Integration of 16-25 year olds: training Destination Avenir (Q3689119)
Jump to navigation
Jump to search
Project Q3689119 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Integration of 16-25 year olds: training Destination Avenir |
Project Q3689119 in France |
Statements
30,002.83 Euro
0 references
105,942.21 Euro
0 references
28.32 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2016
0 references
Loisirs populaires dolois
0 references
Ce projet tend à favoriser l'accession à la citoyenneté et à la prise en compte des valeurs du contrat social qui régit la société. Il s'inscrit dans une perspective de prise d'autonomie et d'insertion tant sur le plan économique que social et relationnel. Pour cela les jeunes sont accueillis en journée dans notre site de Montjeux dans le cadre de la formation professionnelle. Le planning s'articule entre divers travaux (petite maçonnerie, maraichage...) construction de son projet professionnel, vie en collectivité, accompagnement administratif, de santé, judiciaire...en fonction des situations. Des actions à caractères culturelles complètent l'offre de formation. * **Objectifs opérationnels** \- Accompagner les jeunes dans leurs démarches administratives et sanitaires. \- Favoriser un processus de socialisation par l'instauration d'un cadre et de règles de vie dans un environnement collectif. \- Mettre en place des temps d'apprentissage dans le cadre de chantiers de rénovation ou en lien avec la protection de l'environnement. \- Mettre en place des périodes d'apprentissage avec des professionnelles du bâtiment sur des travaux de rénovation sur notre site. \- Favoriser des temps de remise en question par des séjours de rupture, des situations de « mises en danger sécurisées » et des pratiques sportives de remise en forme. \- Favoriser des temps de rencontres avec des groupes extérieurs et des mises en situation de responsabilisation. \- Favoriser des espaces d'accès à la culture. * **Format de la formation** **Nombre de stagiaires par cycles** : 7 à 8 maximum. Entrées et sorties permanentes **Durée du cycle** : 6 mois (2X3), exceptionnellement et si le projet du stagiaire le justifie, 9 mois (3X3). * **Statut du jeune pendant la formation** -Stagiaire de la formation professionnelle du Conseil régional de Franche-Comté (SIFA 1). \- Rémunération 310 euro par mois. \- Contrat de trois mois renouvelable 2 fois. \- Contrat de 30 heures par semaine. * **Le public concerné** Le projet s'adresse au public des jeunes appartenant à la tranche d'âge des jeunes de 16/25 ans de la population doloise et des environs qui ont d’importantes difficultés pour intégrer le marché de l’emploi ou même un dispositif d’insertion par l’économique. Jeunes le plus souvent sortis du système scolaire sans perspectives ou sans diplômes. Le public concerné par ce dispositif est souvent constitué par des jeunes en situation d'échec, en rupture sociale, voire familiale. Certains sont désocialisés, voire déstructurés, parfois sans domicile fixe, parfois présentant des addictions. * **Critères d'entrée du public dans la constitution des groupes** : \- Jeune de 16-25 ans, sans diplôme, sans formation. \- Priorité aux 16/20 ans des quartiers populaires dolois (et notamment Mesnils Pasteur). \- Priorité aux jeunes 16/20 ans issu des communes du Grand Dole. \- Démarche volontaire du jeune (et des parents). \- Groupe mixte (homme/femme) * **Mixité des publics/mixité de genre** Nous constatons que les jeunes en grandes précarités rencontrent souvent des difficultés à se mélanger avec d’autres publics. C’est pourquoi nous avons souhaité procéder par étapes pour l’inscription des jeunes dans la formation. Nous avons dans un premier temps, privilégié l’inscription de jeunes issus du quartier des Mesnils Pasteurs. Puis, nous avons ouvert la formation aux jeunes issus de la ville de Dole et des villages du Grand Dole. Pour l’année 2016, nous souhaitons élargir notre public cible avec l’accueil de jeunes filles. Pour cela, nous élaborerons une communication spécifique auprès de nos partenaires afin de les informer de cette évolution. **Prescripteurs** : Espace Jeunes, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, acteurs sociaux locaux. * **Principales actions qui font l'objet d'une fiche** **\- La vie collective, un enjeu pour renforcer la socialisation des jeunes** Il s’agit de favoriser l’apprentissage de la vie en collectivité pour des jeunes qui sont souvent en rupture sociale et familiale. La consommation excessive de drogue renforce, pour certains, leur isolement de la vie sociale. Le respect de règles de vie commune étant une étape indispensable pour accéder au marché de l’emploi. **\- Un projet social et professionnel à construire** Il s’agit de proposer un accompagnement individuel renforcé à chaque jeune afin de lever les freins à sa socialisation et à son entrée sur le marché de l’emploi (problématiques familiales, de santé, de logement). Cet accompagnement se traduit par des rendez-vous réguliers avec les encadrants techniques qui fixent avec chaque jeune des objectifs évaluables et atteignables. **\- Apprendre à cuisiner et soigner son alimentation, un premier pas vers une insertion réussie** Il s’agit de modifier les représentations des jeunes accueillis sur la nourriture et de les sensibiliser sur l’importance de bien manger. Pour cela, ils participent à l’élaboration de l’ensemble des repas en utilisant au maxim (French)
0 references
This project aims to promote citizenship and take into account the values of the social contract that governs society. It is part of a perspective of self-reliance and integration in economic, social and relational terms. To this end, young people are welcomed during the day in our site in Montjeux as part of the vocational training. The planning consists of various works (small masonry, maraiching...) construction of his professional project, community life, administrative, health, judicial support... depending on the situation. Culturally sensitive actions complement the training offer. * **operational objectives** \- Support young people in their administrative and health procedures. \- Promote a process of socialisation through the establishment of a framework and rules of life in a collective environment. \- Set up learning times in the context of renovation projects or in connection with environmental protection. \- Set up learning periods with building professionals on renovation work on our site. \- Promote challenging times through break-ups, “safe endangerment” situations and fitness sports practices. \- Promote meeting times with outside groups and accountability situations. \- Promote spaces for access to culture. * **training format** **Number of trainees by cycles**: 7 to 8 maximum. Permanent inputs and outputs ** Cycle duration**: 6 months (2X3), exceptionally and if justified by the trainee’s project, 9 months (3X3). * **the status of the young person during the training** -Trainary of vocational training of the Regional Council of Franche-Comté (SIFA 1). \- Remuneration EUR 310 per month. \- Three-month contract renewable 2 times. \- Contract of 30 hours per week. * **the public concerned** The project is aimed at the public of young people belonging to the 16/25 age group of the Dolino population and the surrounding area who have significant difficulties in entering the labour market or even an economic integration scheme. Young people most often out of school without prospects or diplomas. The public concerned by this scheme is often made up of young people in a situation of failure, social breakdown or even family. Some are desocialised or even destructed, sometimes without a fixed home, sometimes with addictions. * ** criteria for public entry into group formation**: \- Young 16-25 years old, without diploma, without training. \- Priority is given to the 16/20 year olds of the working-class neighbourhoods of the Dolois (and in particular Mesnils Pasteur). \- Priority for 16/20-year-olds from the municipalities of Grand Dole. \- Voluntary approach of the young person (and parents). \- Mixed group (male/woman) * **Mixity of audiences/gender mix** We find that young people in great precariousness often find it difficult to mix with other audiences. That is why we wanted to proceed in stages for the registration of young people in the training. At first, we favoured the registration of young people from the Mesnils Pasteurs district. Then, we opened the training to young people from the city of Dole and the villages of Grand Dole. For 2016, we want to expand our target audience with the reception of young girls. To this end, we will develop a specific communication with our partners to inform them of this development. **Prescribers**: Youth area, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, local social actors. * **main actions that are the subject of a factsheet** **\- Collective life, an issue to strengthen the socialisation of young people** The aim is to foster community-based learning for young people who are often in social and family breakdown. Excessive drug use, for some, reinforces their isolation from social life. Respect for common living rules is an essential step in accessing the labour market. **\- A social and professional project to be built** The aim is to offer enhanced individual support to each young person in order to remove the obstacles to socialisation and entry into the labour market (family, health and housing problems). This accompaniment results in regular meetings with the technical frames that set with each young person evaluable and attainable objectives. **\- Learn how to cook and care for your food, a first step towards successful integration** The aim is to change the representations of the young people welcomed on the food and to raise their awareness of the importance of eating well. For this, they participate in the development of all meals using to the maximum (English)
18 November 2021
0 references
Dieses Projekt zielt darauf ab, den Erwerb der Bürgerschaft und die Berücksichtigung der Werte des Gesellschaftsvertrags zu fördern. Es steht im Einklang mit der Perspektive der Selbständigkeit und Integration sowohl in wirtschaftlicher, sozialer und sozialer Hinsicht als auch in Beziehungsbeziehungen. Zu diesem Zweck werden die Jugendlichen tagsüber in unserem Standort Montjeux im Rahmen der beruflichen Bildung empfangen. Die Planung ist zwischen verschiedenen Arbeiten (kleines Mauerwerk, Marachéage...) Bau seines Berufsprojekts, Leben in Gemeinschaft, Begleitung der Verwaltung, Gesundheit, Justiz...je nach Situation gegliedert. Kulturelle Aktionen ergänzen das Ausbildungsangebot. * ** operative Ziele** \- Begleitung junger Menschen bei ihren Verwaltungs- und Gesundheitsaufgaben. \- Förderung eines Sozialisationsprozesses durch die Schaffung eines Rahmens und von Regeln für das Leben in einem kollektiven Umfeld. \- Einführung von Lernzeiten im Rahmen von Renovierungsarbeiten oder im Zusammenhang mit dem Umweltschutz. \- Aufbau von Lernzeiten mit Fachleuten des Gebäudes auf Renovierungsarbeiten an unserem Standort. \- Förderung von Infragestellungszeiten durch Pausenaufenthalte, „sichere Gefahrensituationen“ und sportliche Fitness-Praktiken. \- Förderung von Begegnungen mit externen Gruppen und Stärkung der Rechenschaftspflicht. \- Förderung von Räumen für den Zugang zur Kultur. * **Format der Ausbildung****Anzahl der Auszubildenden pro Zyklus**: Maximal sieben bis acht. Dauereingänge und -ausgänge **Zyklusdauer**: 6 Monate (2X3), in Ausnahmefällen und wenn das Projekt des Praktikanten dies rechtfertigt, 9 Monate (3X3). * **Statut des Jugendlichen während der Ausbildung** -Ausbildungstag des Regionalrates Franche-Comté (SIFA 1). \- Vergütung 310 EUR pro Monat. \- Dreimonatsvertrag kann zweimal verlängert werden. \- 30-Stunden-Vertrag pro Woche. **Die betroffene Öffentlichkeit*** Das Projekt richtet sich an junge Menschen der Altersgruppe der 16/25-Jährigen der dolischen Bevölkerung und der Umgebung, die erhebliche Schwierigkeiten haben, in den Arbeitsmarkt einzusteigen oder sogar ein System der wirtschaftlichen Eingliederung. Jugendliche, die am häufigsten aus dem Schulsystem ausgeschieden sind, ohne Aussichten oder Diplome. Das Publikum, das von dieser Regelung betroffen ist, besteht häufig aus jungen Menschen, die sich in einer Situation des Scheiterns, der sozialen oder gar familiären Situation befinden. Einige sind desozialisiert oder sogar destrukturiert, manchmal ohne festen Wohnsitz, manchmal mit Sucht. ***Kriterien für den Zugang der Öffentlichkeit zur Bildung von Gruppen**: \- Jugendliche im Alter von 16-25 Jahren, ohne Abschluss, ohne Ausbildung. \- Priorität für die 16/20 Jahre der dolischen Volksviertel (insbesondere Mesnils Pasteur). \- Priorität für 16/20-Jährige aus den Gemeinden des Grand Dole. \- Freiwilliges Vorgehen des jungen Menschen (und der Eltern). \- Gemischte Gruppe (Männer/Frau) * **Mix der Zielgruppen/Geschlechtsmischung** Wir stellen fest, dass junge Menschen in großer Armut oft Schwierigkeiten haben, sich mit anderen Zielgruppen zu vermischen. Aus diesem Grund wollten wir stufenweise für die Einschreibung von Jugendlichen in die Ausbildung vorgehen. Wir haben zunächst die Einschreibung von Jugendlichen aus dem Viertel Mesnils Pasteurs bevorzugt. Dann öffneten wir die Ausbildung für junge Menschen aus der Stadt Dole und den Dörfern des Grand Dole. Für das Jahr 2016 möchten wir unser Zielpublikum um die Aufnahme von Mädchen erweitern. Zu diesem Zweck werden wir eine spezielle Kommunikation mit unseren Partnern erstellen, um sie über diese Entwicklungen zu informieren. **Verschreibungspflichtige**: Jugendraum, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, lokale soziale Akteure. ***Hauptaktionen, die Gegenstand eines Merkblatts sind***\- Das kollektive Leben, eine Herausforderung für die Stärkung der Sozialisierung der Jugendlichen** Es geht darum, das Lernen des Lebens in der Gemeinschaft für Jugendliche zu fördern, die sich oft in sozialer und familiärer Beziehung befinden. Der übermäßige Drogenkonsum verstärkt für einige ihre Isolation vom gesellschaftlichen Leben. Die Einhaltung der Regeln des gemeinsamen Lebens ist ein unverzichtbarer Schritt für den Zugang zum Arbeitsmarkt. **\- Ein zu bauendes soziales und professionelles Projekt** Es geht darum, jedem jungen Menschen eine verstärkte individuelle Begleitung anzubieten, um die Hindernisse für seine Sozialisierung und seinen Eintritt in den Arbeitsmarkt (Familien-, Gesundheits- und Wohnungsprobleme) zu beseitigen. Diese Begleitung führt zu regelmäßigen Terminen mit den technischen Führungskräften, die mit jedem Jugendlichen bezifferbare und erreichbare Ziele festlegen. **\- Das Kochen und die Pflege seiner Ernährung zu lernen, ein erster Schritt hin zu einer erfolgreichen Einführung** Es geht darum, die Vorstellungen der aufgenommenen jungen Menschen über das Essen zu ändern und sie für die Bedeutung eines guten Essens zu sensibilisieren. (German)
1 December 2021
0 references
Dit project heeft tot doel het burgerschap te bevorderen en rekening te houden met de waarden van het sociale contract dat de samenleving regeert. Het maakt deel uit van een perspectief van zelfredzaamheid en integratie in economische, sociale en relationele termen. Daarom worden jongeren overdag welkom op onze site in Montjeux als onderdeel van de beroepsopleiding. De planning bestaat uit verschillende werken (klein metselwerk, maraiching...) bouw van zijn professionele project, gemeenschapsleven, administratie, gezondheid, juridische ondersteuning... afhankelijk van de situatie. Cultureel gevoelige acties vormen een aanvulling op het opleidingsaanbod. * **operationele doelstellingen** \- Jongeren ondersteunen bij hun administratieve en gezondheidsprocedures. \- Bevorderen van een proces van socialisatie door de totstandbrenging van een kader en regels van het leven in een collectieve omgeving. \- Het opzetten van leertijden in het kader van renovatieprojecten of in verband met milieubescherming. \- Het opzetten van leerperioden met bouwprofessionals over renovatiewerkzaamheden op onze site. \- Bevorderen uitdagende tijden door break-ups, „veilige in gevaar brengen” situaties en fitness sportpraktijken. \- Het bevorderen van ontmoetingstijden met externe groepen en verantwoordingssituaties. \- Bevorderen van ruimtes voor toegang tot cultuur. * ** opleidingsformaat** **Aantal stagiairs per cyclus**: Maximaal 7 tot 8. Permanente input en output ** Cyclusduur**: 6 maanden (2X3), bij wijze van uitzondering en indien gerechtvaardigd door het project van de stagiair, 9 maanden (3X3). ***De status van de jongere tijdens de opleiding** -Opleiding in de beroepsopleiding van de regionale raad van Franche-Comté (SIFA 1). \- Vergoeding EUR 310 per maand. \- Een contract van drie maanden dat twee keer kan worden verlengd. \- Contract van 30 uur per week. ***Het betrokken publiek** Het project is gericht op het publiek van jongeren die tot de 16/25-leeftijdscategorie van de Dolino-bevolking en het omliggende gebied behoren en die aanzienlijke moeilijkheden ondervinden bij het betreden van de arbeidsmarkt of zelfs voor een regeling voor economische integratie. Jongeren die het vaakst zonder perspectieven of diploma’s naar school gaan. Het publiek dat bij deze regeling betrokken is, bestaat vaak uit jongeren in een situatie van mislukking, sociale inzinking of zelfs gezin. Sommige zijn gedesocialiseerd of zelfs vernietigd, soms zonder een vast huis, soms met verslavingen. * ** criteria voor toegang tot groepsvorming**: \- Jonge 16-25 jaar, zonder diploma, zonder opleiding. \- Prioriteit wordt gegeven aan de 16/20-jarigen van de arbeiderswijken van de Dolois (en met name Mesnils Pasteur). \- Prioriteit voor 16/20-jarigen uit de gemeenten Grand Dole. \- Vrijwillige aanpak van de jongere (en ouders). \- Gemengde groep (mannelijk/vrouw) * **Mixiteit van het publiek/gender mix** We vinden dat jonge mensen in grote onzekerheid vaak moeilijk te mengen met andere doelgroepen. Daarom wilden wij stappen zetten voor de registratie van jongeren in de opleiding. In het begin waren we voorstander van de registratie van jongeren uit het district Mesnils Pasteurs. Daarna openden we de opleiding voor jongeren uit de stad Dole en de dorpen van Grand Dole. Voor 2016 willen we onze doelgroep uitbreiden met de ontvangst van jonge meisjes. Daartoe zullen we een specifieke communicatie met onze partners ontwikkelen om hen over deze ontwikkeling te informeren. **Voorschrijvers**: Jeugdgebied, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, lokale sociale actoren. * **belangrijkste acties die het onderwerp zijn van een factsheet****\- Collectief leven, een kwestie ter versterking van de socialisatie van jongeren** Het doel is om gemeenschapsgericht leren te bevorderen voor jongeren die vaak in sociale en gezinssituaties verkeren. Overmatig drugsgebruik versterkt voor sommigen hun isolement ten opzichte van het sociale leven. Eerbiediging van de gemeenschappelijke levensregels is een essentiële stap in de toegang tot de arbeidsmarkt. **\- Een te bouwen sociaal en professioneel project** Het doel is om elke jongere meer individuele steun te bieden om de belemmeringen voor socialisatie en toegang tot de arbeidsmarkt (gezins-, gezondheids- en huisvestingsproblemen) weg te nemen. Deze begeleiding resulteert in regelmatige bijeenkomsten met de technische kaders die met elke jongere waardevolle en haalbare doelstellingen stellen. **\- Leren koken en verzorgen van uw voedsel, een eerste stap in de richting van succesvolle integratie** Het doel is om de vertegenwoordigingen van de jongeren die welkom zijn op het voedsel te veranderen en hun bewustzijn van het belang van goed eten te vergroten. Hiervoor nemen ze deel aan de ontwikkeling van alle maaltijden met maximaal (Dutch)
6 December 2021
0 references
Questo progetto mira a promuovere la cittadinanza e a tenere conto dei valori del contratto sociale che governa la società. Fa parte di una prospettiva di autonomia e integrazione in termini economici, sociali e relazionali. A tal fine, i giovani vengono accolti durante la giornata nel nostro sito di Montjeux come parte della formazione professionale. La progettazione consiste in vari lavori (piccola muratura, muratura...) costruzione del suo progetto professionale, vita comunitaria, amministrativa, sanitaria, assistenza giudiziaria... a seconda della situazione. Le azioni culturalmente sensibili completano l'offerta di formazione. * **obiettivi operativi** \- Sostenere i giovani nelle loro procedure amministrative e sanitarie. \- Promuovere un processo di socializzazione attraverso la creazione di un quadro e regole di vita in un ambiente collettivo. \- Impostare tempi di apprendimento nel contesto di progetti di ristrutturazione o in relazione alla tutela dell'ambiente. \- Impostare periodi di apprendimento con professionisti della costruzione su lavori di ristrutturazione sul nostro sito. \- Promuovere tempi difficili attraverso rotture, situazioni di pericolo sicuro e pratiche sportive di fitness. \- Promuovere orari di incontro con gruppi esterni e situazioni di responsabilità. \- Promuovere spazi per l'accesso alla cultura. ***Formato di formazione****Numero di partecipanti per cicli**: Da 7 a 8 al massimo. Ingressi e uscite permanenti ** Durata del ciclo**: 6 mesi (2X3), eccezionalmente e se giustificato dal progetto del tirocinante, 9 mesi (3X3). ***Lo status del giovane durante la formazione** — Formazione di formazione professionale del Consiglio regionale della Franca Contea (SIFA 1). \- Remunerazione 310 EUR al mese. \- Contratto di tre mesi rinnovabile 2 volte. \- Contratto di 30 ore alla settimana. ***Il pubblico interessato** Il progetto è rivolto al pubblico dei giovani appartenenti alla fascia di età 16/25 della popolazione di Dolino e all'area circostante che hanno notevoli difficoltà ad accedere al mercato del lavoro o anche a un programma di integrazione economica. I giovani più spesso non frequentano la scuola senza prospettive o diplomi. Il pubblico interessato da questo regime è spesso costituito da giovani in una situazione di fallimento, di fallimento sociale o addirittura di famiglia. Alcuni sono desocializzati o addirittura distrutti, a volte senza una casa fissa, a volte con dipendenza. * ** criteri per l'ingresso del pubblico nella formazione di gruppo**: \- Giovani di 16-25 anni, senza diploma, senza formazione. La priorità è data ai 16/20 anni dei quartieri operai dei Dolois (in particolare Mesnils Pasteur). \- Priorità per i 16/20 anni dei comuni di Grand Dole. \- Approccio volontario del giovane (e dei genitori). \- Gruppo misto (maschio/donna) ***Missità di pubblico/gender mix** Troviamo che i giovani in grande precarietà hanno spesso difficoltà a mescolarsi con altri pubblici. Per questo abbiamo voluto procedere in fasi per l'iscrizione dei giovani alla formazione. All'inizio, abbiamo favorito l'iscrizione dei giovani del distretto di Mesnils Pasteurs. Poi, abbiamo aperto la formazione ai giovani della città di Dole e dei villaggi di Grand Dole. Per il 2016, vogliamo ampliare il nostro pubblico di riferimento con l'accoglienza di giovani ragazze. A tal fine, svilupperemo una comunicazione specifica con i nostri partner per informarli di questo sviluppo. **Prescrittori**: Area giovanile, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, attori sociali locali. * **le principali azioni che sono oggetto di una scheda informativa** **\- La vita collettiva, una questione volta a rafforzare la socializzazione dei giovani** L'obiettivo è promuovere l'apprendimento basato sulla comunità per i giovani che sono spesso in disgregazione sociale e familiare. L'eccessivo consumo di droga, per alcuni, rafforza il loro isolamento dalla vita sociale. Il rispetto di norme di vita comuni è un passo essenziale per l'accesso al mercato del lavoro. **\- Un progetto sociale e professionale da realizzare** L'obiettivo è quello di offrire un maggiore sostegno individuale a ciascun giovane al fine di rimuovere gli ostacoli alla socializzazione e all'ingresso nel mercato del lavoro (famiglia, salute e problemi di alloggio). Questo accompagnamento si traduce in incontri regolari con i quadri tecnici che si prefiggono con ogni giovane obiettivi valutabili e realizzabili. **\- Imparare a cucinare e a prendersi cura del vostro cibo, un primo passo verso un'integrazione riuscita** L'obiettivo è quello di cambiare le rappresentazioni dei giovani accolti sul cibo e di aumentare la loro consapevolezza dell'importanza di mangiare bene. Per questo, partecipano allo sviluppo di tutti i pasti utilizzando al massimo (Italian)
13 January 2022
0 references
Este proyecto tiene como objetivo promover la ciudadanía y tener en cuenta los valores del contrato social que rige la sociedad. Forma parte de una perspectiva de autosuficiencia e integración en términos económicos, sociales y relacionales. Con este fin, los jóvenes son recibidos durante el día en nuestro sitio de Montjeux como parte de la formación profesional. La planificación consiste en diversas obras (pequeña albañilería, maraiching...) construcción de su proyecto profesional, vida comunitaria, administración, salud, apoyo judicial... dependiendo de la situación. Las acciones culturalmente sensibles complementan la oferta de formación. * **objetivos operativos** \- Apoyar a los jóvenes en sus procedimientos administrativos y sanitarios. \- Promover un proceso de socialización mediante el establecimiento de un marco y normas de vida en un entorno colectivo. \- Establecer tiempos de aprendizaje en el contexto de proyectos de renovación o en relación con la protección del medio ambiente. \- Establecer períodos de aprendizaje con profesionales de la construcción en trabajos de renovación en nuestro sitio. \- Promover tiempos difíciles a través de rupturas, situaciones de «riesgo seguro» y prácticas deportivas de fitness. \- Promover los tiempos de reunión con grupos externos y situaciones de rendición de cuentas. \- Promover espacios de acceso a la cultura. * **formato de formación** **Número de becarios por ciclos**: 7 a 8 máximo. Entradas y salidas permanentes ** Duración del ciclo**: 6 meses (2X3), excepcionalmente y si lo justifica el proyecto del becario, 9 meses (3X3). * **la situación del joven durante la formación** -Formación de formación profesional del Consejo Regional de Franche-Comté (SIFA 1). \- Remuneración 310 EUR mensuales. \- Contrato de tres meses renovable 2 veces. \- Contrato de 30 horas por semana. * **el público interesado** El proyecto está dirigido al público de jóvenes pertenecientes al grupo de edad de 16/25 años de la población Dolino y sus alrededores que tienen dificultades significativas para acceder al mercado laboral o incluso un plan de integración económica. La mayoría de los jóvenes no van a la escuela sin perspectivas ni diplomas. La población afectada por este plan está compuesta a menudo por jóvenes en situación de fracaso, desintegración social o incluso familia. Algunos son dessocializados o incluso destruidos, a veces sin un hogar fijo, a veces con adicciones. * ** criterios para la entrada pública en la formación de grupos**: \- Jóvenes de 16-25 años, sin diploma, sin formación. \- Se da prioridad a los jóvenes de 16/20 años de edad de los barrios obreros de los Dolois (y en particular Mesnils Pasteur). \- Prioridad para los jóvenes de 16/20 años de edad de los municipios de Grand Dole. \- Enfoque voluntario del joven (y de los padres). \- Grupo mixto (hombre/mujer) * **Mixidad de audiencias/mezcla de género** Encontramos que a los jóvenes en gran precariedad a menudo les resulta difícil mezclarse con otras audiencias. Por eso queríamos proceder por etapas para la inscripción de los jóvenes en la formación. Al principio, hemos favorecido la inscripción de jóvenes del distrito de Mesnils Pasteurs. Luego, abrimos la formación a jóvenes de la ciudad de Dole y los pueblos de Grand Dole. Para 2016, queremos ampliar nuestro público objetivo con la recepción de niñas jóvenes. Con este fin, desarrollaremos una comunicación específica con nuestros socios para informarles de este desarrollo. **Prescriptores**: Área juvenil, CMS, PJJ, SPIP, SASPI, actores sociales locales. * **principales acciones que son objeto de una ficha informativa**\\- Vida colectiva, un tema para fortalecer la socialización de los jóvenes** El objetivo es fomentar el aprendizaje comunitario para los jóvenes que a menudo se encuentran en desintegración social y familiar. El consumo excesivo de drogas, para algunos, refuerza su aislamiento de la vida social. El respeto de las normas comunes de vida es un paso esencial para acceder al mercado laboral. **\- Un proyecto social y profesional que se construirá** El objetivo es ofrecer un mayor apoyo individual a cada joven con el fin de eliminar los obstáculos a la socialización y la entrada en el mercado laboral (problemas familiares, sanitarios y de vivienda). Este acompañamiento da lugar a encuentros regulares con los marcos técnicos que establecen con cada joven objetivos evaluables y alcanzables. **\- Aprender a cocinar y cuidar su comida, un primer paso hacia una integración exitosa** El objetivo es cambiar las representaciones de los jóvenes acogidos en la comida y aumentar su conciencia de la importancia de comer bien. Para ello, participan en el desarrollo de todas las comidas utilizando al máximo (Spanish)
14 January 2022
0 references
Identifiers
201602969
0 references