆ ΠΑΙΧΝΙΔΙΆΡΙΚΑ ΠΟΛΥΜΈΣΑ, ΕΥΝΟΏΝΤΑΣ ΤΗΝ ΕΞΟΙΚΕΊΩΣΗ ΜΕ ΤΟΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΉ ΜΈΣΩ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΏΝ ΠΡΟΓΡΑΜΜΆΤΩΝ ΚΑΙ ΆΜΕΣΟΥ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΣΜΟΎ. Η ΜΟΥΣΙΚΉ ΘΑ ΧΡΗΣΙΜΕΎΣΕΙ ΣΤΗ ΣΥΝΈΧΕΙΑ ΓΙΑ ΝΑ ΕΝΣΩΜΑΤΏΣΕΙ ΤΗ ΖΩΉ ΤΟΥ ΠΑΙΔΙΟΎ ΑΚΌΜΗ ΚΑΙ ΠΡΙΝ ΑΠΌ ΤΗΝ ΈΝΑΡΞΗ ΤΗΣ ΠΡΏΤΗΣ ΕΠΑΦΉΣ ΜΕ ΤΟ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝ ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΌΡΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΦΉΣ. ΑΥΤΈΣ ΟΙ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΘΑ ΕΝΘΑΡΡΎΝΟΥΝ ΤΗΝ ΈΝΤΑΞΗ ΜΑΘΗΤΏΝ ΜΕ ΕΙΔΙΚΈΣ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΈΣ ΑΝΆΓΚΕΣ. (Greek)
    0 references
    THE COURSES AIM AT STRENGTHENING AND ENRICHING THE IDENTITY OF THE CHILD THROUGH THE USE OF A MULTIMEDIA AND MUSICAL LANGUAGE, CONTRIBUTING TO THE GROWTH OF THE SAME IN ITS TOTALITY, A FIRST APPROACH TO CREATIVE PLAYFUL MULTIMEDIA WILL BE PROPOSED, FAVORING THE FAMILIARISATION WITH THE COMPUTER THROUGH EDUCATIONAL PROGRAMS AND DIRECT EXPERIMENTATION. MUSIC WILL THEN SERVE TO INTEGRATE THE LIFE OF THE CHILD EVEN BEFORE ESTABLISHING THE FIRST CONTACT WITH THE ENVIRONMENT THROUGH SIGHT AND TOUCH. THESE PATHWAYS WILL ENCOURAGE THE INCLUSION OF PUPILS WITH SPECIAL EDUCATIONAL NEEDS. (English)
    0 references
    LOS CURSOS TIENEN COMO OBJETIVO FORTALECER Y ENRIQUECER LA IDENTIDAD DEL NIÑO A TRAVÉS DEL USO DE UN LENGUAJE MULTIMEDIA Y MUSICAL, CONTRIBUYENDO AL CRECIMIENTO DEL MISMO EN SU TOTALIDAD, SE PROPONDRÁ UN PRIMER ACERCAMIENTO A LA CREATIVIDAD MULTIMEDIA LÚDICA, FAVORECIENDO LA FAMILIARIZACIÓN CON EL ORDENADOR A TRAVÉS DE PROGRAMAS EDUCATIVOS Y EXPERIMENTACIÓN DIRECTA. LA MÚSICA SERVIRÁ PARA INTEGRAR LA VIDA DEL NIÑO INCLUSO ANTES DE ESTABLECER EL PRIMER CONTACTO CON EL MEDIO AMBIENTE A TRAVÉS DE LA VISTA Y EL TACTO. ESTOS ITINERARIOS FOMENTARÁN LA INCLUSIÓN DE ALUMNOS CON NECESIDADES EDUCATIVAS ESPECIALES. (Spanish)
    0 references
    KURSUSTE EESMÄRK ON TUGEVDADA JA RIKASTADA LAPSE IDENTITEETI MULTIMEEDIA JA MUUSIKALISE KEELE KASUTAMISE KAUDU, AIDATES KAASA SELLE KASVULE TERVIKUNA, PAKUTAKSE VÄLJA ESIMENE LÄHENEMISVIIS LOOMINGULISELE MÄNGULISELE MULTIMEEDIALE, SOODUSTADES ARVUTI TUNDMIST HARIDUSPROGRAMMIDE JA OTSESE EKSPERIMENTEERIMISE KAUDU. MUUSIKA AITAB INTEGREERIDA LAPSE ELU ISEGI ENNE ESIMESE KOKKUPUUTE LOOMIST KESKKONNAGA LÄBI NÄGEMISE JA PUUDUTUSE. NEED VIISID SOODUSTAVAD HARIDUSLIKE ERIVAJADUSTEGA ÕPILASTE KAASAMIST. (Estonian)
    0 references
    KURSSIEN TAVOITTEENA ON VAHVISTAA JA RIKASTUTTAA LAPSEN IDENTITEETTIÄ MULTIMEDIA- JA MUSIIKKIKIELEN AVULLA, MIKÄ EDISTÄÄ SAMAN KASVUA KOKONAISUUDESSAAN, EHDOTETAAN ENSIMMÄISTÄ LÄHESTYMISTAPAA LUOVAAN LEIKKIVÄÄN MULTIMEDIAAN, JOKA SUOSII TIETOKONEESEEN TUTUSTUMISTA KOULUTUSOHJELMIEN JA SUORIEN KOKEILUJEN AVULLA. MUSIIKKI AUTTAA SITTEN INTEGROIMAAN LAPSEN ELÄMÄN JO ENNEN ENSIMMÄISEN KOSKETUKSEN LUOMISTA YMPÄRISTÖÖN NÄÖN JA KOSKETUKSEN KAUTTA. NÄMÄ VÄYLÄT KANNUSTAVAT ERITYISOPETUSTA TARVITSEVIEN OPPILAIDEN OSALLISTAMISEEN. (Finnish)
    0 references
    LES COURS VISENT À RENFORCER ET À ENRICHIR L’IDENTITÉ DE L’ENFANT À TRAVERS L’UTILISATION D’UN LANGAGE MULTIMÉDIA ET MUSICAL, CONTRIBUANT À LA CROISSANCE DE CELUI-CI DANS SA TOTALITÉ, UNE PREMIÈRE APPROCHE DU MULTIMÉDIA CRÉATIF LUDIQUE SERA PROPOSÉE, FAVORISANT LA FAMILIARISATION AVEC L’ORDINATEUR PAR DES PROGRAMMES ÉDUCATIFS ET L’EXPÉRIMENTATION DIRECTE. LA MUSIQUE SERVIRA ALORS À INTÉGRER LA VIE DE L’ENFANT AVANT MÊME D’ÉTABLIR LE PREMIER CONTACT AVEC L’ENVIRONNEMENT PAR LA VUE ET LE TOUCHER. CES PARCOURS ENCOURAGERONT L’INCLUSION DES ÉLÈVES AYANT DES BESOINS ÉDUCATIFS PARTICULIERS. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG NA CÚRSAÍ FÉINIÚLACHT AN PHÁISTE A NEARTÚ AGUS A SHAIBHRIÚ TRÍ ÚSÁID A BHAINT AS TEANGA ILMHEÁN AGUS CHEOIL, RUD A CHUIRFIDH LE FÁS AN RUD CÉANNA INA IOMLÁINE, MOLFAR AN CHÉAD CHUR CHUIGE I LEITH ILMHEÁN CRUTHAITHEACH SPRAÍÚIL, AGUS TABHARFAR TÚS ÁITE DON TAITHÍ AR AN RÍOMHAIRE TRÍ CHLÁIR OIDEACHAIS AGUS TRÍ THURGNAMH DÍREACH. BEIDH CEOL AG FÓNAMH ANSIN CHUN SAOL AN LINBH A CHOMHTHÁTHÚ FIÚ SULA MBUNÓFAR AN CHÉAD TEAGMHÁIL LEIS AN TIMPEALLACHT TRÍ RADHARC AGUS TEAGMHÁIL. SPREAGFAIDH NA CONAIRÍ SEO CUIMSIÚ DALTAÍ A BHFUIL RIACHTANAIS SPEISIALTA OIDEACHAIS ACU. (Irish)
    0 references
    TEČAJEVI IMAJU ZA CILJ JAČANJE I OBOGAĆIVANJE IDENTITETA DJETETA KORIŠTENJEM MULTIMEDIJSKOG I GLAZBENOG JEZIKA, DOPRINOSEĆI RASTU ISTOG U CJELINI, PREDLOŽIT ĆE SE PRVI PRISTUP KREATIVNOJ RAZIGRANOJ MULTIMEDIJI, POGODOVATI UPOZNAVANJU S RAČUNALOM PUTEM OBRAZOVNIH PROGRAMA I IZRAVNOG EKSPERIMENTIRANJA. GLAZBA ĆE TADA SLUŽITI ZA INTEGRACIJU ŽIVOTA DJETETA ČAK I PRIJE USPOSTAVLJANJA PRVOG KONTAKTA S OKOLINOM KROZ VID I DODIR. TIM ĆE SE PUTOVIMA POTAKNUTI UKLJUČIVANJE UČENIKA S POSEBNIM OBRAZOVNIM POTREBAMA. (Croatian)
    0 references
    A KURZUSOK CÉLJA A GYERMEK IDENTITÁSÁNAK ERŐSÍTÉSE ÉS GAZDAGÍTÁSA A MULTIMÉDIÁS ÉS ZENEI NYELV HASZNÁLATÁVAL, HOZZÁJÁRULVA UGYANANNAK A TELJESSÉGNEK A NÖVEKEDÉSÉHEZ, A KREATÍV JÁTÉKOS MULTIMÉDIA ELSŐ MEGKÖZELÍTÉSÉT JAVASOLJÁK, ELŐNYBEN RÉSZESÍTVE A SZÁMÍTÓGÉP MEGISMERÉSÉT OKTATÁSI PROGRAMOK ÉS KÖZVETLEN KÍSÉRLETEZÉS RÉVÉN. A ZENE EZUTÁN ARRA SZOLGÁL, HOGY INTEGRÁLJA A GYERMEK ÉLETÉT, MÉG MIELŐTT MEGTEREMTENÉ AZ ELSŐ ÉRINTKEZÉST A KÖRNYEZETTEL A LÁTÁS ÉS AZ ÉRINTÉS RÉVÉN. EZEK AZ UTAK ÖSZTÖNZIK A SAJÁTOS NEVELÉSI IGÉNYŰ TANULÓK BEVONÁSÁT. (Hungarian)
    0 references
    KURSAIS SIEKIAMA STIPRINTI IR PRATURTINTI VAIKO TAPATYBĘ NAUDOJANT MULTIMEDIJOS IR MUZIKINĘ KALBĄ, PRISIDEDANT PRIE TO PATIES AUGIMO VISUMOJE, BUS PASIŪLYTAS PIRMASIS POŽIŪRIS Į KŪRYBINĘ ŽAISMINGĄ MULTIMEDIJĄ, SKATINANT SUSIPAŽINIMĄ SU KOMPIUTERIU PER ŠVIETIMO PROGRAMAS IR TIESIOGINIUS EKSPERIMENTUS. TADA MUZIKA PADĖS INTEGRUOTI VAIKO GYVENIMĄ DAR PRIEŠ UŽMEZGANT PIRMĄJĮ KONTAKTĄ SU APLINKA PER REGĖJIMĄ IR PRISILIETIMĄ. ŠIAIS BŪDAIS BUS SKATINAMA ĮTRAUKTI SPECIALIŲJŲ UGDYMOSI POREIKIŲ TURINČIUS MOKSLEIVIUS. (Lithuanian)
    0 references
    KURSU MĒRĶIS IR STIPRINĀT UN BAGĀTINĀT BĒRNA IDENTITĀTI, IZMANTOJOT MULTIMEDIJU UN MUZIKĀLO VALODU, VEICINOT TĀS PAŠAS IZAUGSMI KOPUMĀ, TIKS IEROSINĀTA PIRMĀ PIEEJA RADOŠAI ROTAĻĪGAI MULTIMEDIJAI, DODOT PRIEKŠROKU IEPAZĪŠANĀS AR DATORU, IZMANTOJOT IZGLĪTĪBAS PROGRAMMAS UN TIEŠUS EKSPERIMENTUS. TAD MŪZIKA KALPOS, LAI INTEGRĒTU BĒRNA DZĪVI PAT PIRMS IZVEIDO PIRMO KONTAKTU AR VIDI CAUR REDZI UN PIESKĀRIENU. ŠIE CEĻI VEICINĀS SKOLĒNU AR ĪPAŠĀM IZGLĪTĪBAS VAJADZĪBĀM IEKĻAUŠANU. (Latvian)
    0 references
    IL-KORSIJIET GĦANDHOM L-GĦAN LI JSAĦĦU U JARRIKKIXXU L-IDENTITÀ TAT-TFAL PERMEZZ TAL-UŻU TA’ LINGWA MULTIMEDJALI U MUŻIKALI, FILWAQT LI JIKKONTRIBWIXXU GĦAT-TKABBIR TAL-ISTESS FIT-TOTALITÀ TAGĦHA, SE JIĠI PROPOST L-EWWEL APPROĊĊ GĦALL-MULTIMEDIA KREATTIVA DRAMMATIKA, LI JIFFAVORIXXI L-FAMILJARIZZAZZJONI MAL-KOMPJUTER PERMEZZ TA’ PROGRAMMI EDUKATTIVI U ESPERIMENTAZZJONI DIRETTA. IL-MUŻIKA MBAGĦAD ISSERVI BIEX TINTEGRA L-ĦAJJA TAT-TFAL ANKE QABEL MA TISTABBILIXXI L-EWWEL KUNTATT MAL-AMBJENT PERMEZZ TAL-VISTA U L-MESS. DAWN IL-MOGĦDIJIET SE JINKORAĠĠIXXU L-INKLUŻJONI TA’ STUDENTI BI BŻONNIJIET EDUKATTIVI SPEĊJALI. (Maltese)
    0 references
    DE CURSUSSEN ZIJN GERICHT OP HET VERSTERKEN EN VERRIJKEN VAN DE IDENTITEIT VAN HET KIND DOOR HET GEBRUIK VAN EEN MULTIMEDIA EN MUZIKALE TAAL, BIJ TE DRAGEN AAN DE GROEI VAN HETZELFDE IN ZIJN TOTALITEIT, EEN EERSTE BENADERING VAN CREATIEVE SPEELSE MULTIMEDIA ZAL WORDEN VOORGESTELD, HET BEVORDEREN VAN DE VERTROUWDHEID MET DE COMPUTER DOOR MIDDEL VAN EDUCATIEVE PROGRAMMA’S EN DIRECTE EXPERIMENTEN. MUZIEK ZAL DAN DIENEN OM HET LEVEN VAN HET KIND TE INTEGREREN, ZELFS VOORDAT HET EERSTE CONTACT MET DE OMGEVING WORDT GEMAAKT DOOR MIDDEL VAN ZICHT EN AANRAKING. DEZE TRAJECTEN ZULLEN DE INCLUSIE VAN LEERLINGEN MET SPECIALE ONDERWIJSBEHOEFTEN BEVORDEREN. (Dutch)
    0 references
    OS CURSOS VISAM FORTALECER E ENRIQUECER A IDENTIDADE DA CRIANÇA ATRAVÉS DO USO DE UMA LINGUAGEM MULTIMÍDIA E MUSICAL, CONTRIBUINDO PARA O CRESCIMENTO DO MESMO EM SUA TOTALIDADE, UMA PRIMEIRA ABORDAGEM AO MULTIMÍDIA LÚDICO CRIATIVO SERÁ PROPOSTA, FAVORECENDO A FAMILIARIZAÇÃO COM O COMPUTADOR POR MEIO DE PROGRAMAS EDUCACIONAIS E EXPERIMENTAÇÃO DIRETA. A MÚSICA SERVIRÁ ENTÃO PARA INTEGRAR A VIDA DA CRIANÇA MESMO ANTES DE ESTABELECER O PRIMEIRO CONTATO COM O AMBIENTE ATRAVÉS DA VISTA E DO TOQUE. ESTES PERCURSOS INCENTIVARÃO A INCLUSÃO DE ALUNOS COM NECESSIDADES EDUCATIVAS ESPECIAIS. (Portuguese)
    0 references
    CURSURILE AU CA SCOP CONSOLIDAREA ȘI ÎMBOGĂȚIREA IDENTITĂȚII COPILULUI PRIN UTILIZAREA UNUI LIMBAJ MULTIMEDIA ȘI MUZICAL, CONTRIBUIND LA CREȘTEREA ACESTUIA ÎN TOTALITATEA SA, VA FI PROPUSĂ O PRIMĂ ABORDARE A CREATIVITĂȚII MULTIMEDIA JUCĂUȘE, FAVORIZÂND FAMILIARIZAREA CU COMPUTERUL PRIN PROGRAME EDUCAȚIONALE ȘI EXPERIMENTARE DIRECTĂ. MUZICA VA SERVI APOI LA INTEGRAREA VIEȚII COPILULUI CHIAR ÎNAINTE DE A STABILI PRIMUL CONTACT CU MEDIUL PRIN VEDERE ȘI ATINGERE. ACESTE CĂI VOR ÎNCURAJA INCLUZIUNEA ELEVILOR CU NEVOI EDUCAȚIONALE SPECIALE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM KURZOV JE POSILNIŤ A OBOHATIŤ IDENTITU DIEŤAŤA PROSTREDNÍCTVOM MULTIMEDIÁLNEHO A HUDOBNÉHO JAZYKA, KTORÝ PRISPIEVA K RASTU TOHO ISTÉHO V JEHO CELISTVOSTI, NAVRHNE SA PRVÝ PRÍSTUP K TVORIVÝM HRAVÝM MULTIMÉDIÁM, PRIČOM SA UPREDNOSTNÍ OBOZNÁMENIE SA S POČÍTAČOM PROSTREDNÍCTVOM VZDELÁVACÍCH PROGRAMOV A PRIAMEHO EXPERIMENTOVANIA. HUDBA POTOM BUDE SLÚŽIŤ NA INTEGRÁCIU ŽIVOTA DIEŤAŤA EŠTE PRED TÝM, NEŽ NADVIAŽE PRVÝ KONTAKT S PROSTREDÍM PROSTREDNÍCTVOM ZRAKU A DOTYKU. TIETO CESTY PODPORIA ZAČLENENIE ŽIAKOV SO ŠPECIÁLNYMI VÝCHOVNO-VZDELÁVACÍMI POTREBAMI. (Slovak)
    0 references
    CILJ TEČAJEV JE KREPITEV IN OBOGATITEV OTROKOVE IDENTITETE Z UPORABO MULTIMEDIJSKEGA IN GLASBENEGA JEZIKA, KI PRISPEVA K RASTI ISTEGA V CELOTI, PREDLAGAN BO PRVI PRISTOP K USTVARJALNI IGRIVI MULTIMEDIJI, KI BO SPODBUJAL SEZNANJANJE Z RAČUNALNIKOM Z IZOBRAŽEVALNIMI PROGRAMI IN NEPOSREDNIM EKSPERIMENTIRANJEM. GLASBA BO NATO SLUŽILA INTEGRACIJI OTROKOVEGA ŽIVLJENJA ŠE PREDEN Z VIDOM IN DOTIKOM VZPOSTAVI PRVI STIK Z OKOLJEM. TE POTI BODO SPODBUDILE VKLJUČEVANJE UČENCEV S POSEBNIMI IZOBRAŽEVALNIMI POTREBAMI. (Slovenian)
    0 references
    KURSERNA SYFTAR TILL ATT STÄRKA OCH BERIKA BARNETS IDENTITET GENOM ANVÄNDNING AV ETT MULTIMEDIA OCH MUSIKSPRÅK, VILKET BIDRAR TILL TILLVÄXTEN AV SAMMA I SIN HELHET, KOMMER ETT FÖRSTA TILLVÄGAGÅNGSSÄTT FÖR KREATIV LEKFULL MULTIMEDIA ATT FÖRESLÅS, VILKET GYNNAR FÖRTROGENHET MED DATORN GENOM UTBILDNINGSPROGRAM OCH DIREKTA EXPERIMENT. MUSIK KOMMER DÅ ATT TJÄNA TILL ATT INTEGRERA BARNETS LIV ÄVEN INNAN DU ETABLERAR DEN FÖRSTA KONTAKTEN MED MILJÖN GENOM SYN OCH BERÖRING. DESSA VÄGAR KOMMER ATT FRÄMJA INKLUDERINGEN AV ELEVER MED SÄRSKILDA UTBILDNINGSBEHOV. (Swedish)
    0 references
    0 references
    FABRIZIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers