Technology for material recovery of waste — Mitro s.r.o. (Q4572739)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 11:24, 20 February 2023 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed claim: budget (P474): 157,850.0 euro)
Jump to navigation Jump to search
Project Q4572739 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
Technology for material recovery of waste — Mitro s.r.o.
Project Q4572739 in Czechia

    Statements

    0 references
    3,272,500.0 Czech koruna
    0 references
    134,172.5 Euro
    0 references
    3,850,000.0 Czech koruna
    0 references
    157,850.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    21 March 2022
    0 references
    26 September 2022
    0 references
    MITRO s.r.o.
    0 references
    0 references
    0 references

    49°5'34.91"N, 15°53'27.17"E
    0 references
    67551
    0 references
    V rámci projektu se předpokládá nový příjem odpadů (kaly z čištění komunálních vod) do současně provozovaného zařízení pro materiálové využití odpadů (Kompostárna provozovaná dle § 14 odst.1 zákona č. 185/2001 Sb., o odpadech) - IČZ: CZJ00936. Přijaté odpady budou procesem kompostování přeměněny na vysoce kvalitní hnojivo = kompost, který bude aplikován na zemědělskou půdu. Jedná se tedy o materiálového využití odpadu. (Czech)
    0 references
    The project foresees a new reception of waste (calys from municipal water treatment) into the simultaneously operated facility for material recovery of waste (computer plant operated in accordance with Section 14(1) of Act No 185/2001 on waste) — IČZ: CZJ00936. The waste received will be converted by the composting process into a high-quality fertiliser = compost to be applied to agricultural land. This is the material recovery of waste. (English)
    0 references
    El proyecto prevé una nueva recepción de residuos (calys de tratamiento de aguas municipales) en la instalación gestionada simultáneamente para la valorización de materiales (instalación informática operada de conformidad con el artículo 14, apartado 1, de la Ley n.º 185/2001 sobre residuos) — IČZ: CZJ00936. Los residuos recibidos se convertirán mediante el proceso de compostaje en un fertilizante de alta calidad = compost que se aplicará a las tierras agrícolas. Esta es la recuperación material de los residuos. (Spanish)
    0 references
    Projektom se predviđa novi prihvat otpada (kalije iz komunalne obrade vode) u postrojenje za oporabu materijala (računalo koje radi u skladu s člankom 14. stavkom 1. Zakona br. 185/2001 o otpadu) – IČZ: CZJ00936. Dobiveni otpad preračunat će se postupkom kompostiranja u visokokvalitetno gnojivo = kompost koji se primjenjuje na poljoprivredno zemljište. To je materijalna oporaba otpada. (Croatian)
    0 references
    Проектът предвижда ново приемане на отпадъци (кали от пречистване на общински води) в едновременно експлоатираното съоръжение за оползотворяване на отпадъци (компютърна инсталация, експлоатирана в съответствие с раздел 14, параграф 1 от Закон № 185/2001 за отпадъците) — IČZ: CZJ00936. Получените отпадъци ще бъдат преобразувани чрез процеса на компостиране във висококачествен тор = компост, който се прилага върху земеделска земя. Това е материалното оползотворяване на отпадъците. (Bulgarian)
    0 references
    Il progetto prevede una nuova ricezione di rifiuti (cali dal trattamento delle acque comunali) nell'impianto contemporaneamente per il recupero dei rifiuti (impianto informatico gestito conformemente all'articolo 14, paragrafo 1, della legge n. 185/2001 sui rifiuti) — IČZ: CZJ00936. I rifiuti ricevuti saranno convertiti dal processo di compostaggio in un concime di alta qualità = compost da applicare ai terreni agricoli. Questo è il recupero materiale dei rifiuti. (Italian)
    0 references
    Das Projekt sieht eine neue Abfallentsorgung (Kalyse aus kommunaler Wasseraufbereitung) in die zeitgleich betriebene Anlage zur Materialverwertung von Abfällen vor (Computeranlage, die gemäß § 14 Abs. 1 des Gesetzes Nr. 185/2001 über Abfälle betrieben wird) – IČZ: CZJ00936. Die erhaltenen Abfälle werden im Kompostierungsprozess in einen hochwertigen Dünger = Kompost für landwirtschaftliche Flächen umgewandelt. Dies ist die materielle Verwertung von Abfällen. (German)
    0 references
    Projekts paredz jaunu atkritumu (komunālās ūdens attīrīšanas analīzes) pieņemšanu uz vienlaicīgi ekspluatētu atkritumu materiālu reģenerācijas iekārtu (datorstacija, kas darbojas saskaņā ar Likuma Nr. 185/2001 par atkritumiem 14. panta 1. punktu) — IČZ: CZJ00936. Saņemtos atkritumus kompostēšanas procesā pārveidos par augstas kvalitātes mēslojumu = kompostu, kas izmantojams lauksaimniecības zemē. Tā ir atkritumu materiāla reģenerācija. (Latvian)
    0 references
    Hankkeessa suunnitellaan jätteen uutta vastaanottoa (yhdyskuntavesien käsittelystä peräisin olevaa kalkkia) samanaikaisesti käytettävään jätteen hyödyntämislaitokseen (jätteistä annetun lain 185/2001 14 §:n 1 momentin mukaisesti toimiva tietokonelaitos) – IČZ: CZJ00936. Saatu jäte muunnetaan kompostoinnilla korkealaatuiseksi lannoitteeksi = maatalousmaalle levitettäväksi kompostiksi. Tämä on jätteiden materiaalien hyödyntämistä. (Finnish)
    0 references
    Το έργο προβλέπει νέα παραλαβή αποβλήτων (καλλιεργειών από την επεξεργασία αστικών υδάτων) στην ταυτόχρονα λειτουργούσα εγκατάσταση ανάκτησης υλικών αποβλήτων (μονάδα πληροφορικής που λειτουργεί σύμφωνα με το άρθρο 14 παράγραφος 1 του νόμου αριθ. 185/2001 περί αποβλήτων) — IČZ: CZJ00936. Τα απόβλητα που παραλαμβάνονται θα μετατραπούν με τη διαδικασία κομποστοποίησης σε λίπασμα υψηλής ποιότητας = κομπόστ που εφαρμόζεται σε γεωργικές εκτάσεις. Αυτή είναι η ανάκτηση υλικών αποβλήτων. (Greek)
    0 references
    Projektiga nähakse ette jäätmete (olmevee puhastamisel tekkinud kasvuhoonegaaside) uus vastuvõtmine samaaegselt käitatavasse jäätmete materjali taaskasutamise rajatisse (jäätmeid käsitleva seaduse nr 185/2001 artikli 14 lõike 1 kohaselt käitatav arvutitehas) – IČZ: CZJ00936. Vastuvõetud jäätmed muudetakse kompostimisprotsessi käigus kvaliteetseks väetiseks = põllumajandusmaale laotatav kompost. See on jäätmete materjali taaskasutamine. (Estonian)
    0 references
    Projektet omfatter en ny modtagelse af affald (calys fra kommunal vandbehandling) i det samtidigt drevne anlæg til materialegenvinding af affald (computeranlæg, der drives i henhold til § 14, stk. 1, i lov nr. 185/2001 om affald) — IČZ: CZJ00936. Det modtagne affald omdannes ved komposteringsprocessen til en gødning af høj kvalitet = kompost, der skal anvendes på landbrugsjord. Dette er den materielle nyttiggørelse af affald. (Danish)
    0 references
    Projekte numatytas naujas atliekų (kalių iš komunalinio vandens valymo) priėmimas į tuo pačiu metu veikiantį atliekų panaudojimo įrenginį (kompiuterių įrenginį, veikiantį pagal Įstatymo Nr. 185/2001 dėl atliekų 14 straipsnio 1 dalį) – IČZ: CZJ00936. Gautos atliekos kompostavimo proceso metu bus paverstos aukštos kokybės trąšomis, t. y. kompostu, kuris bus naudojamas žemės ūkio paskirties žemei. Tai yra materialus atliekų panaudojimas. (Lithuanian)
    0 references
    O projeto prevê uma nova receção de resíduos (calys do tratamento de águas municipais) na instalação explorada simultaneamente de valorização de materiais de resíduos (instalação de computadores operada em conformidade com o artigo 14.º, n.º 1, da Lei n.º 185/2001 relativa aos resíduos) — IČZ: CZJ00936. Os resíduos recebidos serão convertidos pelo processo de compostagem num adubo de alta qualidade = composto a aplicar nas terras agrícolas. Trata-se da valorização de materiais de resíduos. (Portuguese)
    0 references
    Déantar foráil sa tionscadal maidir le glacadh nua dramhaíola (féilirí ó chóireáil uisce chathrach) isteach sa tsaoráid a oibrítear go comhuaineach chun ábhar a aisghabháil (ionad ríomhaireachta a oibrítear i gcomhréir le hAlt 14(1) d’Acht Uimh. 185/2001 maidir le dramhaíl) — IČZ: CZJ00936. Déanfaidh an próiseas múirínithe an dramhaíl a fhaightear a thiontú ina leasachán ardchaighdeáin = múirín atá le cur i bhfeidhm ar thalamh talmhaíochta. Is é seo aisghabháil ábhar dramhaíola. (Irish)
    0 references
    A projekt új hulladékátvételt irányoz elő (települési vízkezelésből származó kalyák) az egyidejűleg üzemeltetett, anyaghasznosító létesítménybe (a hulladékokról szóló 185/2001. sz. törvény 14. § (1) bekezdése szerint üzemeltetett számítógépes üzem) – IČZ: CZJ00936. A beérkező hulladékot a komposztálási eljárással kiváló minőségű műtrágya = komposzt mezőgazdasági földterületen alkalmazandóvá alakítják át. Ez a hulladék anyagi hasznosítása. (Hungarian)
    0 references
    Le projet prévoit une nouvelle réception des déchets (analyse du traitement des eaux municipales) dans l’installation exploitée simultanément pour la valorisation des déchets (usine informatique exploitée conformément à l’article 14, paragraphe 1, de la loi no 185/2001 sur les déchets) — IČZ: CZJ00936. Les déchets reçus seront convertis par le processus de compostage en engrais de haute qualité = compost à appliquer sur les terres agricoles. Il s’agit de la valorisation des déchets. (French)
    0 references
    Projekt predpokladá nový zber odpadu (kaly z komunálnych vôd) do súčasne prevádzkovaného zariadenia na materiálové zhodnocovanie odpadov (počítač prevádzkovaný v súlade s § 14 ods. 1 zákona č. 185/2001 Z. z. o odpadoch) – IČZ: CZJ00936. Prijatý odpad sa premení procesom kompostovania na vysokokvalitné hnojivo = kompost, ktorý sa má aplikovať na poľnohospodársku pôdu. Toto je materiálne zhodnocovanie odpadu. (Slovak)
    0 references
    Projekt predvideva nov sprejem odpadkov (kalij iz čiščenja komunalne vode) v obrat za materialno predelavo odpadkov (računalniška naprava, ki deluje v skladu s 14(1). členom Zakona št. 185/2001 o odpadkih) – IČZ: CZJ00936. Prejeti odpadki se s postopkom kompostiranja pretvorijo v visokokakovostno gnojilo = kompost, ki se uporablja na kmetijskih zemljiščih. Gre za materialno predelavo odpadkov. (Slovenian)
    0 references
    Proiectul prevede o nouă preluare a deșeurilor (calis provenite de la tratarea apelor municipale) în instalația exploatată simultan de valorificare materială a deșeurilor [instalația de calcul exploatată în conformitate cu articolul 14 alineatul (1) din Legea nr. 185/2001 privind deșeurile] – IČZ: CZJ00936. Deșeurile primite vor fi transformate prin procesul de compostare într-un îngrășământ de înaltă calitate = compost care urmează să fie aplicat pe terenurile agricole. Aceasta este recuperarea materială a deșeurilor. (Romanian)
    0 references
    Het project voorziet in een nieuwe opvang van afval (calyse van gemeentelijke waterzuivering) in de gelijktijdig geëxploiteerde faciliteit voor de terugwinning van afvalstoffen (computerinstallatie die wordt geëxploiteerd overeenkomstig artikel 14, lid 1, van Wet nr. 185/2001 betreffende afvalstoffen) — IČZ: CZJ00936. Het ontvangen afval zal door het composteringsproces worden omgezet in een hoogwaardige meststof = compost die op landbouwgrond moet worden toegepast. Dit is de materiële terugwinning van afval. (Dutch)
    0 references
    I projektet planeras en ny mottagning av avfall (kalyser från kommunal vattenrening) till den samtidigt drivna anläggningen för materialåtervinning av avfall (datoranläggning som drivs i enlighet med avsnitt 14.1 i lag nr 185/2001 om avfall) – IČZ: CZJ00936. Det avfall som tas emot kommer att omvandlas genom komposteringsprocessen till ett högkvalitativt gödselmedel = kompost som ska appliceras på jordbruksmark. Detta är materialåtervinning av avfall. (Swedish)
    0 references
    Il-proġett jipprevedi riċeviment ġdid ta’ skart (kalċi mit-trattament tal-ilma muniċipali) fil-faċilità mħaddma simultanjament għall-irkupru materjali tal-iskart (impjant tal-kompjuter operat skont it-Taqsima 14(1) tal-Att Nru 185/2001 dwar l-iskart) — IČZ: CZJ00936. L-iskart riċevut se jinbidel permezz tal-proċess tal-ikkompostjar f’fertilizzant ta’ kwalità għolja = kompost li għandu jiġi applikat fuq l-art agrikola. Dan huwa l-irkupru tal-materjal tal-iskart. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.05.3.29/0.0/0.0/18_114/0012706
    0 references