CRIS – RELOCATION CONTRACT IN SARDINIA – FSE, PROMOFORM – 02812820922 (Q2109100)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:35, 25 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2109100 in Italy
Language Label Description Also known as
English
CRIS – RELOCATION CONTRACT IN SARDINIA – FSE, PROMOFORM – 02812820922
Project Q2109100 in Italy

    Statements

    0 references
    1,700.0 Euro
    0 references
    3,400.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    31 March 2016
    0 references
    31 December 2017
    0 references
    31 December 2018
    0 references
    PROMOFORM
    0 references
    Q257422 (Deleted Item)
    0 references
    0 references
    0 references

    39°13'1.02"N, 9°6'46.26"E
    0 references
    IL CONTRATTO DI RICOLLOCAZIONE CRIS HA LA FUNZIONE PREVALENTE DI SOSTENERE E ACCOMPAGNARE L'UTENTE, FAVORENDONE IL REINSERIMENTO NEL MERCATO DEL LAVORO (IN REGIONE E FUORI REGIONE), ATTRAVERSO LA PREDISPOSIZIONE DI UN SERVIZIO PERSONALIZZATO DA PARTE DEGLI OPERATORI PUBBILCI E PRIVATI ACCREDITATI NELL'AMBITO DEL SISTEMA REGIONALE DEI SERVIZI PER IL LAVORO. IL PROCEDIMENTO PREVEDE CHE LA LIQUIDAZIONE DEI SERVIZI SVOLTI AVVENGA TRAMITE VOUCHER. IL VOUCHER A PROCESSO O A RISULTATO. (Italian)
    0 references
    THE CRIS RELOCATION CONTRACT HAS THE MAIN FUNCTION OF SUPPORTING AND ACCOMPANYING THE USER, ENCOURAGING THEIR REINTEGRATION INTO THE LABOUR MARKET (IN THE REGION AND OUTSIDE THE REGION), THROUGH THE PROVISION OF A PERSONALISED SERVICE BY PUBLIC AND PRIVATE OPERATORS ACCREDITED WITHIN THE REGIONAL SYSTEM OF EMPLOYMENT SERVICES. THE PROCEDURE PROVIDES FOR THE LIQUIDATION OF THE SERVICES CARRIED OUT BY VOUCHER. THE VOUCHER BY PROCESS OR RESULT. (English)
    0 references
    LE CONTRAT DE RELOCALISATION CRIS A POUR FONCTION PRÉDOMINANTE DE SOUTENIR ET D’ACCOMPAGNER L’UTILISATEUR, DE FACILITER SA RÉINSERTION SUR LE MARCHÉ DU TRAVAIL (À L’INTÉRIEUR ET À L’EXTÉRIEUR DE LA RÉGION), PAR LA FOURNITURE D’UN SERVICE PERSONNALISÉ PAR DES OPÉRATEURS PUBLICS ET PRIVÉS ACCRÉDITÉS AU SEIN DU SYSTÈME RÉGIONAL DE SERVICES DU TRAVAIL. LA PROCÉDURE PRÉVOIT LE PAIEMENT DES PRESTATIONS EFFECTUÉES AU MOYEN DE BONS D’ACHAT. LE BON PAR PROCESSUS OU PAR CONSÉQUENT. (French)
    18 December 2021
    0 references
    HET CRIS-VERPLAATSINGSCONTRACT HEEFT DE OVERHEERSENDE FUNCTIE OM DE GEBRUIKER TE ONDERSTEUNEN EN TE BEGELEIDEN DOOR ZIJN/HAAR TERUGKEER OP DE ARBEIDSMARKT (BINNEN EN BUITEN DE REGIO) TE VERGEMAKKELIJKEN DOOR MIDDEL VAN EEN INDIVIDUELE DIENSTVERLENING DOOR GEACCREDITEERDE PUBLIEKE EN PARTICULIERE ACTOREN BINNEN HET REGIONALE SYSTEEM VAN ARBEIDSDIENSTEN. DE PROCEDURE VOORZIET IN DE BETALING VAN DE DIENSTEN DIE WORDEN VERRICHT DOOR MIDDEL VAN VOUCHERS. DE VOUCHER PER PROCES OF ALS GEVOLG DAARVAN. (Dutch)
    23 December 2021
    0 references
    DER CRIS-UMSIEDLUNGSVERTRAG HAT DIE VORHERRSCHENDE FUNKTION, DEN NUTZER ZU UNTERSTÜTZEN UND ZU BEGLEITEN UND SEINE WIEDEREINGLIEDERUNG IN DEN ARBEITSMARKT (IN UND AUSSERHALB DER REGION) DURCH DIE BEREITSTELLUNG EINER PERSONALISIERTEN DIENSTLEISTUNG DURCH AKKREDITIERTE ÖFFENTLICHE UND PRIVATE BETREIBER INNERHALB DES REGIONALEN SYSTEMS DER ARBEITSDIENSTE ZU ERLEICHTERN. DAS VERFAHREN SIEHT DIE ZAHLUNG DER MIT GUTSCHEINEN ERBRACHTEN DIENSTLEISTUNGEN VOR. DER GUTSCHEIN PRO PROZESS ODER ALS ERGEBNIS. (German)
    25 December 2021
    0 references

    Identifiers

    E76G15000480007
    0 references