Local entrepreneurship projects – support for job creation and investment SI2E (Q2872763)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 07:05, 29 July 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv, nl, fr, de, it, pt, es, and other parts: Adding translations: et, lt, hr, el, sk, fi, pl, hu, cs, lv, ga, sl, bg, mt, da, ro, sv,)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2872763 in Portugal
Language Label Description Also known as
English
Local entrepreneurship projects – support for job creation and investment SI2E
Project Q2872763 in Portugal

    Statements

    0 references
    5,372.0 Euro
    0 references
    6,320.0 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 May 2018
    0 references
    30 September 2019
    0 references
    ANDRE FILIPE AMADO BEATO
    0 references
    0 references
    0 references

    40°7'42.49"N, 8°13'53.90"W
    0 references
    Pretende investir na remodelação de um edificado pré-existente, mas que não se encontra habitado, de forma a dar-lhe uma nova vida, uma nova função. Pretende criar uma unidade de Turismo em Espaço Rural, tipologia T2 – será a “Casa da Fonte”. (Portuguese)
    0 references
    It intends to invest in the remodeling of a pre-existing edifice, but which is not inhabited, in order to give it a new life, a new function. Intends to create a Tourism unit in Rural Space, T2 typology will be the Casa da Fonte. (English)
    7 July 2021
    0 references
    Il a l’intention d’investir dans la rénovation d’un bâtiment préexistant, mais qui n’est pas habité, afin de lui donner une nouvelle vie, une nouvelle fonction. Entend créer une unité de tourisme dans l’espace rural, la typologie T2 sera la Casa da Fonte. (French)
    4 December 2021
    0 references
    Sie beabsichtigt, in die Sanierung eines bereits bestehenden Gebäudes zu investieren, das aber nicht bewohnt ist, um ihm ein neues Leben, eine neue Funktion zu geben. Beabsichtigt, eine Tourismuseinheit im ländlichen Raum zu schaffen, Typologie T2 wird die Casa da Fonte sein. (German)
    13 December 2021
    0 references
    Zij is voornemens te investeren in de renovatie van een reeds bestaand gebouw, maar dat niet bewoond is, om het een nieuw leven te geven, een nieuwe functie. Is van plan om een toeristische eenheid in de landelijke ruimte, typologie T2 zal het Casa da Fonte. (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    Intende investire nella ristrutturazione di un edificio preesistente, ma che non è abitato, per dargli una nuova vita, una nuova funzione. Intende creare un'Unità Turistica nello Spazio Rurale, la tipologia T2 sarà la Casa da Fonte. (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Pretende invertir en la renovación de un edificio preexistente, pero que no está habitado, para darle una nueva vida, una nueva función. Pretende crear una Unidad de Turismo en Espacio Rural, la tipología T2 será la Casa da Fonte. (Spanish)
    20 January 2022
    0 references
    Ta kavatseb investeerida olemasoleva hoone ümberkujundamisse, kuid mis ei ole asustatud, et anda sellele uus elu, uus funktsioon. Kavatseb luua maaruumi turismiüksuse, T2 tüpoloogia on Casa da Fonte. (Estonian)
    29 July 2022
    0 references
    Ji ketina investuoti į esamos angos remodeliavimą, tačiau ji nėra apgyvendinta, kad suteiktų jai naują gyvenimą, naują funkciją. Ketina sukurti turizmo skyrių kaimo erdvėje, T2 tipologija bus Casa da Fonte. (Lithuanian)
    29 July 2022
    0 references
    Namjerava ulagati u preuređenje postojeće građevine, ali koja nije naseljena, kako bi dobila novi život, novu funkciju. Namjerava stvoriti turističku jedinicu u ruralnom prostoru, tipologija T2 će biti Casa da Fonte. (Croatian)
    29 July 2022
    0 references
    Σκοπεύει να επενδύσει στην αναδιαμόρφωση ενός προϋπάρχοντος οικοδομήματος, αλλά το οποίο δεν κατοικείται, προκειμένου να του δώσει μια νέα ζωή, μια νέα λειτουργία. Προτίθεται να δημιουργήσει μια μονάδα τουρισμού στον αγροτικό χώρο, η Τ2 τυπολογία θα είναι η Casa da Fonte. (Greek)
    29 July 2022
    0 references
    Má v úmysle investovať do prestavby už existujúcej budovy, ktorá však nie je obývaná, aby jej dala nový život, novú funkciu. Plánuje vytvoriť turistickú jednotku vo vidieckom priestore, T2 typológia bude Casa da Fonte. (Slovak)
    29 July 2022
    0 references
    Se aikoo investoida olemassa olevan rakennelman uudistamiseen, mutta joka ei ole asuttu, antaakseen sille uuden elämän, uuden tehtävän. Aikoo perustaa matkailuyksikön Maaseudun, T2 typologia on Casa da Fonte. (Finnish)
    29 July 2022
    0 references
    Zamierza zainwestować w przebudowę istniejącego wcześniej gmachu, ale który nie jest zamieszkały, aby nadać mu nowe życie, nową funkcję. Zamierza utworzyć jednostkę turystyczną w przestrzeni wiejskiej, typologia T2 będzie Casa da Fonte. (Polish)
    29 July 2022
    0 references
    Szándékában áll befektetni egy már létező épület átalakításába, amely azonban nem lakott, annak érdekében, hogy új életet, új funkciót adjon neki. Célja, hogy hozzon létre egy turisztikai egység vidéki tér, T2 tipológia lesz a Casa da Fonte. (Hungarian)
    29 July 2022
    0 references
    Má v úmyslu investovat do přestavby již existující budovy, která však není obydlená, aby jí dala nový život, novou funkci. Má v úmyslu vytvořit turistickou jednotku ve venkovském prostoru, T2 typologie bude Casa da Fonte. (Czech)
    29 July 2022
    0 references
    Tā ir iecerējusi investēt jau esošas ēkas pārveidošanā, bet kas nav apdzīvota, lai tai piešķirtu jaunu dzīvi, jaunu funkciju. Plāno izveidot tūrisma vienību lauku telpā, T2 tipoloģija būs Casa da Fonte. (Latvian)
    29 July 2022
    0 references
    Tá sé i gceist aige infheistíocht a dhéanamh in edifice atá ann cheana féin a athmhúnlú, ach nach bhfuil inhabited, d’fhonn saol nua a thabhairt dó, feidhm nua. Tá sé ar intinn aige aonad Turasóireachta a chruthú sa Spás Tuaithe, is é an Casa da Fonte an tíopeolaíocht T2. (Irish)
    29 July 2022
    0 references
    Namerava vlagati v preoblikovanje že obstoječe stavbe, ki pa ni naseljena, da bi ji dala novo življenje, novo funkcijo. Namerava ustvariti turistično enoto v podeželskem prostoru, tipologija T2 bo Casa da Fonte. (Slovenian)
    29 July 2022
    0 references
    Тя възнамерява да инвестира в преустройството на вече съществуваща сграда, но която не е населена, за да му даде нов живот, нова функция. Възнамерява да създаде отдел „Туризъм“ в селското пространство, типологията на Т2 ще бъде Casa da Fonte. (Bulgarian)
    29 July 2022
    0 references
    Hija għandha l-intenzjoni li tinvesti fl-immudellar mill-ġdid ta’ binja diġà eżistenti, iżda li mhijiex abitata, sabiex tagħtiha ħajja ġdida, funzjoni ġdida. Għandha l-intenzjoni li toħloq unità tat-Turiżmu fl-Ispazju Rurali, it-tipoloġija T2 se tkun il-Casa da Fonte. (Maltese)
    29 July 2022
    0 references
    Det har til hensigt at investere i ombygning af en allerede eksisterende bygning, men som ikke er beboet, for at give det et nyt liv, en ny funktion. Har til hensigt at skabe en turisme enhed i Rural Space, T2 typologi vil være Casa da Fonte. (Danish)
    29 July 2022
    0 references
    Intenționează să investească în remodelarea unui edificiu preexistent, dar care nu este locuit, pentru a-i oferi o nouă viață, o nouă funcție. Intenționează să creeze o unitate turistică în spațiul rural, tipologia T2 va fi Casa da Fonte. (Romanian)
    29 July 2022
    0 references
    Den har för avsikt att investera i ombyggnad av en befintlig byggnad, men som inte är bebodd, för att ge den ett nytt liv, en ny funktion. Har för avsikt att skapa en turistenhet i landsbygdsområdet, T2 typologi kommer att vara Casa da Fonte. (Swedish)
    29 July 2022
    0 references
    Lousã
    0 references

    Identifiers

    CENTRO-04-3321-FSE-001099
    0 references