Capacity-enhancing investment in Granite 2007. At the Kft. (Q3920884)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 07:31, 10 February 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed an Item: Adding French translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3920884 in Hungary
Language Label Description Also known as
English
Capacity-enhancing investment in Granite 2007. At the Kft.
Project Q3920884 in Hungary

    Statements

    0 references
    40,418,704 forint
    0 references
    111,766.20 Euro
    0.00276521 Euro
    3 December 2021
    0 references
    220,979.208 Euro
    0.0027336256 Euro
    15 December 2021
    0 references
    80,837,408.0 forint
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    6 November 2017
    0 references
    27 June 2018
    0 references
    Gránit 2007. Kereskedelmi és Szolgáltató Korlátolt Felelősségű Társaság
    0 references
    0 references

    47°6'47.41"N, 18°8'35.81"E
    0 references
    Az 5 tengelyes vágógéppel íveket, formákat lehet vágni, amire eddig a cégnek a rendelkezésére álló eszközparkkal nem volt lehetősége. Az így elkészített márvány vagy gránitlapok felhasználhatósága jóval több irányú lesz, konyhapultok, oszlopok, kandallók, mosdólapok, ablak párkányok, lépcsoburkolatok készítése is vállalható lesz a jövőben. A gép jóval hatékonyabb az eddigi berendezésnél, az új késztermékekkel új vevőcsoport célozható meg. Szállodák, éttermek jelentek meg vevőként, akiket eddig vissza ellett utasítani a gép hiánya miatt, a jövőben azonban kielégíthetőek lesznek. A padlócsiszolót a szállodai megrendeléseknél tudjuk használni, recepciós tereknél, éttermekben, ahol a márvány padló csiszolását kérik. Jelentős igény van erre a munkára, de eddig nem volt hozzá gép. Évente 8-10 megrendelés várható ebből a körből, ami többszázezres árbevételt jelenthet. A beruházást követően 10-15%-os piacbővülésre, vagyis árbevétel-növekedésre számítunk. A napelem a műhely energiaigényét fogja ellátni és terveink szerint a költségeket éves szinten lenullázza. (Hungarian)
    0 references
    With the 5-axis cutting machine, sheets and shapes can be cut, which the company has not had the opportunity to do with its equipment pool. The usability of the marble or granite tiles will be much multi-directional, making kitchen counters, columns, fireplaces, washbasins, window sills and staircases in the future. The machine is much more efficient than the previous equipment, the new finished products can be targeted by a new customer group. Hotels and restaurants have appeared as buyers, who have so far been rejected because of the lack of the machine, but in the future they will be satisfied. The floor grinder can be used for hotel orders, reception areas, restaurants, where the marble floor is to be polished. There’s a lot of demand for this job, but so far, there’s no machine. 8-10 orders are expected per year from this round, which can lead to hundreds of thousands of sales. After the investment, we expect a market expansion of 10-15 %, i.e. an increase in turnover. The solar panel will meet the energy demand of the workshop and, according to our plans, the cost will be zeroed annually. (English)
    8 February 2022
    0 references
    Avec la machine à découper 5 axes, des feuilles et des formes peuvent être coupées, ce que l’entreprise n’a pas eu l’occasion de faire avec sa piscine d’équipements. L’utilisabilité des carreaux de marbre ou de granit sera beaucoup multidirectionnelle, faisant des comptoirs de cuisine, des colonnes, des cheminées, des lavabos, des seuils de fenêtre et des escaliers à l’avenir. La machine est beaucoup plus efficace que l’équipement précédent, les nouveaux produits finis peuvent être ciblés par un nouveau groupe de clients. Hôtels et restaurants sont apparus comme acheteurs, qui ont jusqu’à présent été rejetés en raison du manque de la machine, mais à l’avenir ils seront satisfaits. Le broyeur de sol peut être utilisé pour les commandes d’hôtel, les zones de réception, les restaurants, où le sol en marbre doit être poli. Il y a beaucoup de demande pour ce travail, mais jusqu’à présent, il n’y a pas de machine. 8-10 commandes sont attendues par an à partir de cette ronde, ce qui peut conduire à des centaines de milliers de ventes. Après l’investissement, nous prévoyons une expansion du marché de 10-15 %, c’est-à-dire une augmentation du chiffre d’affaires. Le panneau solaire répondra à la demande d’énergie de l’atelier et, selon nos plans, le coût sera zéro chaque année. (French)
    10 February 2022
    0 references
    Berhida, Veszprém
    0 references

    Identifiers

    GINOP-1.2.2-16-2017-00794
    0 references