CLEAN POINT OF PUERTO SERRANO (CÁDIZ) (Q3260021)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 08:25, 17 January 2022 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in it, and other parts: Adding Italian translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3260021 in Spain
Language Label Description Also known as
English
CLEAN POINT OF PUERTO SERRANO (CÁDIZ)
Project Q3260021 in Spain

    Statements

    0 references
    432,000.0 Euro
    0 references
    540,000.0 Euro
    0 references
    80.0 percent
    0 references
    1 June 2017
    0 references
    30 December 2017
    0 references
    JUNTA DE ANDALUCIA
    0 references

    36°55'16.79"N, 5°32'31.45"W
    0 references
    11029
    0 references
    EL OBJETO DE LA OPERACIÓN ES LA CONSTRUCCIÓN DE UN PUNTO LIMPIO. LOS PUNTOS LIMPIOS SON LUGARES ACONDICIONADOS CONVENIENTEMENTE PARA LA RECEPCIÓN Y ACOPIO DE RESIDUOS DOMICILIARIOS APORTADOS POR PARTICULARES Y QUE NO DEBEN SER DEPOSITADOS EN LOS CONTENEDORES HABITUALES SITUADOS EN LA VÍA PÚBLICA. ESTOS RESIDUOS SE DENOMINAN RESIDUOS ESPECÍFICOS, Y COMPRENDEN LOS ENSERES DOMÉSTICOS, RESIDUOS DE CONSTRUCCIÓN Y DEMOLICIÓN DE OBRAS, RESIDUOS DE APARATOS ELÉCTRICOS Y ELECTRÓNICOS, ACEITES, PILAS, RESIDUOS BIOLÓGICOS Y SANITARIOS NO PELIGROSOS, ETC., EN TODO CASO, RESIDUOS QUE DEBEN SER GESTIONADOS POR LAS ENTIDADES LOCALES DE ACUERDO CON LA LEGISLACIÓN VIGENTE. LA ACTUACIÓN CONSISTE EN: 1. REDACCIÓN DEL PROYECTO DE CONSTRUCCIÓN DEL PUNTO LIMPIO EN EL MUNICIPIO DE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). LA REDACCIÓN DEL PROYECTO CONSTRUCTIVO SE HACE A PARTIR DE LA ELABORACIÓN DE UN ESTUDIO DETALLADO DE LA SITUACIÓN Y NECESIDADES EN MATERIA DE GENERACIÓN, RECOGIDA Y TRATAMIENTO DE LOS RESIDUOS QUE SE PRETENDE ATENDER. DEBERÁ ESTAR DIMENSIONADO DE ACUERDO CON LA NATURALEZA Y CANTIDAD DE RESIDUOS A ELIMINAR EN LA ACTUALIDAD Y A LA PREVISIÓN DE DESARROLLO EN UN HORIZONTE FUTURO Y DEBERÁ AJUSTARSE Y CONTENER TODOS LOS APARTADOS, ESTUDIOS, CÁLCULOS Y ESPECIFICACIONES TÉCNICAS Y MEDIOAMBIENTALES QUE OBLIGA LA NORMATIVA Y LEGISLACIÓN ACTUAL PARA LA REDACCIÓN DE ESTA CLASE DE PROYECTOS. 2. CONSTRUCCIÓN DEL PUNTO LIMPIO. LA CONSTRUCCIÓN DEL PUNTO LIMPIO SE DIVIDE EN LAS ACTUACIONES SIGUIENTES: - MOVIMIENTO DE TIERRAS Y URBANIZACIÓN - PLATAFORMA Y VIALES - CERRAMIENTO Y ELEMENTOS DE PROTECCIÓN - OBRA CIVIL Y MUROS DE CONTENCIÓN - NAVE CUBIERTA PARA RESIDUOS ESPECIALES - CASETA DE CONTROL DE LAS INSTALACIONES - ABASTECIMIENTO Y SANEAMIENTO DE AGUA - INSTALACIÓN ELÉCTRICA - SISTEMAS DE EMERGENCIA Y PROTECCIÓN CONTRA INCENDIOS - EQUIPAMIENTO Y CONTENEDORES NECESARIOS. 3. DIRECCIÓN DE OBRA Y COORDINADOR DE SEGURIDAD Y SALUD: POR CONTRATO MENOR. DEBIDO A LAS ACTUACIONES QUE REPRESENTA LA EJECUCIÓN DE LAS OBRAS DEL PUNTO LIMPIO Y A LA DIVERSIDAD Y ESPECIALIZACIÓN DE LOS TRABAJOS, SE HACE NECESARIA UNA DEDICACIÓN COMPLETA E INTENSA PARA LA DIRECCIÓN DE OBRA QUE POSIBILITE EL AJUSTE ENTRE LA EJECUCIÓN DEL PROYECTO Y LAS FASES Y PLAZOS PREVISTOS PARA SU EJECUCIÓN. AL NO DISPONER LA CONSEJERÍA DE MEDIO AMBIENTE Y ORDENACIÓN DEL TERRITORIO DE LOS MEDIOS NECESARIOS PARA LA EJECUCIÓN DE LOS TRABAJOS SE HACE NECESARIA LA ASISTENCIA EXTERNA PARA LA EJECUCIÓN DE LOS MISMOS. LOS TERRENOS SON PROPIEDAD DEL AYUNTAMIENTO DE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (Spanish)
    0 references
    THE OBJECT OF THE OPERATION IS THE CONSTRUCTION OF A CLEAN POINT. CLEAN POINTS ARE SUITABLE PLACES FOR THE RECEPTION AND COLLECTION OF HOUSEHOLD WASTE PROVIDED BY PRIVATE INDIVIDUALS AND WHICH MUST NOT BE DEPOSITED IN THE USUAL CONTAINERS LOCATED ON THE PUBLIC ROAD. THIS WASTE IS CALLED SPECIFIC WASTE, AND INCLUDES HOUSEHOLD WASTE, CONSTRUCTION AND DEMOLITION WASTE, WASTE ELECTRICAL AND ELECTRONIC EQUIPMENT, OILS, BATTERIES, NON-HAZARDOUS BIOLOGICAL AND SANITARY WASTE, ETC., IN ANY CASE, WASTE TO BE MANAGED BY LOCAL AUTHORITIES IN ACCORDANCE WITH THE LEGISLATION IN FORCE. THE ACTION CONSISTS OF: 1. DRAFTING OF THE CLEAN POINT CONSTRUCTION PROJECT IN THE MUNICIPALITY OF PUERTO SERRANO (CÁDIZ). THE DRAFTING OF THE CONSTRUCTION PROJECT IS BASED ON THE PREPARATION OF A DETAILED STUDY OF THE SITUATION AND NEEDS IN TERMS OF THE GENERATION, COLLECTION AND TREATMENT OF THE WASTE TO BE ADDRESSED. IT SHALL BE SIZED IN ACCORDANCE WITH THE NATURE AND QUANTITY OF WASTE TO BE DISPOSED OF AT PRESENT AND THE FORECAST OF DEVELOPMENT IN A FUTURE HORIZON AND SHALL BE ADJUSTED AND CONTAIN ALL THE SECTIONS, STUDIES, CALCULATIONS AND TECHNICAL AND ENVIRONMENTAL SPECIFICATIONS REQUIRED BY CURRENT LEGISLATION AND LEGISLATION FOR THE DRAFTING OF SUCH PROJECTS. 2. CONSTRUCTION OF THE CLEAN POINT. THE CONSTRUCTION OF THE CLEAN POINT IS DIVIDED INTO THE FOLLOWING ACTIONS: — LAND MOVEMENT AND URBANISATION — PLATFORM AND ROADS — ENCLOSURE AND PROTECTIVE ELEMENTS — CIVIL WORKS AND CONTAINMENT WALLS — COVERED SHIP FOR SPECIAL WASTE — CONTROL HOUSE OF FACILITIES — SUPPLY AND SANITATION OF WATER — ELECTRICAL INSTALLATION — EMERGENCY SYSTEMS AND FIRE PROTECTION — EQUIPMENT AND CONTAINERS NECESSARY. 3. CONSTRUCTION MANAGEMENT AND SAFETY AND HEALTH COORDINATOR: BY MINOR CONTRACT. DUE TO THE ACTIONS REPRESENTED BY THE EXECUTION OF THE WORKS OF THE CLEAN POINT AND THE DIVERSITY AND SPECIALISATION OF THE WORKS, IT IS NECESSARY A FULL AND INTENSE DEDICATION TO THE MANAGEMENT OF THE WORKS THAT ALLOWS THE ADJUSTMENT BETWEEN THE EXECUTION OF THE PROJECT AND THE PHASES AND DEADLINES FORESEEN FOR ITS EXECUTION. SINCE THE MINISTRY OF THE ENVIRONMENT AND SPATIAL PLANNING DOES NOT HAVE THE MEANS TO CARRY OUT THE WORK, EXTERNAL ASSISTANCE IS NEEDED FOR THE IMPLEMENTATION OF THE WORK. THE LAND IS OWNED BY THE CITY OF PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (English)
    14 October 2021
    0 references
    L’OBJET DE L’OPÉRATION EST LA CONSTRUCTION D’UN POINT PROPRE. LES POINTS PROPRES SONT DES LIEUX APPROPRIÉS POUR LA RÉCEPTION ET LA COLLECTE DES ORDURES MÉNAGÈRES FOURNIES PAR DES PARTICULIERS ET QUI NE DOIVENT PAS ÊTRE DÉPOSÉS DANS LES CONTENEURS HABITUELS SITUÉS SUR LA ROUTE PUBLIQUE. CES DÉCHETS, APPELÉS DÉCHETS SPÉCIFIQUES, COMPRENNENT LES DÉCHETS MÉNAGERS, LES DÉCHETS DE CONSTRUCTION ET DE DÉMOLITION, LES DÉCHETS D’ÉQUIPEMENTS ÉLECTRIQUES ET ÉLECTRONIQUES, LES HUILES, LES PILES, LES DÉCHETS BIOLOGIQUES ET SANITAIRES NON DANGEREUX, ETC., EN TOUT ÉTAT DE CAUSE, LES DÉCHETS À GÉRER PAR LES AUTORITÉS LOCALES CONFORMÉMENT À LA LÉGISLATION EN VIGUEUR. L’ACTION CONSISTE EN: 1. RÉDACTION DU PROJET DE CONSTRUCTION DE POINTS PROPRES DANS LA MUNICIPALITÉ DE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). L’ÉLABORATION DU PROJET DE CONSTRUCTION REPOSE SUR LA PRÉPARATION D’UNE ÉTUDE DÉTAILLÉE DE LA SITUATION ET DES BESOINS EN TERMES DE PRODUCTION, DE COLLECTE ET DE TRAITEMENT DES DÉCHETS À TRAITER. IL DOIT ÊTRE DIMENSIONNÉ EN FONCTION DE LA NATURE ET DE LA QUANTITÉ DE DÉCHETS À ÉLIMINER ACTUELLEMENT ET DES PRÉVISIONS DE DÉVELOPPEMENT DANS UN FUTUR HORIZON ET DOIT ÊTRE ADAPTÉ ET CONTENIR TOUTES LES SECTIONS, ÉTUDES, CALCULS ET SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES ET ENVIRONNEMENTALES REQUIS PAR LA LÉGISLATION ET LA LÉGISLATION EN VIGUEUR POUR L’ÉLABORATION DE CES PROJETS. 2. CONSTRUCTION DU POINT PROPRE. LA CONSTRUCTION DU POINT PROPRE EST DIVISÉE EN LES ACTIONS SUIVANTES: — DÉPLACEMENT ET URBANISATION DES TERRES — QUAIS ET ROUTES — ENCEINTE ET ÉLÉMENTS DE PROTECTION — OUVRAGES DE GÉNIE CIVIL ET MURS DE CONFINEMENT — NAVIRE COUVERT POUR DÉCHETS SPÉCIAUX — MAISON DE CONTRÔLE DES INSTALLATIONS — FOURNITURE ET ASSAINISSEMENT DE L’EAU — INSTALLATION ÉLECTRIQUE — SYSTÈMES D’URGENCE ET PROTECTION CONTRE L’INCENDIE — ÉQUIPEMENTS ET CONTENEURS NÉCESSAIRES. 3. COORDINATEUR DE LA GESTION DE LA CONSTRUCTION ET DE LA SÉCURITÉ ET DE LA SANTÉ: PAR CONTRAT MINEUR. EN RAISON DES ACTIONS REPRÉSENTÉES PAR L’EXÉCUTION DES TRAVAUX DU POINT PROPRE ET DE LA DIVERSITÉ ET DE LA SPÉCIALISATION DES TRAVAUX, IL EST NÉCESSAIRE D’ACCORDER UN DÉVOUEMENT TOTAL ET INTENSE À LA GESTION DES TRAVAUX QUI PERMET L’AJUSTEMENT ENTRE L’EXÉCUTION DU PROJET ET LES PHASES ET DÉLAIS PRÉVUS POUR SON EXÉCUTION. ÉTANT DONNÉ QUE LE MINISTÈRE DE L’ENVIRONNEMENT ET DE L’AMÉNAGEMENT DU TERRITOIRE N’A PAS LES MOYENS DE MENER À BIEN LES TRAVAUX, UNE ASSISTANCE EXTÉRIEURE EST NÉCESSAIRE POUR LA MISE EN ŒUVRE DES TRAVAUX. LE TERRAIN APPARTIENT À LA VILLE DE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (French)
    6 December 2021
    0 references
    GEGENSTAND DER OPERATION IST DIE KONSTRUKTION EINES SAUBEREN PUNKTES. SAUBERE STELLEN SIND GEEIGNETE ORTE FÜR DIE AUFNAHME UND SAMMLUNG VON HAUSHALTSABFÄLLEN, DIE VON PRIVATPERSONEN BEREITGESTELLT WERDEN UND DIE NICHT IN DEN ÜBLICHEN CONTAINERN AUF DER ÖFFENTLICHEN STRASSE ABGELAGERT WERDEN DÜRFEN. DIESE ABFÄLLE WERDEN ALS SPEZIFISCHE ABFÄLLE BEZEICHNET UND UMFASSEN HAUSHALTSABFÄLLE, BAU- UND ABBRUCHABFÄLLE, ELEKTRO- UND ELEKTRONIK-ALTGERÄTE, ÖLE, BATTERIEN, NICHT GEFÄHRLICHE BIOLOGISCHE UND SANITÄRE ABFÄLLE USW., DIE IN JEDEM FALL VON DEN LOKALEN BEHÖRDEN GEMÄSS DEN GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN ZU BEWIRTSCHAFTEN SIND. DIE MASSNAHME UMFASST: 1. ENTWURF DES PROJEKTS „CLEAN POINT CONSTRUCTION“ IN DER GEMEINDE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). DIE AUSARBEITUNG DES BAUVORHABENS BASIERT AUF DER VORBEREITUNG EINER DETAILLIERTEN UNTERSUCHUNG DER SITUATION UND DES BEDARFS IN BEZUG AUF DIE ERZEUGUNG, SAMMLUNG UND BEHANDLUNG DER ZU BEHANDELNDEN ABFÄLLE. SIE IST ENTSPRECHEND DER ART UND MENGE DER ZU ENTSORGENDEN ABFÄLLE UND DER PROGNOSE DER ENTWICKLUNG EINES KÜNFTIGEN HORIZONTS ZU BEMESSEN UND MUSS ANGEPASST WERDEN UND ALLE ABSCHNITTE, STUDIEN, BERECHNUNGEN UND TECHNISCHEN UND ÖKOLOGISCHEN SPEZIFIKATIONEN ENTHALTEN, DIE NACH DEN GELTENDEN RECHTSVORSCHRIFTEN UND RECHTSVORSCHRIFTEN FÜR DIE AUSARBEITUNG SOLCHER PROJEKTE ERFORDERLICH SIND. 2. BAU DES SAUBEREN PUNKTES. DIE KONSTRUKTION DES SAUBEREN PUNKTES IST IN FOLGENDE AKTIONEN UNTERTEILT: — LANDBEWEGUNG UND VERSTÄDTERUNG – PLATTFORM UND STRASSEN – GEHÄUSE UND SCHUTZELEMENTE – BAUARBEITEN UND EINSCHLIESSUNGSMAUERN – GEDECKTES SCHIFF FÜR BESONDERE ABFÄLLE – KONTROLLHAUS DER ANLAGEN – LIEFERUNG UND ABWASSERENTSORGUNG – ELEKTRISCHE INSTALLATION – NOTFALLSYSTEME UND BRANDSCHUTZ – AUSRÜSTUNG UND BEHÄLTER NOTWENDIG. 3. BAUMANAGEMENT UND SICHERHEITS- UND GESUNDHEITSKOORDINATOR: DURCH GERINGFÜGIGE VERTRÄGE. AUFGRUND DER MASSNAHMEN, DIE DURCH DIE AUSFÜHRUNG DER ARBEITEN DES SAUBEREN PUNKTES UND DIE VIELFALT UND SPEZIALISIERUNG DER ARBEITEN REPRÄSENTIERT WERDEN, IST ES NOTWENDIG, EIN UMFASSENDES UND INTENSIVES ENGAGEMENT FÜR DIE VERWALTUNG DER ARBEITEN, DIE DIE ANPASSUNG ZWISCHEN DER DURCHFÜHRUNG DES PROJEKTS UND DEN PHASEN UND FRISTEN FÜR DIE AUSFÜHRUNG DER ARBEITEN ERMÖGLICHT. DA DAS MINISTERIUM FÜR UMWELT UND RAUMORDNUNG NICHT ÜBER DIE MITTEL ZUR DURCHFÜHRUNG DER ARBEITEN VERFÜGT, IST EINE EXTERNE UNTERSTÜTZUNG FÜR DIE DURCHFÜHRUNG DER ARBEITEN ERFORDERLICH. DAS LAND BEFINDET SICH IM BESITZ DER STADT PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (German)
    10 December 2021
    0 references
    HET DOEL VAN DE OPERATIE IS DE BOUW VAN EEN SCHOON PUNT. SCHONE PLAATSEN ZIJN GESCHIKTE PLAATSEN VOOR DE ONTVANGST EN INZAMELING VAN HUISHOUDELIJK AFVAL DAT DOOR PARTICULIEREN WORDT VERSTREKT EN DIE NIET MOGEN WORDEN GEDEPONEERD IN DE GEBRUIKELIJKE CONTAINERS OP DE OPENBARE WEG. DIT AFVAL WORDT SPECIFIEK AFVAL GENOEMD EN OMVAT HUISHOUDELIJK AFVAL, BOUW- EN SLOOPAFVAL, AFGEDANKTE ELEKTRISCHE EN ELEKTRONISCHE APPARATUUR, OLIE, BATTERIJEN, ONGEVAARLIJK BIOLOGISCH EN SANITAIR AFVAL, ENZ., IN ELK GEVAL, AFVAL DAT DOOR DE LOKALE AUTORITEITEN MOET WORDEN BEHEERD OVEREENKOMSTIG DE GELDENDE WETGEVING. DE ACTIE BESTAAT UIT: 1. OPSTELLEN VAN HET SCHONE PUNT BOUWPROJECT IN DE GEMEENTE PUERTO SERRANO (CÁDIZ). DE OPSTELLING VAN HET BOUWPROJECT IS GEBASEERD OP DE VOORBEREIDING VAN EEN GEDETAILLEERDE STUDIE VAN DE SITUATIE EN BEHOEFTEN MET BETREKKING TOT DE PRODUCTIE, INZAMELING EN BEHANDELING VAN HET TE BEHANDELEN AFVAL. DE OMVANG ERVAN WORDT AFGESTEMD OP DE AARD EN DE HOEVEELHEID AFVAL DIE OP DIT MOMENT MOETEN WORDEN VERWIJDERD EN DE PROGNOSES VAN DE ONTWIKKELING IN EEN TOEKOMSTIG HORIZON-PROGRAMMA, EN MOET WORDEN AANGEPAST EN ALLE ONDERDELEN, STUDIES, BEREKENINGEN EN TECHNISCHE EN MILIEUSPECIFICATIES BEVATTEN DIE OP GROND VAN DE HUIDIGE WETGEVING EN WETGEVING VOOR HET OPSTELLEN VAN DERGELIJKE PROJECTEN VEREIST ZIJN. 2. BOUW VAN HET SCHONE PUNT. DE BOUW VAN HET SCHONE PUNT IS ONDERVERDEELD IN DE VOLGENDE ACTIES: — LANDBEWEGING EN VERSTEDELIJKING — PLATFORM EN WEGEN — BEHUIZING EN BESCHERMENDE ELEMENTEN — CIVIELE WERKEN EN INSLUITINGSMUREN — BEDEKT SCHIP VOOR SPECIAAL AFVAL — CONTROLEHUIS VAN FACILITEITEN — LEVERING EN SANITAIRE VOORZIENINGEN VAN WATER — ELEKTRISCHE INSTALLATIE — NOODSYSTEMEN EN BRANDBEVEILIGING — APPARATUUR EN CONTAINERS NOODZAKELIJK. 3. COÖRDINATOR BOUWBEHEER EN VEILIGHEIDS- EN GEZONDHEID: MET EEN KLEIN CONTRACT. GEZIEN DE ACTIES DIE WORDEN VERTEGENWOORDIGD DOOR DE UITVOERING VAN DE WERKEN VAN HET SCHONE PUNT EN DE DIVERSITEIT EN SPECIALISATIE VAN DE WERKEN, IS HET NOODZAKELIJK EEN VOLLEDIGE EN INTENSIEVE TOEWIJDING AAN HET BEHEER VAN DE WERKEN TE VERRICHTEN, WAARDOOR DE AANPASSING TUSSEN DE UITVOERING VAN HET PROJECT EN DE FASEN EN TERMIJNEN VOOR DE UITVOERING ERVAN MOGELIJK IS. AANGEZIEN HET MINISTERIE VAN MILIEU EN RUIMTELIJKE ORDENING NIET OVER DE MIDDELEN BESCHIKT OM DE WERKZAAMHEDEN UIT TE VOEREN, IS EXTERNE BIJSTAND NODIG VOOR DE UITVOERING VAN DE WERKZAAMHEDEN. DE GROND IS EIGENDOM VAN DE STAD PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (Dutch)
    18 December 2021
    0 references
    L'OGGETTO DELL'OPERAZIONE È LA COSTRUZIONE DI UN PUNTO PULITO. I PUNTI DI PULIZIA SONO LUOGHI IDONEI PER LA RACCOLTA E LA RACCOLTA DEI RIFIUTI DOMESTICI FORNITI DA PRIVATI E CHE NON DEVONO ESSERE DEPOSITATI NEI SOLITI CONTENITORI SITUATI SULLA STRADA PUBBLICA. SI TRATTA DI RIFIUTI SPECIFICI, CHE COMPRENDONO I RIFIUTI DOMESTICI, I RIFIUTI DA COSTRUZIONE E DEMOLIZIONE, I RIFIUTI DI APPARECCHIATURE ELETTRICHE ED ELETTRONICHE, GLI OLI, LE BATTERIE, I RIFIUTI BIOLOGICI E SANITARI NON PERICOLOSI, ECC., IN OGNI CASO, I RIFIUTI CHE DEVONO ESSERE GESTITI DALLE AUTORITÀ LOCALI CONFORMEMENTE ALLA NORMATIVA VIGENTE. L'AZIONE CONSISTE IN: 1. REDAZIONE DEL PROGETTO DI COSTRUZIONE DI PUNTI PULITI NEL COMUNE DI PUERTO SERRANO (CÁDIZ). L'ELABORAZIONE DEL PROGETTO DI COSTRUZIONE SI BASA SULLA PREPARAZIONE DI UNO STUDIO DETTAGLIATO DELLA SITUAZIONE E DELLE ESIGENZE IN TERMINI DI GENERAZIONE, RACCOLTA E TRATTAMENTO DEI RIFIUTI DA AFFRONTARE. ESSO È DIMENSIONATO IN FUNZIONE DELLA NATURA E DELLA QUANTITÀ DEI RIFIUTI DA SMALTIRE ATTUALMENTE E DELLE PREVISIONI DI SVILUPPO IN UN FUTURO ORIZZONTE E DEVE ESSERE ADEGUATO E CONTENERE TUTTE LE SEZIONI, GLI STUDI, I CALCOLI E LE SPECIFICHE TECNICHE E AMBIENTALI RICHIESTE DALLA LEGISLAZIONE E DALLA LEGISLAZIONE IN VIGORE PER L'ELABORAZIONE DI TALI PROGETTI. 2. COSTRUZIONE DEL PUNTO PULITO. LA COSTRUZIONE DEL PUNTO PULITO È SUDDIVISA NELLE SEGUENTI AZIONI: — MOVIMENTO E URBANIZZAZIONE DEL TERRITORIO — PIATTAFORMA E STRADE — RECINZIONE E ELEMENTI PROTETTIVI — OPERE CIVILI E MURI DI CONTENIMENTO — NAVE COPERTA PER RIFIUTI SPECIALI — CASA DI CONTROLLO DEGLI IMPIANTI — FORNITURA E SERVIZI IGIENICO-SANITARI DELL'ACQUA — IMPIANTO ELETTRICO — SISTEMI DI EMERGENZA E PROTEZIONE ANTINCENDIO — ATTREZZATURE E CONTENITORI NECESSARI. 3. RESPONSABILE DELLA GESTIONE DELLE COSTRUZIONI E DELLA SICUREZZA E DELLA SALUTE: PER CONTRATTO MINORE. A CAUSA DELLE AZIONI RAPPRESENTATE DALL'ESECUZIONE DELLE OPERE DEL PUNTO PULITO E DALLA DIVERSITÀ E SPECIALIZZAZIONE DELLE OPERE, È NECESSARIA UNA PIENA E INTENSA DEDIZIONE ALLA GESTIONE DELLE OPERE CHE CONSENTA L'ADEGUAMENTO TRA L'ESECUZIONE DEL PROGETTO E LE FASI E LE SCADENZE PREVISTE PER LA SUA ESECUZIONE. POICHÉ IL MINISTERO DELL'AMBIENTE E DELLA PIANIFICAZIONE TERRITORIALE NON DISPONE DEI MEZZI PER SVOLGERE I LAVORI, È NECESSARIA UN'ASSISTENZA ESTERNA PER L'ESECUZIONE DEI LAVORI. IL TERRENO È DI PROPRIETÀ DELLA CITTÀ DI PUERTO SERRANO (CÁDIZ). (Italian)
    17 January 2022
    0 references
    Puerto Serrano
    0 references

    Identifiers

    A1611017M30010
    0 references