PORTO CAROLINA — S.R.L. (Q4761620)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:57, 26 April 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4761620 in Italy
Language Label Description Also known as
English
PORTO CAROLINA — S.R.L.
Project Q4761620 in Italy

    Statements

    0 references
    8,000.0 Euro
    0 references
    16,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    1 December 2014
    0 references
    30 November 2015
    0 references
    PORTO CAROLINA - S.R.L.
    0 references
    0 references

    44°4'25.00"N, 9°54'35.68"E
    0 references
    L'INTERVENTO PROPOSTO RIGUARDA L'ACQUISTO DI ATTREZZATURA PER LA MESSA IN SICUREZZA DELLE IMBARCAZIONI A MOTORE DURANTE IL PERIODO DI RIMESSAGGIO A TERRA. LE STRUTTURE SULLE QUALI ANDRANNO A POGGIARE LE IMBARCAZIONI SONO IN ACCIAIO INOX COSI' COME EVIDENZIATO NEGLI ALLEGATI ALLA RELAZIONE TECNICA. L'ANCORAGGIO SARA' EFFETTUATO MEDIANTE CAVI DI RINFORZO DEBITAMENTE PUNTELLATI AL TERRENO . GLI INVASI MODULARI POSSONO ALLOCARE IMBARCAZIONI DI DIVERSA LUNGHEZZA E LARGHEZZA SFRUTTANDO LA POSSIBILITA' DI ADEGUARE LA STRUTTURA ALLE DIMENSIONI DELL'IMBARCAZIONE STESSA. L'ALTEZZA VARIA DA UN MINIMO DI 90 AD UN MAX DI 140 CM A FONDO CHIGLIA , UNA DIMENSIONE CHE GARANTISCE UNA PARTICOLARE SICUREZZA E STABILITA'. (Italian)
    0 references
    ПРЕДЛОЖЕНАТА НАМЕСА СЕ ОТНАСЯ ДО ЗАКУПУВАНЕТО НА ОБОРУДВАНЕ ЗА БЕЗОПАСНОСТТА НА МОТОРНИТЕ ЛОДКИ ПО ВРЕМЕ НА ПЕРИОДА НА СЪХРАНЕНИЕ НА ЗЕМЯТА. КОНСТРУКЦИИТЕ, ВЪРХУ КОИТО ЩЕ ПОЧИВАТ СЪДОВЕТЕ, СА ИЗРАБОТЕНИ ОТ НЕРЪЖДАЕМА СТОМАНА, КАКТО Е ПОДЧЕРТАНО В ПРИЛОЖЕНИЯТА КЪМ ТЕХНИЧЕСКИЯ ДОКЛАД. КОТВАТА ЩЕ СЕ ИЗВЪРШВА ЧРЕЗ АРМАТУРНИ КАБЕЛИ, НАДЛЕЖНО ПРИКРЕПЕНИ КЪМ ЗЕМЯТА. МОДУЛНИТЕ РЕЗЕРВОАРИ МОГАТ ДА РАЗПРЕДЕЛЯТ ЛОДКИ С РАЗЛИЧНИ ДЪЛЖИНИ И ШИРИНИ, КАТО ИЗПОЛЗВАТ ВЪЗМОЖНОСТТА ЗА АДАПТИРАНЕ НА КОНСТРУКЦИЯТА КЪМ РАЗМЕРА НА САМИЯ СЪД. ВИСОЧИНАТА ВАРИРА ОТ МИНИМУМ 90 ДО МАКСИМУМ 140 СМ В ДОЛНИЯ КИЛ, РАЗМЕР, КОЙТО ГАРАНТИРА ОПРЕДЕЛЕНА БЕЗОПАСНОСТ И СТАБИЛНОСТ. (Bulgarian)
    0 references
    NAVRHOVANÝ ZÁSAH SE TÝKÁ NÁKUPU VYBAVENÍ PRO BEZPEČNOST MOTOROVÝCH ČLUNŮ BĚHEM DOBY SKLADOVÁNÍ NA ZEMI. KONSTRUKCE, NA NICHŽ BUDOU PLAVIDLA LEŽET, JSOU VYROBENY Z NEREZAVĚJÍCÍ OCELI, JAK JE ZDŮRAZNĚNO V PŘÍLOHÁCH TECHNICKÉ ZPRÁVY. KOTVA SE PROVÁDÍ POMOCÍ VYZTUŽENÝCH KABELŮ, KTERÉ JSOU ŘÁDNĚ PŘIPEVNĚNY K ZEMI. MODULÁRNÍ NÁDRŽE MOHOU PŘIDĚLIT LODĚ RŮZNÝCH DÉLEK A ŠÍŘEK POMOCÍ MOŽNOSTI PŘIZPŮSOBENÍ KONSTRUKCE VELIKOSTI SAMOTNÉHO PLAVIDLA. VÝŠKA SE POHYBUJE OD MINIMÁLNĚ 90 DO MAXIMÁLNĚ 140 CM VE SPODNÍM KÝLU, COŽ JE VELIKOST, KTERÁ ZARUČUJE ZVLÁŠTNÍ BEZPEČNOST A STABILITU. (Czech)
    0 references
    DEN FORESLÅEDE FORANSTALTNING VEDRØRER INDKØB AF UDSTYR TIL MOTORBÅDES SIKKERHED I OPLAGRINGSPERIODEN PÅ STEDET. DE STRUKTURER, HVORPÅ FARTØJERNE SKAL HVILE, ER FREMSTILLET AF RUSTFRIT STÅL SOM FREMHÆVET I BILAGENE TIL DEN TEKNISKE RAPPORT. ANCHORAGE VIL BLIVE UDFØRT VED HJÆLP AF FORSTÆRKNINGSKABLER, DER ER BEHØRIGT FASTGJORT TIL JORDEN. MODULÆRE RESERVOIRER KAN TILDELE BÅDE AF FORSKELLIGE LÆNGDER OG BREDDER VED HJÆLP AF MULIGHEDEN FOR AT TILPASSE STRUKTUREN TIL STØRRELSEN AF FARTØJET SELV. HØJDEN VARIERER FRA MINDST 90 TIL MAKSIMALT 140 CM VED DEN NEDERSTE KØL, EN STØRRELSE, DER GARANTERER EN SÆRLIG SIKKERHED OG STABILITET. (Danish)
    0 references
    DIE VORGESCHLAGENE MASSNAHME BETRIFFT DEN ERWERB VON AUSRÜSTUNGEN FÜR DIE SICHERHEIT VON MOTORBOOTEN WÄHREND DER LAGERZEIT VOR ORT. DIE STRUKTUREN, AUF DENEN DIE SCHIFFE RUHEN, SIND AUS NICHTROSTENDEM STAHL, WIE IN DEN ANHÄNGEN DES TECHNISCHEN BERICHTS HERVORGEHOBEN. DIE VERANKERUNG WIRD MIT HILFE VON BEWEHRUNGSKABELN DURCHGEFÜHRT, DIE ORDNUNGSGEMÄSS AM BODEN BEFESTIGT SIND. MODULARE RESERVOIRE KÖNNEN BOOTE UNTERSCHIEDLICHER LÄNGEN UND BREITEN UNTER VERWENDUNG DER MÖGLICHKEIT ZUWEISEN, DIE STRUKTUR AN DIE GRÖSSE DES SCHIFFES SELBST ANZUPASSEN. DIE HÖHE VARIIERT VON MINDESTENS 90 BIS MAXIMAL 140 CM AM UNTEREN KIEL, EINE GRÖSSE, DIE EINE BESONDERE SICHERHEIT UND STABILITÄT GARANTIERT. (German)
    0 references
    Η ΠΡΟΤΕΙΝΌΜΕΝΗ ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΑΦΟΡΆ ΤΗΝ ΑΓΟΡΆ ΕΞΟΠΛΙΣΜΟΎ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΤΩΝ ΜΗΧΑΝΟΚΊΝΗΤΩΝ ΣΚΑΦΏΝ ΚΑΤΆ ΤΗ ΔΙΆΡΚΕΙΑ ΤΗΣ ΠΕΡΙΌΔΟΥ ΑΠΟΘΉΚΕΥΣΗΣ ΣΤΟ ΈΔΑΦΟΣ. ΟΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΈΣ ΣΤΙΣ ΟΠΟΊΕΣ ΘΑ ΣΤΗΡΙΧΘΟΎΝ ΤΑ ΣΚΆΦΗ ΕΊΝΑΙ ΚΑΤΑΣΚΕΥΑΣΜΈΝΕΣ ΑΠΌ ΑΝΟΞΕΊΔΩΤΟ ΧΆΛΥΒΑ, ΌΠΩΣ ΕΠΙΣΗΜΑΊΝΕΤΑΙ ΣΤΑ ΠΑΡΑΡΤΉΜΑΤΑ ΤΗΣ ΤΕΧΝΙΚΉΣ ΈΚΘΕΣΗΣ. ΤΟ ANCHORAGE ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΗΘΕΊ ΜΕ ΚΑΛΏΔΙΑ ΟΠΛΙΣΜΟΎ ΚΑΤΆΛΛΗΛΑ ΣΤΗΡΙΓΜΈΝΑ ΣΤΟ ΈΔΑΦΟΣ. ΟΙ ΑΡΘΡΩΤΈΣ ΔΕΞΑΜΕΝΈΣ ΜΠΟΡΟΎΝ ΝΑ ΔΙΑΘΈΣΟΥΝ ΣΚΆΦΗ ΔΙΑΦΟΡΕΤΙΚΏΝ ΜΗΚΏΝ ΚΑΙ ΠΛΆΤΟΥΣ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΏΝΤΑΣ ΤΗ ΔΥΝΑΤΌΤΗΤΑ ΠΡΟΣΑΡΜΟΓΉΣ ΤΗΣ ΔΟΜΉΣ ΣΤΟ ΜΈΓΕΘΟΣ ΤΟΥ ΊΔΙΟΥ ΤΟΥ ΣΚΆΦΟΥΣ. ΤΟ ΎΨΟΣ ΚΥΜΑΊΝΕΤΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΕΛΆΧΙΣΤΟ 90 ΈΩΣ ΈΝΑ ΜΈΓΙΣΤΟ 140 CM ΣΤΗΝ ΚΑΡΊΝΑ ΠΥΘΜΈΝΑ, ΈΝΑ ΜΈΓΕΘΟΣ ΠΟΥ ΕΓΓΥΆΤΑΙ ΜΙΑ ΙΔΙΑΊΤΕΡΗ ΑΣΦΆΛΕΙΑ ΚΑΙ ΣΤΑΘΕΡΌΤΗΤΑ. (Greek)
    0 references
    THE PROPOSED INTERVENTION CONCERNS THE PURCHASE OF EQUIPMENT FOR THE SAFETY OF MOTOR BOATS DURING THE STORAGE PERIOD ON THE GROUND. THE STRUCTURES ON WHICH THE VESSELS WILL REST ARE MADE OF STAINLESS STEEL AS HIGHLIGHTED IN THE ANNEXES TO THE TECHNICAL REPORT. THE ANCHORAGE WILL BE CARRIED OUT BY MEANS OF REINFORCEMENT CABLES DULY PROPPED TO THE GROUND. MODULAR RESERVOIRS CAN ALLOCATE BOATS OF DIFFERENT LENGTHS AND WIDTHS USING THE POSSIBILITY OF ADAPTING THE STRUCTURE TO THE SIZE OF THE VESSEL ITSELF. THE HEIGHT VARIES FROM A MINIMUM OF 90 TO A MAXIMUM OF 140 CM AT THE BOTTOM KEEL, A SIZE THAT GUARANTEES A PARTICULAR SAFETY AND STABILITY. (English)
    0 references
    LA INTERVENCIÓN PROPUESTA SE REFIERE A LA ADQUISICIÓN DE EQUIPOS PARA LA SEGURIDAD DE LAS EMBARCACIONES A MOTOR DURANTE EL PERÍODO DE ALMACENAMIENTO EN TIERRA. LAS ESTRUCTURAS EN LAS QUE DESCANSARÁN LOS BUQUES ESTÁN HECHAS DE ACERO INOXIDABLE, TAL COMO SE SEÑALA EN LOS ANEXOS DEL INFORME TÉCNICO. EL ANCLAJE SE LLEVARÁ A CABO MEDIANTE CABLES DE REFUERZO DEBIDAMENTE APUNTALADOS AL SUELO. LOS EMBALSES MODULARES PUEDEN ASIGNAR EMBARCACIONES DE DIFERENTES ESLORAS Y ANCHOS UTILIZANDO LA POSIBILIDAD DE ADAPTAR LA ESTRUCTURA AL TAMAÑO DEL BUQUE EN SÍ. LA ALTURA VARÍA DE UN MÍNIMO DE 90 A UN MÁXIMO DE 140 CM EN LA QUILLA INFERIOR, UN TAMAÑO QUE GARANTIZA UNA SEGURIDAD Y ESTABILIDAD PARTICULARES. (Spanish)
    0 references
    KAVANDATUD SEKKUMINE PUUDUTAB MOOTORPAATIDE OHUTUSE TAGAMISEKS VAJALIKE SEADMETE OSTMIST LADUSTAMISPERIOODIL KOHAPEAL. KONSTRUKTSIOONID, MILLELE LAEVAD TOETUVAD, ON VALMISTATUD ROOSTEVABAST TERASEST, NAGU ON RÕHUTATUD TEHNILISE ARUANDE LISADES. ANKURDAMINE VIIAKSE LÄBI MAAPINNALE NÕUETEKOHASELT TOIDETUD TUGEVDUSKAABLITE ABIL. MODULAARSED RESERVUAARID VÕIVAD JAOTADA ERINEVA PIKKUSEGA JA ERINEVA LAIUSEGA LAEVU, KASUTADES VÕIMALUST KOHANDADA KONSTRUKTSIOONI VASTAVALT LAEVA ENDA SUURUSELE. KÕRGUS ON VÄHEMALT 90 KUNI MAKSIMAALSELT 140 CM ALUMISEL KIILIL, MIS TAGAB ERILISE OHUTUSE JA STABIILSUSE. (Estonian)
    0 references
    EHDOTETTU INTERVENTIO KOSKEE MOOTTORIVENEIDEN TURVALLISUUTTA KOSKEVIEN LAITTEIDEN HANKINTAA VARASTOINTIJAKSON AIKANA MAASSA. RAKENTEET, JOISSA ALUKSET LEPÄÄVÄT, ON VALMISTETTU RUOSTUMATTOMASTA TERÄKSESTÄ, KUTEN TEKNISEN RAPORTIN LIITTEISSÄ ON KOROSTETTU. ANCHORAGE TOTEUTETAAN VAHVISTUSKAAPELEILLA, JOTKA ON ASIANMUKAISESTI SIIRRETTY MAAHAN. MODULAARISET SÄILIÖT VOIVAT JAKAA ERIPITUISIA JA LEVEITÄ VENEITÄ KÄYTTÄMÄLLÄ MAHDOLLISUUTTA MUKAUTTAA RAKENNE ITSE ALUKSEN KOKOON. KORKEUS VAIHTELEE VÄHINTÄÄN 90 CM: STÄ ENINTÄÄN 140 CM: N ALAKORKEUTEEN, KOKO, JOKA TAKAA ERITYISEN TURVALLISUUDEN JA VAKAUDEN. (Finnish)
    0 references
    L’INTERVENTION PROPOSÉE CONCERNE L’ACHAT D’ÉQUIPEMENTS POUR LA SÉCURITÉ DES BATEAUX À MOTEUR PENDANT LA PÉRIODE DE STOCKAGE AU SOL. LES STRUCTURES SUR LESQUELLES REPOSERONT LES RÉCIPIENTS SONT EN ACIER INOXYDABLE, COMME INDIQUÉ DANS LES ANNEXES DU RAPPORT TECHNIQUE. L’ANCHORAGE SERA RÉALISÉ AU MOYEN DE CÂBLES DE RENFORCEMENT DÛMENT APPUYÉS AU SOL. LES RÉSERVOIRS MODULAIRES PEUVENT ALLOUER DES BATEAUX DE DIFFÉRENTES LONGUEURS ET LARGEURS EN UTILISANT LA POSSIBILITÉ D’ADAPTER LA STRUCTURE À LA TAILLE DU NAVIRE LUI-MÊME. LA HAUTEUR VARIE D’UN MINIMUM DE 90 À UN MAXIMUM DE 140 CM À LA QUILLE INFÉRIEURE, UNE TAILLE QUI GARANTIT UNE SÉCURITÉ ET UNE STABILITÉ PARTICULIÈRES. (French)
    0 references
    BAINEANN AN IDIRGHABHÁIL ATÁ BEARTAITHE LE TREALAMH A CHEANNACH AR MHAITHE LE SÁBHÁILTEACHT MÓTARBHÁID LE LINN NA TRÉIMHSE STÓRÁLA AR AN TALAMH. TÁ NA STRUCHTÚIR AR A MBEIDH NA SOITHÍ DÉANTA AS CRUACH DHOSMÁLTA MAR A AIBHSÍTEAR SNA HIARSCRÍBHINNÍ A GHABHANN LEIS AN TUARASCÁIL THEICNIÚIL. DÉANFAR AN ANCHORAGE TRÍ CHÁBLAÍ TREISITHE A CUIREADH AR AGHAIDH GO CUÍ AR AN TALAMH. IS FÉIDIR LE TAISCUMAIR MHODÚLACHA BÁID FAID AGUS LEITHEAD ÉAGSÚLA A LEITHDHÁILEADH AG BAINT ÚSÁIDE AS AN BHFÉIDEARTHACHT AN STRUCHTÚR A CHUR IN OIRIÚINT DO MHÉID AN TSOITHIGH FÉIN. ATHRAÍONN AN AIRDE Ó 90 CM AR A LAGHAD GO DTÍ 140 CM AR A MHÉAD AG AN GCÍLE ÍOCHTAIR, MÉID A RÁTHAÍONN SÁBHÁILTEACHT AGUS COBHSAÍOCHT AR LEITH. (Irish)
    0 references
    PREDLOŽENA INTERVENCIJA ODNOSI SE NA KUPNJU OPREME ZA SIGURNOST MOTORNIH BRODOVA TIJEKOM RAZDOBLJA SKLADIŠTENJA NA TLU. KONSTRUKCIJE NA KOJIMA ĆE PLOVILA POČIVATI IZRAĐENE SU OD NEHRĐAJUĆEG ČELIKA KAKO JE ISTAKNUTO U PRILOZIMA TEHNIČKOM IZVJEŠĆU. ANCHORAGE ĆE SE IZVODITI POMOĆU ARMATURNIH KABLOVA KOJI SU PROPISNO PRIČVRŠĆENI NA TLO. MODULARNI REZERVOARI MOGU DODIJELITI BRODOVE RAZLIČITIH DULJINA I ŠIRINA KORISTEĆI MOGUĆNOST PRILAGODBE STRUKTURE VELIČINI SAMOG PLOVILA. VISINA VARIRA OD NAJMANJE 90 DO NAJVIŠE 140 CM NA DNU KOBILICE, VELIČINE KOJA JAMČI ODREĐENU SIGURNOST I STABILNOST. (Croatian)
    0 references
    A JAVASOLT BEAVATKOZÁS A MOTOROS HAJÓK BIZTONSÁGÁRA SZOLGÁLÓ BERENDEZÉSEK BESZERZÉSÉRE VONATKOZIK A HELYSZÍNI TÁROLÁSI IDŐSZAK ALATT. AZ EDÉNYEK ALAPJÁUL SZOLGÁLÓ SZERKEZETEK ROZSDAMENTES ACÉLBÓL KÉSZÜLNEK, AMINT AZT A MŰSZAKI JELENTÉS MELLÉKLETEI KIEMELIK. A HORGONYZÁST A TALAJHOZ MEGFELELŐEN KITÁMASZTOTT MEGERŐSÍTŐ KÁBELEK SEGÍTSÉGÉVEL VÉGZIK. A MODULÁRIS TÁROZÓK KÜLÖNBÖZŐ HOSSZÚSÁGÚ ÉS SZÉLESSÉGŰ HAJÓKAT OSZTHATNAK KI AZZAL A LEHETŐSÉGGEL, HOGY A SZERKEZETET A HAJÓ MÉRETÉHEZ IGAZÍTSÁK. A MAGASSÁG LEGALÁBB 90 ÉS LEGFELJEBB 140 CM KÖZÖTT VÁLTOZIK AZ ALSÓ GERINCEN, AMELY KÜLÖNLEGES BIZTONSÁGOT ÉS STABILITÁST GARANTÁL. (Hungarian)
    0 references
    SIŪLOMA INTERVENCIJA SUSIJUSI SU VARIKLINIŲ LAIVŲ SAUGOS ĮRANGOS PIRKIMU SAUGOJIMO VIETOJE LAIKOTARPIU. KONSTRUKCIJOS, ANT KURIŲ STOVI INDAI, YRA PAGAMINTOS IŠ NERŪDIJANČIO PLIENO, KAIP NURODYTA TECHNINĖS ATASKAITOS PRIEDUOSE. ANKORIDŽAS BUS ATLIEKAMAS SUTVIRTINAMAISIAIS KABELIAIS, TINKAMAI PRITVIRTINTAIS PRIE ŽEMĖS. MODULINIAI REZERVUARAI GALI SKIRTI ĮVAIRAUS ILGIO IR PLOČIO VALTIS, NAUDODAMI GALIMYBĘ PRITAIKYTI STRUKTŪRĄ PRIE PATIES LAIVO DYDŽIO. AUKŠTIS SVYRUOJA NUO 90 IKI NE DAUGIAU KAIP 140 CM APATINIAME KILYJE, TOKIO DYDŽIO, KURIS GARANTUOJA TAM TIKRĄ SAUGUMĄ IR STABILUMĄ. (Lithuanian)
    0 references
    IEROSINĀTĀ INTERVENCE ATTIECAS UZ MOTORLAIVU DROŠĪBAS APRĪKOJUMA IEGĀDI UZGLABĀŠANAS LAIKĀ UZ VIETAS. KONSTRUKCIJAS, UZ KURĀM BALSTĪSIES KUĢI, IR IZGATAVOTAS NO NERŪSĒJOŠĀ TĒRAUDA, KĀ UZSVĒRTS TEHNISKĀ ZIŅOJUMA PIELIKUMOS. ANCHORAGE TIKS VEIKTA, IZMANTOJOT ARMATŪRAS KABEĻUS, KAS PIENĀCĪGI NOSTIPRINĀTI UZ ZEMES. MODUĻU REZERVUĀRI VAR PIEŠĶIRT DAŽĀDA GARUMA UN PLATUMA LAIVAS, IZMANTOJOT IESPĒJU PIELĀGOT KONSTRUKCIJU PAŠA KUĢA IZMĒRAM. AUGSTUMS SVĀRSTĀS NO VISMAZ 90 LĪDZ MAKSIMĀLI 140 CM PIE APAKŠĒJĀ ĶĪĻA, KAS GARANTĒ ĪPAŠU DROŠĪBU UN STABILITĀTI. (Latvian)
    0 references
    L-INTERVENT PROPOST JIKKONĊERNA X-XIRI TA’ TAGĦMIR GĦAS-SIKUREZZA TAD-DGĦAJJES BIL-MUTUR MATUL IL-PERJODU TAL-ĦŻIN FUQ L-ART. L-ISTRUTTURI LI FUQHOM SE JISTRIEĦU L-BASTIMENTI HUMA MAGĦMULA MINN AZZAR INOSSIDABBLI KIF ENFASIZZAT FL-ANNESSI TAR-RAPPORT TEKNIKU. L-ANKRAĠĠ SE JITWETTAQ PERMEZZ TA’ KEJBILS TA’ RINFORZ IMBUTTATI KIF SUPPOST MAL-ART. IL-ĠIBJUNI MODULARI JISTGĦU JALLOKAW DGĦAJJES TA’ TULIJIET U WISGĦAT DIFFERENTI BILLI JUŻAW IL-POSSIBBILTÀ LI JADATTAW L-ISTRUTTURA GĦAD-DAQS TAL-BASTIMENT INNIFSU. L-GĦOLI JVARJA MINN MINIMU TA’ 90 SA MASSIMU TA’ 140 CM FIL-QIEGĦ TAL-PRIM, DAQS LI JIGGARANTIXXI SIGURTÀ U STABBILTÀ PARTIKOLARI. (Maltese)
    0 references
    DE VOORGESTELDE INTERVENTIE BETREFT DE AANKOOP VAN UITRUSTING VOOR DE VEILIGHEID VAN MOTORBOTEN TIJDENS DE OPSLAGPERIODE OP DE GROND. DE STRUCTUREN WAAROP DE SCHEPEN ZULLEN RUSTEN, ZIJN VERVAARDIGD VAN ROESTVRIJ STAAL, ZOALS AANGEGEVEN IN DE BIJLAGEN BIJ HET TECHNISCH VERSLAG. DE ANCHORAGE ZAL WORDEN UITGEVOERD DOOR MIDDEL VAN VERSTERKINGSKABELS DIE NAAR BEHOREN OP DE GROND WORDEN GESTUWD. MODULAIRE RESERVOIRS KUNNEN BOTEN VAN VERSCHILLENDE LENGTES EN BREEDTES TOEWIJZEN MET BEHULP VAN DE MOGELIJKHEID OM DE STRUCTUUR AAN TE PASSEN AAN DE GROOTTE VAN HET SCHIP ZELF. DE HOOGTE VARIEERT VAN MINIMAAL 90 TOT MAXIMAAL 140 CM AAN DE BODEMKIEL, EEN MAAT DIE EEN BIJZONDERE VEILIGHEID EN STABILITEIT GARANDEERT. (Dutch)
    0 references
    A INTERVENÇÃO PROPOSTA DIZ RESPEITO À AQUISIÇÃO DE EQUIPAMENTO PARA A SEGURANÇA DAS EMBARCAÇÕES A MOTOR DURANTE O PERÍODO DE ARMAZENAGEM NO SOLO. AS ESTRUTURAS EM QUE OS NAVIOS REPOUSAM SÃO DE AÇO INOXIDÁVEL, TAL COMO SALIENTADO NOS ANEXOS DO RELATÓRIO TÉCNICO. A FIXAÇÃO SERÁ REALIZADA POR MEIO DE CABOS DE REFORÇO DEVIDAMENTE APOIADOS AO SOLO. RESERVATÓRIOS MODULARES PODEM ALOCAR BARCOS DE DIFERENTES COMPRIMENTOS E LARGURAS USANDO A POSSIBILIDADE DE ADAPTAR A ESTRUTURA AO TAMANHO DO PRÓPRIO NAVIO. A ALTURA VARIA ENTRE UM MÍNIMO DE 90 E UM MÁXIMO DE 140 CM NA QUILHA INFERIOR, UM TAMANHO QUE GARANTE UMA SEGURANÇA E ESTABILIDADE PARTICULARES. (Portuguese)
    0 references
    INTERVENȚIA PROPUSĂ SE REFERĂ LA ACHIZIȚIONAREA DE ECHIPAMENTE PENTRU SIGURANȚA AMBARCAȚIUNILOR CU MOTOR ÎN TIMPUL PERIOADEI DE DEPOZITARE LA SOL. STRUCTURILE PE CARE SE VOR SPRIJINI NAVELE SUNT FABRICATE DIN OȚEL INOXIDABIL, ASTFEL CUM SE SUBLINIAZĂ ÎN ANEXELE LA RAPORTUL TEHNIC. ANCORAJUL SE VA REALIZA CU AJUTORUL CABLURILOR DE ARMARE FIXATE CORESPUNZĂTOR LA SOL. REZERVOARELE MODULARE POT ALOCA BĂRCI DE DIFERITE LUNGIMI ȘI LĂȚIMI FOLOSIND POSIBILITATEA DE A ADAPTA STRUCTURA LA DIMENSIUNEA NAVEI ÎN SINE. ÎNĂLȚIMEA VARIAZĂ DE LA MINIMUM 90 LA MAXIMUM 140 CM LA CHILA INFERIOARĂ, O DIMENSIUNE CARE GARANTEAZĂ O ANUMITĂ SIGURANȚĂ ȘI STABILITATE. (Romanian)
    0 references
    NAVRHOVANÝ ZÁSAH SA TÝKA NÁKUPU VYBAVENIA NA ZAISTENIE BEZPEČNOSTI MOTOROVÝCH ČLNOV POČAS SKLADOVACIEHO OBDOBIA NA ZEMI. KONŠTRUKCIE, NA KTORÝCH BUDÚ PLAVIDLÁ SPOČÍVAŤ, SÚ VYROBENÉ Z NEHRDZAVEJÚCEJ OCELE, AKO SA ZDÔRAZŇUJE V PRÍLOHÁCH K TECHNICKEJ SPRÁVE. KOTVA SA BUDE VYKONÁVAŤ POMOCOU VÝSTUŽNÝCH KÁBLOV RIADNE ZABEZPEČENÝCH K ZEMI. MODULÁRNE NÁDRŽE MÔŽU PRIDELIŤ LODE RÔZNYCH DĹŽOK A ŠÍROK POMOCOU MOŽNOSTI PRISPÔSOBIŤ ŠTRUKTÚRU VEĽKOSTI SAMOTNÉHO PLAVIDLA. VÝŠKA SA POHYBUJE OD MINIMÁLNE 90 DO MAXIMÁLNE 140 CM NA SPODNOM KÝLE, VEĽKOSŤ, KTORÁ ZARUČUJE OSOBITNÚ BEZPEČNOSŤ A STABILITU. (Slovak)
    0 references
    PREDLAGANA INTERVENCIJA ZADEVA NAKUP OPREME ZA VARNOST MOTORNIH ČOLNOV V ČASU SKLADIŠČENJA NA TLEH. KONSTRUKCIJE, NA KATERIH BODO POČIVALE POSODE, SO IZDELANE IZ NERJAVNEGA JEKLA, KOT JE POUDARJENO V PRILOGAH K TEHNIČNEMU POROČILU. PRIVEZ SE BO IZVAJAL S POMOČJO OJAČITVENIH KABLOV, KI SO USTREZNO PRITRJENI NA TLA. MODULARNI REZERVOARJI LAHKO DODELIJO ČOLNE RAZLIČNIH DOLŽIN IN ŠIRIN Z MOŽNOSTJO PRILAGAJANJA STRUKTURE VELIKOSTI SAMEGA PLOVILA. VIŠINA SE GIBLJE OD NAJMANJ 90 DO NAJVEČ 140 CM PRI SPODNJEM KOBILICE, VELIKOST, KI ZAGOTAVLJA DOLOČENO VARNOST IN STABILNOST. (Slovenian)
    0 references
    DET FÖRESLAGNA INGRIPANDET GÄLLER INKÖP AV UTRUSTNING FÖR MOTORBÅTARS SÄKERHET UNDER LAGRINGSPERIODEN PÅ MARKEN. DE KONSTRUKTIONER SOM KÄRLEN KOMMER ATT VILA PÅ ÄR TILLVERKADE AV ROSTFRITT STÅL, VILKET FRAMGÅR AV BILAGORNA TILL DEN TEKNISKA RAPPORTEN. ANCHORAGE KOMMER ATT UTFÖRAS MED HJÄLP AV FÖRSTÄRKNINGSKABLAR SOM ÄR ORDENTLIGT UPPSKJUTNA TILL MARKEN. MODULÄRA RESERVOARER KAN TILLDELA BÅTAR AV OLIKA LÄNGDER OCH BREDDER MED MÖJLIGHET ATT ANPASSA STRUKTUREN TILL STORLEKEN PÅ SJÄLVA FARTYGET. HÖJDEN VARIERAR FRÅN MINST 90 TILL HÖGST 140 CM VID BOTTENKÖLEN, EN STORLEK SOM GARANTERAR EN VISS SÄKERHET OCH STABILITET. (Swedish)
    0 references
    LERICI
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers