STUDENTS WITHOUT BORDERS (Q4824455)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 10:32, 26 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4824455 in Italy
Language Label Description Also known as
English
STUDENTS WITHOUT BORDERS
Project Q4824455 in Italy

    Statements

    0 references
    12,985.45 Euro
    0 references
    21,483.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    2 October 2018
    0 references
    17 April 2019
    0 references
    LICEO E. PESTALOZZI
    0 references
    0 references
    0 references

    41°41'23.21"N, 15°22'39.43"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE FORNIRE AGLI STUDENTI MOMENTI FORMATIVI PER LA CREAZIONE E LO SVILUPPO DI CONTENUTI RIFLESSIONI E DIBATTITI SULLA RILEVANZA CHE ASSUME ESSERE CITTADINO EUROPEO ANCHE TENENDO CONTO DEL CARATTERE MULTILINGUE DELLUNIONE. NEL MOMENTO IN CUI SI CREAVA LUNIONE E LA CEE SI TRASFORMAVA IN COMUNITA EUROPEA SI VOLUTO SOTTOLINEARE CHE I TRATTATI PRENDEVANO IN CONSIDERAZIONE LINDIVIDUO NON PI SOLO NELLA SUA VESTE DI SOGGETTO ECONOMICAMENTE ATTIVO MA COME DESTINATARIO E PROTAGONISTA DEL PROCESSO DI INTEGRAZIONE EUROPEA. LIMPORTANZA DELLA CITTADINANZA EUROPEA NELLE INTENZIONI DEI REDATTORI DEL TRATTATO DI MAASTRICHT NON CONSISTEVA TANTO NEI SINGOLI DIRITTI CHE NE DERIVAVANO QUANTO NELLA SUA CAPACITA INTRINSECA DI ATTRIBUIRE UN PLUS QUANTITATIVO E QUALITATIVO ANCHE AI VARI DIRITTI CHE VENIVANO CONFERITI IN BASE ALLA CITTADINANZA DEGLI STATI NAZIONALI VENENDO A COSTITUIRE NEL LORO INSIEME UNO STATUS MOLTO PI ARTICOLATO CHE TROVAVA NELLA CITTADINANZA EUROPEA IL FATTORE UNIFICANTE (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПРЕДОСТАВИ НА СТУДЕНТИТЕ ОБУЧИТЕЛНИ МОМЕНТИ ЗА СЪЗДАВАНЕ И РАЗВИТИЕ НА РАЗСЪЖДЕНИЯ И ДЕБАТИ ОТНОСНО ЗНАЧЕНИЕТО НА ТОВА ДА БЪДЕШ ЕВРОПЕЙСКИ ГРАЖДАНИН, КАТО СЕ ВЗЕМЕ ПРЕДВИД И МНОГОЕЗИЧНИЯТ ХАРАКТЕР НА СЪЮЗА. ПО ВРЕМЕТО, КОГАТО СЪЮЗЪТ БЕШЕ СЪЗДАДЕН И ЕИО СЕ ПРЕВЪРНА В ЕВРОПЕЙСКА ОБЩНОСТ, БЕШЕ ПОИСКАНО ДА СЕ ПОДЧЕРТАЕ, ЧЕ ДОГОВОРИТЕ РАЗГЛЕЖДАТ ИНДИВИДА НЕ САМО КАТО ИКОНОМИЧЕСКИ АКТИВЕН СУБЕКТ, НО И КАТО ПОЛУЧАТЕЛ И ГЛАВЕН ГЕРОЙ НА ПРОЦЕСА НА ЕВРОПЕЙСКА ИНТЕГРАЦИЯ. ЗНАЧЕНИЕТО НА ЕВРОПЕЙСКОТО ГРАЖДАНСТВО ЗА НАМЕРЕНИЯТА НА СЪСТАВИТЕЛИТЕ НА ДОГОВОРА ОТ МААСТРИХТ Е НЕ ТОЛКОВА ИНДИВИДУАЛНИТЕ ПРАВА, КОИТО СА ГО ПРОИЗВЕЛИ, А ПРИСЪЩАТА МУ СПОСОБНОСТ ДА ПРИПИСВА КОЛИЧЕСТВЕНО И КАЧЕСТВЕНО ПЛЮС НА РАЗЛИЧНИТЕ ПРАВА, ПРЕДОСТАВЕНИ ВЪЗ ОСНОВА НА ГРАЖДАНСТВОТО НА НАЦИОНАЛНИТЕ ДЪРЖАВИ, КАТО КАТО ЦЯЛО СЕ ПРЕВРЪЩА В МНОГО ПО-ЯСНО ИЗРАЗЕН СТАТУТ, КОЙТО В ЕВРОПЕЙСКОТО ГРАЖДАНСТВО Е ОБЕДИНЯВАЩ ФАКТОР. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE POSKYTNOUT STUDENTŮM TRÉNINKOVÉ MOMENTY PRO VYTVÁŘENÍ A ROZVOJ OBSAHOVÝCH ÚVAH A DISKUSÍ O VÝZNAMU EVROPSKÉHO OBČANA, A TO I S OHLEDEM NA MNOHOJAZYČNOST UNIE. V DOBĚ, KDY BYLA UNIE VYTVOŘENA A EHS BYLO PŘEMĚNĚNO NA EVROPSKÉ SPOLEČENSTVÍ, BYLO TŘEBA ZDŮRAZNIT, ŽE SMLOUVY POVAŽOVALY JEDNOTLIVCE NEJEN ZA EKONOMICKY AKTIVNÍ SUBJEKT, ALE ZA PŘÍJEMCE A PROTAGONISTU PROCESU EVROPSKÉ INTEGRACE. VÝZNAM EVROPSKÉHO OBČANSTVÍ V ZÁMĚRECH TVŮRCŮ MAASTRICHTSKÉ SMLOUVY NESPOČÍVAL ANI TAK V INDIVIDUÁLNÍCH PRÁVECH, KTERÁ HO ODVOZOVALA, ALE JEHO INHERENTNÍ SCHOPNOSTI PŘIPISOVAT KVANTITATIVNÍ A KVALITATIVNÍ PLUS RŮZNÝM PRÁVŮM, KTERÁ BYLA PŘIZNÁNA NA ZÁKLADĚ STÁTNÍ PŘÍSLUŠNOSTI NÁRODNÍCH STÁTŮ, A STALA SE TAK JAKO CELEK MNOHEM ARTIKULOVANĚJŠÍM STATUSEM, KTERÝ SHLEDAL SJEDNOCUJÍCÍM FAKTOREM V EVROPSKÉM OBČANSTVÍ. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT GIVE DE STUDERENDE UDDANNELSESMOMENTER MED HENBLIK PÅ AT SKABE OG UDVIKLE INDHOLDSREFLEKSIONER OG DEBATTER OM RELEVANSEN AF AT VÆRE EU-BORGER, OGSÅ UNDER HENSYNTAGEN TIL EU'S FLERSPROGEDE KARAKTER. PÅ DET TIDSPUNKT, HVOR UNIONEN BLEV OPRETTET, OG EØF BLEV OMDANNET TIL ET EUROPÆISK FÆLLESSKAB, ØNSKEDE MAN AT UNDERSTREGE, AT TRAKTATERNE IKKE BLOT BETRAGTEDE DEN ENKELTE SOM EN ØKONOMISK AKTIV ENHED, MEN SOM MODTAGER OG HOVEDPERSON I DEN EUROPÆISKE INTEGRATIONSPROCES. BETYDNINGEN AF UNIONSBORGERSKABET I MAASTRICHT-TRAKTATENS OPHAVSMÆNDS HENSIGTER VAR IKKE SÅ MEGET DE INDIVIDUELLE RETTIGHEDER, DER LÅ TIL GRUND FOR DET, MEN DETS IBOENDE EVNE TIL AT TILLÆGGE ET KVANTITATIVT OG KVALITATIVT PLUS OGSÅ DE FORSKELLIGE RETTIGHEDER, DER BLEV TILDELT PÅ GRUNDLAG AF NATIONALITETEN I DE NATIONALE STATER, OG BLEV SOM HELHED EN LANGT MERE FORMULERET STATUS, DER I UNIONSBORGERSKABET VAR DEN SAMLENDE FAKTOR. (Danish)
    0 references
    DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DEN STUDIERENDEN AUSBILDUNGSMOMENTE FÜR DIE SCHAFFUNG UND ENTWICKLUNG VON INHALTLICHEN REFLEXIONEN UND DEBATTEN ÜBER DIE RELEVANZ EINES EUROPÄISCHEN BÜRGERS ZU BIETEN, WOBEI AUCH DIE MEHRSPRACHIGKEIT DER UNION ZU BERÜCKSICHTIGEN IST. ZU DER ZEIT, ALS DIE UNION GEGRÜNDET WURDE UND DIE EWG IN EINE EUROPÄISCHE GEMEINSCHAFT UMGEWANDELT WURDE, SOLLTE BETONT WERDEN, DASS DIE VERTRÄGE DEN EINZELNEN NICHT NUR ALS EINE WIRTSCHAFTLICH TÄTIGE EINHEIT, SONDERN ALS EMPFÄNGER UND PROTAGONIST DES EUROPÄISCHEN INTEGRATIONSPROZESSES BETRACHTEN. DIE BEDEUTUNG DER EUROPÄISCHEN STAATSBÜRGERSCHAFT FÜR DIE ABSICHTEN DER VERFASSER DES MAASTRICHT-VERTRAGS WAR NICHT SO SEHR DIE INDIVIDUELLEN RECHTE, DIE SIE HERBEIGEFÜHRT HABEN, SONDERN IHRE INHÄRENTE FÄHIGKEIT, EIN QUANTITATIVES UND QUALITATIVES PLUS AUCH DEN VERSCHIEDENEN RECHTEN ZUZUSCHREIBEN, DIE AUF DER GRUNDLAGE DER STAATSANGEHÖRIGKEIT DER NATIONALEN STAATEN VERLIEHEN WURDEN, UND WURDE ALS GANZES ZU EINEM VIEL STÄRKER ARTIKULIERTEN STATUS, DER IN DER EUROPÄISCHEN STAATSBÜRGERSCHAFT DER VERBINDENDE FAKTOR WAR. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΠΡΟΣΦΈΡΕΙ ΣΤΟΥΣ ΦΟΙΤΗΤΈΣ ΣΤΙΓΜΈΣ ΚΑΤΆΡΤΙΣΗΣ ΓΙΑ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΚΑΙ ΤΗΝ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΠΕΡΙΕΧΟΜΈΝΩΝ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΙΣΜΏΝ ΚΑΙ ΣΥΖΗΤΉΣΕΩΝ ΣΧΕΤΙΚΆ ΜΕ ΤΗ ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΟΥ ΝΑ ΕΊΣΑΙ ΕΥΡΩΠΑΊΟΣ ΠΟΛΊΤΗΣ, ΛΑΜΒΆΝΟΝΤΑΣ ΕΠΊΣΗΣ ΥΠΌΨΗ ΤΟΝ ΠΟΛΥΓΛΩΣΣΙΚΌ ΧΑΡΑΚΤΉΡΑ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ. ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΗΜΙΟΥΡΓΊΑ ΤΗΣ ΈΝΩΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗ ΜΕΤΑΤΡΟΠΉ ΤΗΣ ΕΟΚ ΣΕ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΚΟΙΝΌΤΗΤΑ, ΕΠΙΘΥΜΟΎΣΕ ΝΑ ΤΟΝΊΣΕΙ ΌΤΙ ΟΙ ΣΥΝΘΉΚΕΣ ΘΕΩΡΟΎΣΑΝ ΤΟ ΆΤΟΜΟ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΩΣ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΆ ΕΝΕΡΓΌ ΟΝΤΌΤΗΤΑ, ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΩΣ ΑΠΟΔΈΚΤΗ ΚΑΙ ΠΡΩΤΑΓΩΝΙΣΤΉ ΤΗΣ ΔΙΑΔΙΚΑΣΊΑΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΟΛΟΚΛΉΡΩΣΗΣ. Η ΣΗΜΑΣΊΑ ΤΗΣ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ ΣΤΙΣ ΠΡΟΘΈΣΕΙΣ ΤΩΝ ΣΥΝΤΑΚΤΏΝ ΤΗΣ ΣΥΝΘΉΚΗΣ ΤΟΥ ΜΆΑΣΤΡΙΧΤ ΔΕΝ ΉΤΑΝ ΤΌΣΟ ΤΑ ΑΤΟΜΙΚΆ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΠΟΥ ΤΗΝ ΑΠΈΡΡΕΑΝ, ΑΛΛΆ Η ΕΓΓΕΝΉΣ ΙΚΑΝΌΤΗΤΆ ΤΗΣ ΝΑ ΑΠΟΔΊΔΕΙ ΈΝΑ ΠΟΣΟΤΙΚΌ ΚΑΙ ΠΟΙΟΤΙΚΌ ΠΛΕΟΝΈΚΤΗΜΑ ΚΑΙ ΣΤΑ ΔΙΆΦΟΡΑ ΔΙΚΑΙΏΜΑΤΑ ΠΟΥ ΑΠΟΝΈΜΟΝΤΑΝ ΒΆΣΕΙ ΤΗΣ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑΣ ΤΩΝ ΕΘΝΙΚΏΝ ΚΡΑΤΏΝ, ΚΑΘΙΣΤΏΝΤΑΣ, ΣΤΟ ΣΎΝΟΛΌ ΤΟΥΣ, ΈΝΑ ΠΟΛΎ ΠΙΟ ΔΙΑΡΘΡΩΜΈΝΟ ΚΑΘΕΣΤΏΣ ΠΟΥ ΒΡΉΚΕ ΣΤΗΝ ΕΥΡΩΠΑΪΚΉ ΙΘΑΓΈΝΕΙΑ ΤΟΝ ΕΝΟΠΟΙΗΤΙΚΌ ΠΑΡΆΓΟΝΤΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS TO PROVIDE STUDENTS WITH TRAINING MOMENTS FOR THE CREATION AND DEVELOPMENT OF CONTENT REFLECTIONS AND DEBATES ON THE RELEVANCE OF BEING A EUROPEAN CITIZEN, ALSO TAKING INTO ACCOUNT THE MULTILINGUAL NATURE OF THE UNION. AT THE TIME WHEN THE UNION WAS CREATED AND THE EEC WAS TRANSFORMED INTO A EUROPEAN COMMUNITY, IT WAS WISHED TO EMPHASISE THAT THE TREATIES CONSIDERED THE INDIVIDUAL NOT ONLY AS AN ECONOMICALLY ACTIVE ENTITY BUT AS THE RECIPIENT AND PROTAGONIST OF THE EUROPEAN INTEGRATION PROCESS. THE IMPORTANCE OF EUROPEAN CITIZENSHIP IN THE INTENTIONS OF THE DRAFTERS OF THE MAASTRICHT TREATY WAS NOT SO MUCH THE INDIVIDUAL RIGHTS THAT DERIVED IT BUT ITS INHERENT CAPACITY TO ATTRIBUTE A QUANTITATIVE AND QUALITATIVE PLUS ALSO TO THE VARIOUS RIGHTS THAT WERE CONFERRED ON THE BASIS OF THE NATIONALITY OF THE NATIONAL STATES, BECOMING, AS A WHOLE, A MUCH MORE ARTICULATED STATUS THAT FOUND IN EUROPEAN CITIZENSHIP THE UNIFYING FACTOR. (English)
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROPORCIONAR A LOS ESTUDIANTES MOMENTOS DE FORMACIÓN PARA LA CREACIÓN Y DESARROLLO DE REFLEXIONES DE CONTENIDO Y DEBATES SOBRE LA RELEVANCIA DE SER UN CIUDADANO EUROPEO, TENIENDO TAMBIÉN EN CUENTA EL CARÁCTER MULTILINGÜE DE LA UNIÓN. EN EL MOMENTO EN QUE SE CREÓ LA UNIÓN Y LA CEE SE TRANSFORMÓ EN UNA COMUNIDAD EUROPEA, SE QUISO SUBRAYAR QUE LOS TRATADOS CONSIDERABAN AL INDIVIDUO NO SOLO COMO UNA ENTIDAD ECONÓMICAMENTE ACTIVA, SINO COMO EL RECEPTOR Y PROTAGONISTA DEL PROCESO DE INTEGRACIÓN EUROPEA. LA IMPORTANCIA DE LA CIUDADANÍA EUROPEA EN LAS INTENCIONES DE LOS REDACTORES DEL TRATADO DE MAASTRICHT NO ERA TANTO LOS DERECHOS INDIVIDUALES QUE LA DERIVABAN, SINO SU CAPACIDAD INHERENTE PARA ATRIBUIR UN PLUS CUANTITATIVO Y CUALITATIVO A LOS DIVERSOS DERECHOS CONFERIDOS SOBRE LA BASE DE LA NACIONALIDAD DE LOS ESTADOS NACIONALES, CONVIRTIÉNDOSE, EN SU CONJUNTO, EN UN ESTATUTO MUCHO MÁS ARTICULADO QUE ENCONTRÓ EN LA CIUDADANÍA EUROPEA EL FACTOR UNIFICADOR. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON PAKKUDA ÕPILASTELE KOOLITUSI EUROOPA KODANIKUKS OLEMISE ASJAKOHASUST KÄSITLEVATE SISUARUTELUDE JA ARUTELUDE LOOMISEKS JA ARENDAMISEKS, VÕTTES ARVESSE KA LIIDU MITMEKEELSUST. AJAL, MIL LIIT LOODI JA EMÜ MUUDETI EUROOPA ÜHENDUSEKS, SOOVITI RÕHUTADA, ET ALUSLEPINGUTES EI PEETUD ÜKSIKISIKUT MITTE AINULT MAJANDUSLIKULT AKTIIVSEKS ÜKSUSEKS, VAID KA EUROOPA INTEGRATSIOONIPROTSESSI VASTUVÕTJAKS JA PEATEGELASEKS. EUROOPA KODAKONDSUSE TÄHTSUS MAASTRICHTI LEPINGU KOOSTAJATE KAVATSUSTES EI SEISNENUD MITTE NIIVÕRD ÜKSIKISIKU ÕIGUSTES, MIS SELLEST TULENEVAD, VAID SELLE OLEMUSLIKUS VÕIMES OMISTADA KVANTITATIIVNE JA KVALITATIIVNE PLUSS KA ERINEVATELE ÕIGUSTELE, MIS ANTI LIIKMESRIIKIDE KODAKONDSUSE ALUSEL, MUUTUDES TERVIKUNA PALJU SELGEMAKS STAATUSEKS, MIS LEIDIS EUROOPA KODAKONDSUSES ÜHENDAVA TEGURI. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON TARJOTA OPISKELIJOILLE KOULUTUSHETKIÄ SISÄLLÖN POHDINTOJEN JA KESKUSTELUJEN LUOMISEEN JA KEHITTÄMISEEN EUROOPAN KANSALAISENA OLEMISEN MERKITYKSESTÄ OTTAEN HUOMIOON MYÖS UNIONIN MONIKIELISYYS. KUN UNIONI PERUSTETTIIN JA ETY MUUTETTIIN EUROOPPALAISEKSI YHTEISÖKSI, HALUTTIIN KOROSTAA, ETTÄ PERUSSOPIMUKSISSA YKSILÖÄ PIDETTIIN PAITSI TALOUDELLISESTI AKTIIVISENA TOIMIJANA MYÖS EUROOPAN YHDENTYMISPROSESSIN VASTAANOTTAJANA JA PÄÄHENKILÖNÄ. EUROOPAN UNIONIN KANSALAISUUDEN MERKITYS MAASTRICHTIN SOPIMUKSEN LAATIJOIDEN AIKOMUKSISSA EI OLE NIINKÄÄN PERUSTUNUT SIIHEN, VAAN SEN LUONTAISEEN KYKYYN OSOITTAA MÄÄRÄLLINEN JA LAADULLINEN PLUS MYÖS ERI OIKEUDET, JOTKA ON ANNETTU KANSALLISTEN VALTIOIDEN KANSALAISUUDEN PERUSTEELLA JA JOISTA ON TULLUT KOKONAISUUTENA PALJON SELKEÄMPI ASEMA, JOKA UNIONIN KANSALAISUUDESSA ON YHDISTÄVÄ TEKIJÄ. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE À OFFRIR AUX ÉTUDIANTS DES MOMENTS DE FORMATION POUR LA CRÉATION ET LE DÉVELOPPEMENT DE RÉFLEXIONS DE CONTENU ET DE DÉBATS SUR LA PERTINENCE D’ÊTRE UN CITOYEN EUROPÉEN, EN TENANT COMPTE ÉGALEMENT DU CARACTÈRE MULTILINGUE DE L’UNION. AU MOMENT DE LA CRÉATION DE L’UNION ET DE LA TRANSFORMATION DE LA CEE EN UNE COMMUNAUTÉ EUROPÉENNE, ON A SOUHAITÉ SOULIGNER QUE LES TRAITÉS CONSIDÉRAIENT L’INDIVIDU NON SEULEMENT COMME UNE ENTITÉ ÉCONOMIQUEMENT ACTIVE, MAIS COMME LE DESTINATAIRE ET LE PROTAGONISTE DU PROCESSUS D’INTÉGRATION EUROPÉENNE. L’IMPORTANCE DE LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE DANS LES INTENTIONS DES RÉDACTEURS DU TRAITÉ DE MAASTRICHT N’EST PAS TANT LES DROITS INDIVIDUELS QUI EN DÉCOULENT, MAIS SA CAPACITÉ INHÉRENTE À ATTRIBUER UN PLUS QUANTITATIF ET QUALITATIF AUX DIFFÉRENTS DROITS CONFÉRÉS SUR LA BASE DE LA NATIONALITÉ DES ÉTATS NATIONAUX, DEVENANT, DANS L’ENSEMBLE, UN STATUT BEAUCOUP PLUS ARTICULÉ QUI TROUVE DANS LA CITOYENNETÉ EUROPÉENNE LE FACTEUR UNIFICATEUR. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL AMANNA OILIÚNA A CHUR AR FÁIL DO MHIC LÉINN CHUN MACHNAMH AGUS DÍOSPÓIREACHTAÍ ÁBHAIR A CHRUTHÚ AGUS A FHORBAIRT MAIDIR LE HÁBHARTHACHT A BHEITH INA SHAORÁNACH EORPACH, AGUS CINEÁL ILTEANGACH AN AONTAIS Á CHUR SAN ÁIREAMH FREISIN. TRÁTH A CRUTHAÍODH AN TAONTAS AGUS A NDEARNADH COMHPHOBAL EORPACH DE CEE, BA MHIAN LEIS A CHUR I BHFIOS GO LÁIDIR GUR MHEAS NA CONARTHAÍ NÍ HAMHÁIN GUR EINTITEAS ATÁ GNÍOMHACH Ó THAOBH AN GHEILLEAGAIR DE A BHÍ SNA CONARTHAÍ ACH GURB É FAIGHTEOIR AGUS PRÍOMHCHEANNAITHEOIR PHRÓISEAS LÁNPHÁIRTÍOCHTA NA HEORPA É. NÍ RAIBH TÁBHACHT NA SAORÁNACHTA EORPAÍ IN INTINN DHRÉACHTÓIRÍ CHONRADH MAASTRICHT CHOMH MÓR SIN LEIS NA CEARTA AONAIR A BHAIN LÉI ACH A CHUMAS BUNÚSACH CAINNÍOCHTÚIL AGUS CÁILÍOCHTÚIL A SHANNADH MAR AON LEIS NA CEARTA ÉAGSÚLA A BRONNADH AR BHONN NÁISIÚNTACHT NA STÁT NÁISIÚNTA, AGUS IS STÁDAS I BHFAD NÍOS SOILÉIRE A BHÍ SA TSAORÁNACHT EORPACH, INA IOMLÁINE, AR STÁDAS AONTAITHEACH É A FUARTHAS SA TSAORÁNACHT EORPACH. (Irish)
    0 references
    CILJ JE PROJEKTA STUDENTIMA PRUŽITI TRENUTKE OSPOSOBLJAVANJA ZA STVARANJE I RAZVOJ SADRŽAJNIH PROMIŠLJANJA I RASPRAVA O VAŽNOSTI STATUSA EUROPSKOG GRAĐANINA, UZIMAJUĆI U OBZIR VIŠEJEZIČNU PRIRODU UNIJE. U VRIJEME OSNIVANJA UNIJE I PREOBRAZBE EEZ-A U EUROPSKU ZAJEDNICU, ŽELJELO SE NAGLASITI DA SE U UGOVORIMA POJEDINCA NE SMATRA SAMO GOSPODARSKI AKTIVNIM SUBJEKTOM, NEGO I PRIMATELJEM I PROTAGONISTOM PROCESA EUROPSKE INTEGRACIJE. VAŽNOST EUROPSKOG GRAĐANSTVA U NAMJERAMA SASTAVLJAČA UGOVORA IZ MAASTRICHTA NISU BILA TOLIKO POJEDINAČNA PRAVA KOJA SU IZ NJEGA PROIZAŠLA, NEGO NJEGOVA SVOJSTVENA SPOSOBNOST DA SE KVANTITATIVNO I KVALITATIVNO PRIPISUJE I RAZLIČITIM PRAVIMA KOJA SU DODIJELJENA NA TEMELJU DRŽAVLJANSTVA NACIONALNIH DRŽAVA, POSTAJUĆI, U CJELINI, MNOGO IZRAŽENIJI STATUS KOJI JE U EUROPSKOM GRAĐANSTVU SMATRAO UJEDINJUJUĆI ČIMBENIK. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA, HOGY A HALLGATÓK SZÁMÁRA KÉPZÉSI PILLANATOKAT BIZTOSÍTSON AZ EURÓPAI POLGÁROK JELENTŐSÉGÉRŐL SZÓLÓ TARTALMI REFLEXIÓK ÉS VITÁK LÉTREHOZÁSÁHOZ ÉS FEJLESZTÉSÉHEZ, FIGYELEMBE VÉVE AZ UNIÓ TÖBBNYELVŰ JELLEGÉT IS. AZ UNIÓ LÉTREHOZÁSAKOR ÉS AZ EGK EURÓPAI KÖZÖSSÉGGÉ VÁLÁSAKOR HANGSÚLYOZNI KÍVÁNTÁK, HOGY A SZERZŐDÉSEK AZ EGYÉNT NEMCSAK GAZDASÁGILAG AKTÍV ENTITÁSNAK, HANEM AZ EURÓPAI INTEGRÁCIÓS FOLYAMAT KEDVEZMÉNYEZETTJÉNEK ÉS FŐSZEREPLŐJÉNEK IS TEKINTETTÉK. AZ EURÓPAI POLGÁRSÁG JELENTŐSÉGE A MAASTRICHTI SZERZŐDÉS MEGALKOTÓINAK SZÁNDÉKÁBAN NEM ANNYIRA AZ EGYÉNI JOGOKBÓL EREDT, HANEM A BENNE REJLŐ KÉPESSÉGBŐL, HOGY MENNYISÉGI ÉS MINŐSÉGI TÖBBLETET TULAJDONÍTSON A NEMZETI ÁLLAMOK ÁLLAMPOLGÁRSÁGA ALAPJÁN BIZTOSÍTOTT KÜLÖNBÖZŐ JOGOKNAK, ÉS ÖSSZESSÉGÉBEN SOKKAL ÖSSZETETTEBB JOGÁLLÁSSÁ VÁLT, AMELY AZ EURÓPAI POLGÁRSÁGBAN AZ EGYSÉGESÍTŐ TÉNYEZŐT TALÁLTA. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – SUTEIKTI STUDENTAMS MOKYMO AKIMIRKŲ, SKIRTŲ TURINIO APMĄSTYMAMS IR DISKUSIJOMS APIE BUVIMO EUROPOS PILIEČIU SVARBĄ KURTI IR PLĖTOTI, TAIP PAT ATSIŽVELGIANT Į SĄJUNGOS DAUGIAKALBYSTĘ. TUO METU, KAI BUVO SUKURTA SĄJUNGA IR EEB BUVO PERTVARKYTA Į EUROPOS BENDRIJĄ, BUVO NORĖTA PABRĖŽTI, KAD SUTARTYSE INDIVIDAS LAIKOMAS NE TIK EKONOMIŠKAI AKTYVIU SUBJEKTU, BET IR EUROPOS INTEGRACIJOS PROCESO GAVĖJU IR VEIKĖJU. EUROPOS PILIETYBĖS SVARBA MASTRICHTO SUTARTIES RENGĖJŲ KETINIMAMS BUVO NE TIEK INDIVIDŲ TEISĖS, IŠ KURIŲ JI ATSIRADO, BET IR GEBĖJIMAS PRISKIRTI KIEKYBINĮ IR KOKYBINĮ, TAIP PAT ĮVAIRIOMS TEISĖMS, KURIOS BUVO SUTEIKTOS REMIANTIS NACIONALINIŲ VALSTYBIŲ PILIETYBE, IR KARTU TAPO DAUG AIŠKESNIU STATUSU, DĖL KURIO EUROPOS PILIETYBĖ TAPO VIENIJANČIU VEIKSNIU. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR NODROŠINĀT STUDENTIEM MĀCĪBU MIRKĻUS SATURA PĀRDOMU UN DEBAŠU RADĪŠANAI UN ATTĪSTĪŠANAI PAR TO, CIK SVARĪGI IR BŪT PAR EIROPAS PILSONI, ŅEMOT VĒRĀ ARĪ SAVIENĪBAS DAUDZVALODĪBU. LAIKĀ, KAD EIROPAS SAVIENĪBA TIKA IZVEIDOTA UN EEK TIKA PĀRVEIDOTA PAR EIROPAS KOPIENU, TĀ VĒLĒJĀS UZSVĒRT, KA LĪGUMOS PRIVĀTPERSONA TIEK UZSKATĪTA NE TIKAI PAR EKONOMISKI AKTĪVU VIENĪBU, BET ARĪ PAR EIROPAS INTEGRĀCIJAS PROCESA SAŅĒMĒJU UN VARONI. EIROPAS PILSONĪBAS NOZĪME MĀSTRIHTAS LĪGUMA IZSTRĀDĀTĀJU NODOMOS BIJA NE TIK DAUDZ INDIVIDUĀLĀS TIESĪBAS, KAS TO ATVASINĀJA, BET GAN TAI PIEMĪTOŠĀ SPĒJA PIEŠĶIRT KVANTITATĪVUS UN KVALITATĪVUS PLUSS DAŽĀDĀM TIESĪBĀM, KAS TIKA PIEŠĶIRTAS, PAMATOJOTIES UZ VALSTS PILSONĪBU, KOPUMĀ KĻŪSTOT PAR DAUDZ SKAIDRĀKU STATUSU, KAS EIROPAS PILSONĪBAI IR VIENOJOŠS FAKTORS. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROVDI LILL-ISTUDENTI B’MUMENTI TA’ TAĦRIĠ GĦALL-ĦOLQIEN U L-IŻVILUPP TA’ RIFLESSJONIJIET U DIBATTITI TA’ KONTENUT DWAR IR-RILEVANZA LI WIEĦED IKUN ĊITTADIN EWROPEW, FILWAQT LI TITQIES UKOLL IN-NATURA MULTILINGWI TAL-UNJONI. FIŻ-ŻMIEN META NĦOLQOT L-UNJONI U L-KEE ĠIET ITTRASFORMATA F’KOMUNITÀ EWROPEA, KIEN MIXTIEQ LI JIĠI ENFASIZZAT LI T-TRATTATI QIESU LILL-INDIVIDWU MHUX BISS BĦALA ENTITÀ EKONOMIKAMENT ATTIVA IŻDA BĦALA L-BENEFIĊJARJU U L-PROTAGONIST TAL-PROĊESS TA’ INTEGRAZZJONI EWROPEA. L-IMPORTANZA TAĊ-ĊITTADINANZA EWROPEA FL-INTENZJONIJIET TAL-AWTURI TAT-TRATTAT TA’ MAASTRICHT MA KINITX DAQSTANT ID-DRITTIJIET INDIVIDWALI LI KISBUHA IŻDA L-KAPAĊITÀ INERENTI TAGĦHA LI TATTRIBWIXXI ŻIEDA KWANTITATTIVA U KWALITATTIVA WKOLL LID-DIVERSI DRITTIJIET LI NGĦATAW FUQ IL-BAŻI TAN-NAZZJONALITÀ TAL-ISTATI NAZZJONALI, U B’MOD ĠENERALI SARET STATUS FERM AKTAR ARTIKOLAT LI SAB FIĊ-ĊITTADINANZA EWROPEA L-FATTUR LI JGĦAQQAD. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT IS BEDOELD OM STUDENTEN TRAININGSMOMENTEN TE BIEDEN VOOR HET CREËREN EN ONTWIKKELEN VAN INHOUDELIJKE REFLECTIES EN DEBATTEN OVER DE RELEVANTIE VAN EEN EUROPESE BURGER, WAARBIJ OOK REKENING WORDT GEHOUDEN MET HET MEERTALIGE KARAKTER VAN DE UNIE. OP HET MOMENT DAT DE UNIE WERD OPGERICHT EN DE EEG WERD OMGEVORMD TOT EEN EUROPESE GEMEENSCHAP, WERD BENADRUKT DAT DE VERDRAGEN HET INDIVIDU NIET ALLEEN BESCHOUWEN ALS EEN ECONOMISCH ACTIEVE ENTITEIT, MAAR OOK ALS ONTVANGER EN HOOFDROLSPELER VAN HET EUROPESE INTEGRATIEPROCES. HET BELANG VAN HET EUROPEES BURGERSCHAP IN DE BEDOELINGEN VAN DE OPSTELLERS VAN HET VERDRAG VAN MAASTRICHT WAS NIET ZOZEER DE INDIVIDUELE RECHTEN DIE HET HEBBEN AFGELEID, MAAR ZIJN INHERENTE VERMOGEN OM EEN KWANTITATIEF EN KWALITATIEF PLUSPUNT TOE TE KENNEN AAN DE VERSCHILLENDE RECHTEN DIE ZIJN TOEGEKEND OP BASIS VAN DE NATIONALITEIT VAN DE NATIONALE STATEN, EN ALS GEHEEL EEN VEEL MEER GEARTICULEERDE STATUS WORDEN DIE IN HET EUROPEES BURGERSCHAP DE EENHEIDSFACTOR IS GEWORDEN. (Dutch)
    0 references
    O PROJETO VISA PROPORCIONAR AOS ALUNOS MOMENTOS DE FORMAÇÃO PARA A CRIAÇÃO E DESENVOLVIMENTO DE REFLEXÕES E DEBATES SOBRE A RELEVÂNCIA DE SER CIDADÃO EUROPEU, TENDO IGUALMENTE EM CONTA A NATUREZA MULTILINGUE DA UNIÃO. NA ALTURA EM QUE A UNIÃO FOI CRIADA E A CEE SE TRANSFORMOU NUMA COMUNIDADE EUROPEIA, QUIS SUBLINHAR QUE OS TRATADOS CONSIDERAVAM O INDIVÍDUO NÃO SÓ COMO UMA ENTIDADE ECONOMICAMENTE ATIVA, MAS TAMBÉM COMO BENEFICIÁRIO E PROTAGONISTA DO PROCESSO DE INTEGRAÇÃO EUROPEIA. A IMPORTÂNCIA DA CIDADANIA EUROPEIA NAS INTENÇÕES DOS REDATORES DO TRATADO DE MAASTRICHT NÃO ERA TANTO OS DIREITOS INDIVIDUAIS QUE DELA DERIVAVAM, MAS A SUA CAPACIDADE INERENTE DE ATRIBUIR UM ACRÉSCIMO QUANTITATIVO E QUALITATIVO TAMBÉM AOS DIFERENTES DIREITOS CONFERIDOS COM BASE NA NACIONALIDADE DOS ESTADOS NACIONAIS, TORNANDO-SE, NO SEU CONJUNTO, UM ESTATUTO MUITO MAIS ARTICULADO QUE ENCONTROU NA CIDADANIA EUROPEIA O FATOR UNIFICADOR. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ OFERE STUDENȚILOR MOMENTE DE FORMARE PENTRU CREAREA ȘI DEZVOLTAREA DE REFLECȚII ȘI DEZBATERI DE CONȚINUT CU PRIVIRE LA RELEVANȚA DE A FI CETĂȚEAN EUROPEAN, ȚINÂND SEAMA ȘI DE NATURA MULTILINGVĂ A UNIUNII. LA MOMENTUL CREĂRII UNIUNII ȘI AL TRANSFORMĂRII CEE ÎNTR-O COMUNITATE EUROPEANĂ, S-A DORIT SĂ SE SUBLINIEZE FAPTUL CĂ TRATATELE CONSIDERAU INDIVIDUL NU NUMAI CA O ENTITATE ACTIVĂ DIN PUNCT DE VEDERE ECONOMIC, CI ȘI CA DESTINATAR ȘI PROTAGONIST AL PROCESULUI DE INTEGRARE EUROPEANĂ. IMPORTANȚA CETĂȚENIEI EUROPENE ÎN INTENȚIILE RAPORTORILOR TRATATULUI DE LA MAASTRICHT NU A FOST ATÂT DREPTURILE INDIVIDUALE CARE AU DERIVAT-O, CÂT CAPACITATEA SA INERENTĂ DE A ATRIBUI UN PLUS CANTITATIV ȘI CALITATIV ȘI DIFERITELOR DREPTURI CARE AU FOST CONFERITE PE BAZA NAȚIONALITĂȚII STATELOR NAȚIONALE, DEVENIND, ÎN ANSAMBLU, UN STATUT MULT MAI ARTICULAT CARE A GĂSIT ÎN CETĂȚENIA EUROPEANĂ FACTORUL UNIFICATOR. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE POSKYTNÚŤ ŠTUDENTOM ČASY ODBORNEJ PRÍPRAVY NA VYTVÁRANIE A ROZVOJ ÚVAH O OBSAHU A DISKUSIÍ O VÝZNAME BYŤ EURÓPSKYM OBČANOM, A TO AJ S PRIHLIADNUTÍM NA VIACJAZYČNÝ CHARAKTER ÚNIE. V ČASE, KEĎ BOLA ÚNIA VYTVORENÁ A EHS SA TRANSFORMOVALO NA EURÓPSKE SPOLOČENSTVO, BOLO ŽIADUCE ZDÔRAZNIŤ, ŽE ZMLUVY POVAŽOVALI JEDNOTLIVCA NIELEN ZA HOSPODÁRSKY AKTÍVNY SUBJEKT, ALE ZA PRÍJEMCU A PROTAGONISTU EURÓPSKEHO INTEGRAČNÉHO PROCESU. VÝZNAM EURÓPSKEHO OBČIANSTVA V ÚMYSLOCH TVORCOV MAASTRICHTSKEJ ZMLUVY NEBOL NATOĽKO INDIVIDUÁLNYMI PRÁVAMI, KTORÉ HO ODVODILI, ALE JEHO PRIRODZENOU SCHOPNOSŤOU PRIPISOVAŤ KVANTITATÍVNE A KVALITATÍVNE PLUS RÔZNE PRÁVA, KTORÉ BOLI PRIZNANÉ NA ZÁKLADE ŠTÁTNEJ PRÍSLUŠNOSTI NÁRODNÝCH ŠTÁTOV, ČÍM SA AKO CELOK STAL OVEĽA VIAC FORMULOVANÝM ŠTATÚTOM, KTORÝ V EURÓPSKOM OBČIANSTVE POVAŽOVAL ZA ZJEDNOCUJÚCI FAKTOR. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE ŠTUDENTOM ZAGOTOVITI TRENUTKE USPOSABLJANJA ZA USTVARJANJE IN RAZVOJ VSEBINSKIH RAZMIŠLJANJ IN RAZPRAV O POMENU EVROPSKEGA DRŽAVLJANA, PRI ČEMER JE TREBA UPOŠTEVATI TUDI VEČJEZIČNO NARAVO UNIJE. V ČASU, KO JE BILA UNIJA USTANOVLJENA IN SE JE EGS PREOBLIKOVALA V EVROPSKO SKUPNOST, JE BILO ZAŽELENO POUDARITI, DA POGODBE POSAMEZNIKA NE OBRAVNAVAJO LE KOT GOSPODARSKO DEJAVNEGA SUBJEKTA, TEMVEČ TUDI KOT PREJEMNIKA IN PROTAGONISTA PROCESA EVROPSKEGA POVEZOVANJA. POMEN EVROPSKEGA DRŽAVLJANSTVA V NAMENIH PRIPRAVLJAVCEV MAASTRICHTSKE POGODBE NI BIL TOLIKO INDIVIDUALNE PRAVICE, KI SO GA PRINESLE, AMPAK NJEGOVA LASTNA SPOSOBNOST, DA PRIPIŠE KVANTITATIVNO IN KVALITATIVNO PLUS TUDI RAZLIČNIM PRAVICAM, KI SO BILE PODELJENE NA PODLAGI DRŽAVLJANSTVA NACIONALNIH DRŽAV, SAJ SO KOT CELOTA POSTALE VELIKO BOLJ ARTIKULIRAN STATUS, KI JE V EVROPSKEM DRŽAVLJANSTVU POSTAL POENOTENI DEJAVNIK. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR TILL ATT GE STUDENTERNA UTBILDNINGSTILLFÄLLEN FÖR ATT SKAPA OCH UTVECKLA INNEHÅLLSREFLEKTIONER OCH DEBATTER OM RELEVANSEN AV ATT VARA EU-MEDBORGARE, ÄVEN MED BEAKTANDE AV UNIONENS FLERSPRÅKIGA KARAKTÄR. NÄR UNIONEN SKAPADES OCH EEG OMVANDLADES TILL EN EUROPEISK GEMENSKAP VILLE MAN BETONA ATT FÖRDRAGEN INTE BARA BETRAKTADE INDIVIDEN SOM EN EKONOMISKT AKTIV ENHET UTAN SOM MOTTAGARE OCH HUVUDPERSON I DEN EUROPEISKA INTEGRATIONSPROCESSEN. DET EUROPEISKA MEDBORGARSKAPETS BETYDELSE FÖR MAASTRICHTFÖRDRAGETS UPPHOVSMÄNS AVSIKTER VAR INTE SÅ MYCKET DE INDIVIDUELLA RÄTTIGHETER SOM HÄRLEDDE DET, UTAN DESS INNEBOENDE FÖRMÅGA ATT TILLSKRIVA ETT KVANTITATIVT OCH KVALITATIVT PLUS DE OLIKA RÄTTIGHETER SOM TILLERKÄNTS PÅ GRUNDVAL AV DE NATIONELLA STATERNAS NATIONALITET OCH SOM I SIN HELHET BLEV EN MYCKET MER ARTIKULERAD STÄLLNING SOM I DET EUROPEISKA MEDBORGARSKAPET FANN DEN FÖRENANDE FAKTORN. (Swedish)
    0 references
    0 references
    SAN SEVERO
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers