Protection in situ bats in the historic park at 4 Oleśnicka Street in Namysłów (Q114920)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 09:01, 18 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in es, and other parts: Adding Spanish translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q114920 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Protection in situ bats in the historic park at 4 Oleśnicka Street in Namysłów
Project Q114920 in Poland

    Statements

    0 references
    2,504,058.97 zloty
    0 references
    600,974.15 Euro
    13 January 2020
    0 references
    3,301,892.16 zloty
    0 references
    792,454.12 Euro
    13 January 2020
    0 references
    75.84 percent
    0 references
    18 November 2015
    0 references
    30 November 2018
    0 references
    POWIAT NAMYSŁOWSKI
    0 references
    0 references
    Projekt realizowany będzie na terenie należącym do wnioskodawcy, w zabytkowym parku w Namysłowie i obiektach tam zlokalizowanych. Nietoperze objęte są ustawową formą ochrony - ochroną gatunkową - zgodnie z ustawą o ochronie przyrody. Zgodnie z rozpoznaniem chiropterofauny z 2016 przy ul. Oleśnickiej 4 odnotowano obecność odchodów nietoperzy na całym strychu budynku objętego projektem -m.in. nocka dużego (Myotis myotis). Podczas wieczornej obserwacji w parku zanotowano również następujące gatunki: karlik malutki (Pipistrellus pipistrellus) i borowiec wielki (Nyctalus noctua). Obecnie ciągi jezdne i piesze, są zbyt blisko siedliska nietoperzy, co powoduje że człowiek wywiera na nie negatywną presję. W parku znajdują się elementy budowlane, które wymagają rozbiórki w związku z odsunięciem presji człowieka (przebudową ciągów pieszo-jezdnych) oraz elementy infrastr. elektrycznej wymagające przeniesienia na obrzeża zabytkowego parku (stacja transformatorowa, znajduje się wewnątrz parku emitująca hałas utrudnia żerowanie). Konieczne są również prace związane z zielenią, mające na celu ochronę siedliska. Dostęp do strychu stanowiącego naturalne siedlisko nietoperzy został ograniczony w wyniku remontów. Strych, na którym stwierdzono obecność nietoperzy, wymaga tym samym dostosowania w celu zapewnienia warunków bytowania i rozrodu zagrożonych nietoperzy. Pełny opis w SWI. Dyrektywa Siedliskowa UE w zał. II wymienia gatunki objęte szczególną ochroną. Spośród nietoperzy jest to m.in.: nocek duży (występujący w obiekcie). W załączniku IV Dyr. Siedliskowej wymieniono pozostałe gatunki objęte projektem. Finalnie projekt będzie służył zachowaniu bioróżnorodności obszaru oraz będzie budował świadomość o niej wśród mieszkańców. Produkty projektu: -L. wspartych form ochrony przyrody – szt. 1 (Polish)
    0 references
    The project will be carried out on the premises belonging to the applicant, in a historic park in Namysłów and facilities located there. Bats are subject to statutory protection – species protection – in accordance with the Nature Conservation Act. According to the diagnosis of chiropterofauna from 2016 at ul. Oleśnicka 4 saw the presence of bat faeces throughout the attic of the building covered by the project – e.g. a big night (Myotis myotis). The following species were also recorded during the evening observation in the park: Pipistrellus Pipistrellus and Borowiec the Great (Nyctalus noctua). Today, roadways and pedestrians are too close to the habitat of bats, causing people to put negative pressure on them. In the park there are building elements that require demolition due to the removal of human pressure (reconstruction of foot-drafts) and electrical infrastr. elements requiring transfer to the outskirts of the historic park (the transformer station, located inside the park emitting noise makes it difficult to forage). Greenery work is also needed to protect the habitat. Access to the attic constituting the natural habitat of bats has been restricted as a result of repairs. The attic in which bats are found must therefore be adapted to ensure the living and breeding conditions of endangered bats. Full description in SWI. EU Habitats Directive in favour. II lists species with special protection. Among the bats are: large nights (appearing in the object). In Annex IV, Director. The other species covered by the project have been listed. Finally, the project will serve to preserve the biodiversity of the area and will build awareness of it among the inhabitants. Products of the project: —L. supported forms of nature conservation – pc. 1 (English)
    20 October 2020
    0 references
    Le projet sera réalisé dans la zone du demandeur, dans le parc historique de Namysłów et dans les installations qui y sont situées. Les chauves-souris sont couvertes par la forme légale de protection — protection des espèces — conformément à la Loi sur la conservation de la nature. Selon le diagnostic de chiropterofauna de 2016 à ul. Oleśnicka 4 a signalé la présence de fèces de chauve-souris dans l’ensemble du grenier couvert par le projet, y compris la grande nuit (Myotis myotis). Au cours de l’observation en soirée, les espèces suivantes ont également été enregistrées dans le parc: petit Karlik (Pipistrellus Pipistrellus) et grande boue (Nyctalus noctua). À l’heure actuelle, les routes routières et piétonnes sont trop proches de l’habitat des chauves-souris, ce qui fait peser une pression négative sur les populations. Dans le parc, il y a des éléments de construction qui doivent être démolis en raison de l’élimination de la pression humaine (reconstruction des lignes de marche et de conduite) et des éléments d’infrastructure électrique nécessitant un transfert à la périphérie du parc historique (la station de transformation, située à l’intérieur du parc émettant du bruit, rend difficile l’alimentation). Des travaux d’écologisation sont également nécessaires pour protéger l’habitat. L’accès au grenier, qui est un habitat naturel pour les chauves-souris, a été restreint à la suite de rénovations. Le grenier dans lequel se trouvent les chauves-souris doit donc être adapté pour assurer les conditions de vie et de reproduction des chauves-souris en voie de disparition. Description complète dans SWI. La directive «Habitats» de l’UE en annexe II énumère les espèces bénéficiant d’une protection spéciale. Parmi les chauves-souris, cela comprend: nuit longue (apparaissant dans l’installation). À l’annexe IV. Les autres espèces couvertes par le projet ont été répertoriées. Enfin, le projet servira à préserver la biodiversité de la région et à la sensibiliser aux habitants. Produits du projet: —L. formes soutenues de conservation de la nature — pcs. 1 (French)
    1 December 2021
    0 references
    Das Projekt wird im Gebiet des Antragstellers, im historischen Park in Namysłów und den dortigen Einrichtungen durchgeführt. Fledermäuse fallen gemäß dem Naturschutzgesetz unter die gesetzliche Schutzform – den Artenschutz. Nach der Diagnose von Chiropterofauna aus dem Jahr 2016 bei ul. Oleśnicka 4 berichtete über das Vorhandensein von Fledermausfässern im gesamten Dachboden des Gebäudes, das durch das Projekt abgedeckt wurde, einschließlich der großen Nacht (Myotis myotis). Während der Abendbeobachtung wurden im Park auch folgende Arten erfasst: kleiner Karlik (Pipistrellus Pipistrellus) und großer Schlamm (Nyctalus noctua). Derzeit sind die Straßen- und Fußgängerwege zu nah am Lebensraum von Fledermäusen, was dazu führt, dass die Menschen einen negativen Druck auf sie ausüben. Im Park gibt es Gebäudeelemente, die durch die Beseitigung des menschlichen Drucks (Rekonstruktion von Geh- und Fahrleitungen) und Elemente der elektrischen Infrastruktur abgerissen werden müssen, die einen Transfer zum Stadtrand des historischen Parks erfordern (die Transformatorstation, die sich im Park befindet, die Lärmbelästigung ausstrahlt, macht es schwierig zu ernähren). Um den Lebensraum zu schützen, sind auch Ökologisierungsarbeiten erforderlich. Der Zugang zum Dachboden, der ein natürlicher Lebensraum für Fledermäuse ist, wurde durch Renovierungen eingeschränkt. Der Dachboden, in dem Fledermäuse gefunden werden, muss daher angepasst werden, um die Lebens- und Zuchtbedingungen gefährdeter Fledermäuse zu gewährleisten. Vollständige Beschreibung in SWI. Die EU-Habitatrichtlinie im Anhang II listet Arten von besonderem Schutz auf. Unter Fledermäusen umfasst dies: Nacht lang (erscheint in der Anlage). In Anhang IV. Die anderen Arten, die Gegenstand des Projekts sind, wurden aufgelistet. Schließlich soll das Projekt dazu dienen, die biologische Vielfalt des Gebiets zu erhalten und das Bewusstsein der Bewohner dafür zu schärfen. Projektprodukte: —L. unterstützte Formen des Naturschutzes – Stk. 1 (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het project zal worden uitgevoerd in het gebied van de aanvrager, in het historische park in Namysłów en in de daar gelegen faciliteiten. Vleermuizen vallen onder de wettelijke vorm van bescherming — soortbescherming — in overeenstemming met de Natuurbeschermingswet. Volgens de diagnose van chiropterofauna van 2016 op ul. Oleśnicka 4 meldde de aanwezigheid van vleermuizen faeces op de gehele zolder van het gebouw dat onder het project valt, inclusief de grote nacht (Myotis myotis). Tijdens de avondwaarneming werden ook de volgende soorten in het park geregistreerd: kleine Karlik (Pipistrellus Pipistrellus) en grote modder (Nyctalus noctua). Op dit moment zijn weg- en voetgangersroutes te dicht bij het leefgebied van vleermuizen, waardoor mensen onder druk komen te staan. In het park zijn er bouwelementen die moeten worden gesloopt als gevolg van het verwijderen van menselijke druk (heropbouw van loop- en rijlijnen) en elementen van elektrische infrastructuur die moeten worden overgebracht naar de rand van het historische park (het transformatorstation, gelegen in het park dat lawaai uitstraalt, maakt het moeilijk om te voeden). Vergroeningswerkzaamheden zijn ook nodig om de habitat te beschermen. De toegang tot de zolder, een natuurlijke habitat voor vleermuizen, is beperkt als gevolg van renovaties. De zolder waarin vleermuizen worden aangetroffen, moet daarom worden aangepast om de leef- en broedomstandigheden van bedreigde vleermuizen te waarborgen. Volledige beschrijving in SWI. De habitatrichtlijn van de EU in de bijlage II bevat een lijst van bijzondere beschermingssoorten. Onder vleermuizen, dit omvat: nacht lang (verschijnt in de faciliteit). In bijlage IV. De andere soorten waarop het project betrekking heeft, zijn opgenomen. Tot slot zal het project dienen om de biodiversiteit van het gebied te behouden en het bewustzijn ervan bij de bewoners te vergroten. Projectproducten: L. ondersteunde vormen van natuurbehoud — pcs. 1 (Dutch)
    17 December 2021
    0 references
    Il progetto sarà realizzato nella zona del richiedente, nel parco storico di Namysłów e nelle strutture ivi situate. I pipistrelli sono coperti dalla forma legale di protezione — protezione delle specie — in conformità con la legge sulla conservazione della natura. Secondo la diagnosi di chiropterofauna dal 2016 a ul. Oleśnicka 4 ha riferito la presenza di feci pipistrello in tutta la soffitta dell'edificio coperto dal progetto, compresa la grande notte (Myotis myotis). Durante l'osservazione serale sono state registrate nel parco anche le seguenti specie: piccolo Karlik (Pipistrellus Pipistrellus) e fango grande (Nyctalus noctua). Attualmente, i percorsi stradali e pedonali sono troppo vicini all'habitat dei pipistrelli, il che induce le persone a esercitare una pressione negativa su di loro. Nel parco ci sono elementi edilizi che devono essere demoliti a causa dell'eliminazione della pressione umana (ricostruzione di linee di marcia e di marcia) e elementi di infrastruttura elettrica che richiedono il trasferimento alla periferia del parco storico (la stazione di trasformazione, situata all'interno del parco che emette rumore, rende difficile l'alimentazione). Per proteggere l'habitat occorrono anche interventi di inverdimento. L'accesso alla soffitta, che è un habitat naturale per pipistrelli, è stato limitato a seguito di ristrutturazioni. La soffitta in cui si trovano i pipistrelli deve quindi essere adattata per garantire le condizioni di vita e di allevamento dei pipistrelli in pericolo. Descrizione completa in SWI. La direttiva Habitat dell'UE in allegato II elenca le specie di protezione speciale. Tra i pipistrelli, questo include: notte (apparente nella struttura). Nell'allegato IV. Sono state elencate le altre specie oggetto del progetto. Infine, il progetto servirà a preservare la biodiversità dell'area e a rafforzarne la consapevolezza tra gli abitanti. Prodotti del progetto: —L. forme di conservazione della natura supportate — pc. 1 (Italian)
    15 January 2022
    0 references
    El proyecto se llevará a cabo en la zona del solicitante, en el parque histórico de Namysłów y en las instalaciones situadas allí. Los murciélagos están cubiertos por la forma legal de protección (protección de especies) de conformidad con la Ley de conservación de la naturaleza. Según el diagnóstico de chiropterofauna de 2016 en ul. Oleśnicka 4 reportó la presencia de heces de murciélago en todo el ático del edificio cubierto por el proyecto, incluyendo la gran noche (Myotis myotis). Durante la observación nocturna, también se registraron en el parque las siguientes especies: pequeño Karlik (Pipistrellus Pipistrellus) y lodo grande (Nyctalus noctua). En la actualidad, las rutas viales y peatonales están demasiado cerca del hábitat de los murciélagos, lo que hace que las personas ejerzan una presión negativa sobre ellos. En el parque hay elementos de construcción que necesitan ser demolidos debido a la eliminación de la presión humana (reconstrucción de las líneas de paseo y conducción) y elementos de infraestructura eléctrica que requieren el traslado a las afueras del parque histórico (la estación de transformadores, situada dentro del parque que emite ruido, hace que sea difícil de alimentar). También se necesitan trabajos de ecologización para proteger el hábitat. El acceso al ático, que es un hábitat natural para los murciélagos, ha sido restringido como resultado de las renovaciones. Por lo tanto, el ático en el que se encuentran los murciélagos debe adaptarse para garantizar las condiciones de vida y de reproducción de los murciélagos en peligro de extinción. Descripción completa en SWI. La Directiva sobre hábitats de la UE que figura en el anexo II enumera las especies de protección especial. Entre los murciélagos, esto incluye: toda la noche (apareciendo en las instalaciones). En el anexo IV. Las demás especies cubiertas por el proyecto han sido incluidas en la lista. Por último, el proyecto servirá para preservar la biodiversidad de la zona y crear conciencia sobre ella entre los habitantes. Productos del proyecto: —L. formas apoyadas de conservación de la naturaleza — pcs. 1 (Spanish)
    18 January 2022
    0 references

    Identifiers

    RPOP.05.01.00-16-0002/16
    0 references