TIREX – FP1799735001 – CURATOR AND CONSERVATION OF MUSEUM ASSETS (C.F.) (Q400704)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:44, 13 June 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: Change because item Q258557 was merged with Q4272223)
Jump to navigation Jump to search
Project Q400704 in Italy
Language Label Description Also known as
English
TIREX – FP1799735001 – CURATOR AND CONSERVATION OF MUSEUM ASSETS (C.F.)
Project Q400704 in Italy

    Statements

    0 references
    708.0 Euro
    0 references
    1,663.8 Euro
    0 references
    42.55 percent
    0 references
    8 June 2018
    0 references
    6 May 2019
    0 references
    16 October 2018
    0 references
    F.A.T.A. S.C.A.R.L.
    0 references
    0 references
    0 references

    46°3'34.45"N, 13°14'34.08"E
    0 references
    IL TIROCINIO PROPOSTO DAL TITOLO ADDETTO ALLA CURA E CONSERVAZIONE DEI BENI MUSEALI, Ê FINALIZZATO A TRASFERIRE COMPETENZE, CONOSCENZE E CAPACITà, CHE PERMETTANO AL TIROCINANTE DI PROGRAMMARE ED ESEGUIRE LE ATTIVITà DI CONSERVAZIONE DEL BENE CULTURALE E DI CURARE GLI ASPETTI BUROCRATICI E LOGISTICI DELLA MOVIMENTAZIONE DEL BENE CULTURALE. IL SOGGETTO CHE OSPITERà IL TIROCINANTE, *individuo* DEI COMPITI CHE GLI SARANNO AFFIDATI, Ê IL POLO MUSEALE DEL FVG. IL TIROCINANTE AFFIANCHERà IL PERSONALE TECNICO DEL MUSEO ARCHEOLOGICO NAZIONALE DI AQUILEIA NEL CORSO DELLE OPERAZIONI DI ALLESTIMENTO DEL NUOVO PERCORSO ESPOSITIVO DEL MUSEO, DI PROSSIMA INAUGURAZIONE. SARà COINVOLTO NELLE ATTIVITà DI PULIZIA E MOVIMENTAZIONE DEI REPERTI ARCHEOLOGICI, VALUTANDO, INSIEME AL TEAM TECNICO, L’ATTUALE STATO DI CONSERVAZIONE DEI BENI E, ANCHE D’INTESA CON LE DITTE DI RESTAURO COINVOLTE NEI LAVORI, EVENTUALI INTERVENTI CONSERVATIVI DA ATTUARE SUI REPERTI. IN PARTICOLARE, IL TIROCINANTE, SARà COIN (Italian)
    0 references
    THE INTERNSHIP PROPOSED BY THE TITLE DEDICATED TO THE CARE AND PRESERVATION OF MUSEUM ASSETS, IS AIMED AT TRANSFERRING SKILLS, KNOWLEDGE AND SKILLS, WHICH ALLOW THE TRAINEE TO PROGRAM AND CARRY OUT ACTIVITIES OF PRESERVATION OF THE CULTURAL GOOD AND TO TAKE CARE OF THE BUREAUCRATIC AND LOGISTICAL ASPECTS OF THE MOVEMENT OF THE CULTURAL GOOD. The SOGGETTO that will host the intern, *individual* OF COMPITIES THAT WORK AFFIDATES, is the MUSEAL POLO FVG. THE INTERN WILL JOIN THE TECHNICAL STAFF OF THE NATIONAL ARCHAEOLOGICAL MUSEUM OF AQUILEIA DURING THE PREPARATION OF THE NEW EXHIBITION PATH OF THE MUSEUM, NEXT INAUGURATION. HE WILL BE INVOLVED IN THE ACTIVITIES OF CLEANING AND HANDLING THE ARCHAEOLOGICAL FINDS, EVALUATING, TOGETHER WITH THE TECHNICAL TEAM, LÂATTUAL STATE OF CONSERVATION OF THE ASSETS AND, ALSO DÂINTESA WITH THE RESTORATION FIRMS INVOLVED IN THE WORKS, ANY CONSERVATIVE INTERVENTIONS TO BE IMPLEMENTED ON THE FINDS. IN PARTICULAR, THE INTERN, WILL BE COIN (English)
    9 November 2020
    0 references
    LE STAGE PROPOSÉ SOUS LE TITRE RESPONSABLE DE L’ENTRETIEN ET DE LA CONSERVATION DES BIENS DU MUSÉE, VISE À TRANSFÉRER LES COMPÉTENCES, LES CONNAISSANCES ET LES COMPÉTENCES, PERMETTANT AU STAGIAIRE DE PLANIFIER ET DE RÉALISER LES ACTIVITÉS DE CONSERVATION DU BIEN CULTUREL ET DE S’OCCUPER DES ASPECTS BUREAUCRATIQUES ET LOGISTIQUES DU MOUVEMENT DU BIEN CULTUREL. L’OUBJET QUI accueillera le TIROCINANT, *individuel* DES COMPTES QU’IL VOUS REFIDÉ, à la POLE muséale de FVG. LE STAGIAIRE SE JOINDRA AU PERSONNEL TECHNIQUE DU MUSÉE ARCHÉOLOGIQUE NATIONAL D’AQUILEIA LORS DE LA PRÉPARATION DU NOUVEAU PARCOURS D’EXPOSITION DU MUSÉE, QUI SERA INAUGURÉ. IL SERA IMPLIQUÉ DANS LE NETTOYAGE ET LA MANIPULATION DES DÉCOUVERTES ARCHÉOLOGIQUES, EN ÉVALUANT, AVEC L’ÉQUIPE TECHNIQUE, L’ÉTAT DE CONSERVATION DES BIENS ET, MÊME D’INTESA AVEC LES ENTREPRISES DE RESTAURATION IMPLIQUÉES DANS LES TRAVAUX, LES INTERVENTIONS CONSERVATRICES À RÉALISER SUR LES TROUVAILLES. EN PARTICULIER, LE STAGIAIRE, SERA MONNAIE (French)
    8 December 2021
    0 references
    DAS UNTER DEM TITEL FÜR DIE PFLEGE UND ERHALTUNG DES MUSEUMSVERMÖGENS VORGESCHLAGENE PRAKTIKUM ZIELT AUF DEN TRANSFER VON FÄHIGKEITEN, KENNTNISSEN UND FÄHIGKEITEN AB, ERMÖGLICHT ES DEM PRAKTIKANTEN, DIE AKTIVITÄTEN DER ERHALTUNG DES KULTURELLEN GUTS ZU PLANEN UND DURCHZUFÜHREN UND SICH UM DIE BÜROKRATISCHEN UND LOGISTISCHEN ASPEKTE DER BEWEGUNG DES KULTURELLEN GUTS ZU KÜMMERN. Der SUBJECT DAS Gastgeber des TIROCINANT, *individuell* DER COMPITS, dass das WICHTIGE REFIDED sein wird, ÜS DAS Museal POLE OF FVG. DER PRAKTIKANT WIRD SICH DEM TECHNISCHEN PERSONAL DES NATIONALEN ARCHÄOLOGISCHEN MUSEUMS VON AQUILEIA BEI DER VORBEREITUNG DES NEUEN AUSSTELLUNGSPFADES DES MUSEUMS ANSCHLIESSEN, DER EINGEWEIHT WIRD. ER WIRD AN DER REINIGUNG UND DEM UMGANG MIT ARCHÄOLOGISCHEN FUNDEN BETEILIGT SEIN, BEWERTET ZUSAMMEN MIT DEM TECHNISCHEN TEAM LÂATTUALE STAND DER BEWAHRUNG DER VERMÖGENSWERTE UND, SOGAR DÂINTESA MIT DEN AN DEN ARBEITEN BETEILIGTEN RESTAURIERUNGSFIRMEN, ALLE KONSERVATIVEN EINGRIFFE AUF DIE FUNDE. INSBESONDERE DER PRAKTIKANT WIRD MÜNZE SEIN. (German)
    17 December 2021
    0 references
    DE STAGE DIE WORDT VOORGESTELD ONDER DE TITEL DIE VERANTWOORDELIJK IS VOOR DE VERZORGING EN HET BEHOUD VAN HET MUSEUMBEZIT, IS GERICHT OP DE OVERDRACHT VAN VAARDIGHEDEN, KENNIS EN VAARDIGHEDEN, WAARDOOR DE STAGIAIR DE ACTIVITEITEN VAN BEHOUD VAN HET CULTURELE GOED KAN PLANNEN EN UITVOEREN EN DE BUREAUCRATISCHE EN LOGISTIEKE ASPECTEN VAN DE BEWEGING VAN HET CULTURELE GOED KAN VERZORGEN. Het ONDERZOEK DAT de TIROCINANT, *individueel* VAN DE COMPENTEN DAT DE ZIJN zullen worden teruggegeven, Ú de museal POLE OF FVG. DE STAGIAIR ZAL ZICH AANSLUITEN BIJ HET TECHNISCH PERSONEEL VAN HET NATIONAAL ARCHEOLOGISCH MUSEUM VAN AQUILEIA TIJDENS DE VOORBEREIDING VAN HET NIEUWE TENTOONSTELLINGSPAD VAN HET MUSEUM, DAT ZAL WORDEN INGEHULDIGD. HIJ ZAL BETROKKEN ZIJN BIJ HET SCHOONMAKEN EN BEHANDELEN VAN ARCHEOLOGISCHE VONDSTEN, HET BEOORDELEN, SAMEN MET HET TECHNISCHE TEAM, LÂATTUALE STAAT VAN HET BEHOUD VAN DE ACTIVA EN, ZELFS DÂINTESA MET DE RESTAURATIEBEDRIJVEN DIE BETROKKEN ZIJN BIJ DE WERKZAAMHEDEN, ALLE CONSERVATIEVE INTERVENTIES OP DE VONDSTEN. IN HET BIJZONDER ZAL DE STAGIAIR EEN MUNT ZIJN. (Dutch)
    10 January 2022
    0 references
    LA PASANTÍA PROPUESTA BAJO EL TÍTULO DE RESPONSABLE DEL CUIDADO Y CONSERVACIÓN DE LOS BIENES MUSEÍSTICOS, TIENE COMO OBJETIVO LA TRANSFERENCIA DE HABILIDADES, CONOCIMIENTOS Y HABILIDADES, PERMITIENDO AL APRENDIZ PLANIFICAR Y LLEVAR A CABO LAS ACTIVIDADES DE CONSERVACIÓN DEL BIEN CULTURAL Y CUIDAR LOS ASPECTOS BUROCRÁTICOS Y LOGÍSTICOS DEL MOVIMIENTO DEL BIEN CULTURAL. El SUJETO QUE acogerá el TIROCINANTE, *individual* DE LOS COMPETIVOS QUE SERÁ REFIDEDO, Ú EL POLO museal de FVG. EL APRENDIZ SE SUMARÁ AL PERSONAL TÉCNICO DEL MUSEO ARQUEOLÓGICO NACIONAL DE AQUILEIA DURANTE LA PREPARACIÓN DEL NUEVO RECORRIDO EXPOSITIVO DEL MUSEO, QUE SE INAUGURARÁ. PARTICIPARÁ EN LA LIMPIEZA Y MANEJO DE HALLAZGOS ARQUEOLÓGICOS, EVALUANDO, JUNTO CON EL EQUIPO TÉCNICO, LATTUALE ESTADO DE CONSERVACIÓN DE LOS BIENES E, INCLUSO DINTESA CON LAS FIRMAS DE RESTAURACIÓN INVOLUCRADAS EN LAS OBRAS, CUALQUIER INTERVENCIÓN CONSERVADORA QUE SE LLEVE A CABO EN LOS HALLAZGOS. EN PARTICULAR, EL BECARIO, SERÁ MONEDA (Spanish)
    28 January 2022
    0 references
    AQUILEIA
    0 references

    Identifiers

    D37H18000920009
    0 references