Working capital grant for Hizmet Sebastian Migus (Q2715161)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 06:33, 16 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in de, and other parts: Adding German translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q2715161 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Working capital grant for Hizmet Sebastian Migus
Project Q2715161 in Poland

    Statements

    0 references
    33,283.98 zloty
    0 references
    7,399.03 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    33,283.98 zloty
    0 references
    7,399.03 Euro
    0.2223 Euro
    0 references
    100.0 percent
    0 references
    1 September 2020
    0 references
    30 November 2020
    0 references
    HIZMET SEBASTIAN MIGUS
    0 references
    0 references

    51°2'18.2"N, 21°4'55.2"E
    0 references
    Projekt dotyczy wsparcia przedsiębiorstwa w zakresie zapewnienia płynności finansowej oraz wsparcia bieżącej działalności w związku z trudnościami finansowymi, które wystąpiły w przedsiębiorstwie wskutek epidemii COVID-19. Pomoc finansowa udzielana na podstawie programu nr SA.57015. Na skutek wystąpienia COVID-19 w większości firm produkcyjnych nastąpiły przestoje, w związku z tym zlecenia na naprawy czy przeglądy maszyn nie istniały. Wstrzymane zostały szkolenia operatorów oraz handel częściami. Głównym dostawcą części jest firma włoska z siedzibą w regionie najbardziej dotkniętym pandemią. Współpracuję z licznymi firmami zagranicznymi, które również zawiesiły swoją działalność. Nie otrzymywałem zleceń na naprawy maszyn poza granicami kraju. Od momentu wystąpienia pandemii działalność mojej firmy skupiała się głównie na zleceniach od małych firm na terenie kraju, ewentualnie były to naprawy gwarancyjne, rozpoczęte jeszcze przed wystąpieniem pandemii. W związku z tym, że zmniejszyła się liczba zleceń, moje zobowiązania regulowane były z opóźnieniem. Uzyskanie wsparcia pozwoli mi na utrzymanie płynności finansowej na stabilnym poziomie, regularne opłacanie należności oraz terminowe wypłaty dla pracowników (zatrudniam dwóch pracowników). (Polish)
    0 references
    The project concerns support to the company to provide liquidity and to support its day-to-day operations in view of the financial difficulties that have occurred in the company as a result of the COVID-19 outbreak. Financial aid under scheme SA.57015. As a result of COVID-19, most manufacturing companies experienced downtime, so there were no repair orders or machine inspections. Operator training and parts trade have been halted. The main supplier of parts is an Italian company based in the region most affected by the pandemic. I cooperate with numerous foreign companies that have also suspended their business. I did not receive orders to repair machines abroad. Since the outbreak of the pandemic, my company’s business has focused mainly on orders from small businesses in the country, possibly these were warranty repairs that started before the pandemic. As the number of orders decreased, my obligations were regulated late. Obtaining support will allow me to maintain financial liquidity at a stable level, regular payment of receivables and timely payments to employees (I employ two employees). (English)
    8 July 2021
    0 references
    Le projet concerne le soutien à l’entreprise en vue de fournir des liquidités et de soutenir ses opérations quotidiennes compte tenu des difficultés financières qui se sont produites dans l’entreprise à la suite de la pandémie de COVID-19. Aide financière au titre du régime SA.57015. En raison de la COVID-19, la plupart des entreprises manufacturières ont connu des temps d’arrêt, de sorte qu’il n’y a pas eu de commandes de réparation ni d’inspections de machines. La formation des opérateurs et le commerce des pièces ont été interrompus. Le principal fournisseur de pièces est une entreprise italienne basée dans la région la plus touchée par la pandémie. Je coopère avec de nombreuses entreprises étrangères qui ont également suspendu leurs activités. Je n’ai pas reçu d’ordres de réparation de machines à l’étranger. Depuis l’éclosion de la pandémie, l’activité de mon entreprise s’est concentrée principalement sur les commandes de petites entreprises du pays, peut-être qu’il s’agissait de réparations de garantie qui avaient commencé avant la pandémie. À mesure que le nombre d’ordres a diminué, mes obligations ont été réglées tardivement. L’obtention d’un soutien me permettra de maintenir la liquidité financière à un niveau stable, le paiement régulier des créances et les paiements en temps opportun aux employés (j’emploie deux employés). (French)
    4 December 2021
    0 references
    Das Projekt betrifft die Unterstützung des Unternehmens bei der Bereitstellung von Liquidität und der Unterstützung seines laufenden Geschäftsbetriebs angesichts der finanziellen Schwierigkeiten, die sich im Unternehmen infolge des COVID-19-Ausbruchs ergeben haben. Finanzhilfe im Rahmen der Regelung SA.57015. Infolge von COVID-19 erlebten die meisten produzierenden Unternehmen Stillstandszeiten, so dass es keine Reparaturaufträge oder Maschineninspektionen gab. Betreiberschulungen und Teilehandel wurden gestoppt. Hauptlieferant für Teile ist ein italienisches Unternehmen mit Sitz in der am stärksten von der Pandemie betroffenen Region. Ich kooperiere mit zahlreichen ausländischen Unternehmen, die auch ihr Geschäft eingestellt haben. Ich habe keine Aufträge zur Reparatur von Maschinen im Ausland erhalten. Seit Ausbruch der Pandemie konzentrierte sich das Geschäft meines Unternehmens hauptsächlich auf Aufträge von kleinen Unternehmen im Land, möglicherweise handelte es sich um Garantiereparaturen, die vor der Pandemie begonnen haben. Da die Anzahl der Aufträge abnahm, wurden meine Verpflichtungen verspätet geregelt. Der Erhalt von Unterstützung ermöglicht es mir, die finanzielle Liquidität auf einem stabilen Niveau, die regelmäßige Zahlung von Forderungen und die rechtzeitigen Zahlungen an Mitarbeiter (ich beschäftige zwei Mitarbeiter). (German)
    16 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPSW.02.05.00-26-0664/20
    0 references