“Reconstruction of waste water treatment plant and construction of sanitary sewage system with sewage pumping plant in Chociwel agglomeration” (Q137919)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:04, 2 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: summary (P836): Le projet comprend la construction d’un système d’assainissement des eaux usées à Starzyce (municipalité de Chociwel) et la reconstruction et l’extension de la station d’épuration de Chociwl. La mise en œuvre, la comptabilité et l’évaluation du projet relèveront de la responsabilité d’une équipe de mise en œuvre du projet composée du personnel de la requérante et d’organismes externes possédant les qualifications requises et ayant l’expérience d...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q137919 in Poland
Language Label Description Also known as
English
“Reconstruction of waste water treatment plant and construction of sanitary sewage system with sewage pumping plant in Chociwel agglomeration”
Project Q137919 in Poland

    Statements

    0 references
    3,564,870.37 zloty
    0 references
    855,568.89 Euro
    13 January 2020
    0 references
    4,193,965.15 zloty
    0 references
    1,006,551.64 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    20 August 2018
    0 references
    30 September 2021
    0 references
    GMINA CHOCIWEL
    0 references
    Projekt polega na budowie kanalizacji sanitarnej w miejscowości Starzyce (gmina Chociwel) oraz przebudowie i rozbudowie oczyszczalni ścieków w Chociwlu. Za wdrażanie, rozliczanie i ewaluację projektu odpowiedzialny będzie zespół ds. realizacji projektu składający się z pracowników Wnioskodawcy oraz podmiotów zewnętrznych o odpowiednich kwalifikacjach oraz doświadczonych w realizacji podobnych inwestycji. Szczegółowy zakres obowiązków osób odpowiedzialnych za wdrażanie projektu opisany został w rozdz.3.2.2.1 SW. Bezpośrednio po zakończeniu realizacji projektu możliwe będzie wykorzystanie pełnej funkcjonalności powstałej infrastruktury. Przedsięwzięcie nie wymaga dodatkowych działań w celu pełnego wykorzystania infrastruktury - Wnioskodawca zapewni niezbędne zasoby techniczne, kadrowe i wiedzę gwarantujące uruchomienie funkcjonowania infrastruktury po zakończeniu projektu. Projekt ma charakter stacjonarny. Realizacja inwestycji umożliwi uzyskanie zakładanych wskaźników rezultatu oraz założonych celów w największym stopniu. Etapy projektu: a)Prace przygotowawcze: przygotowanie oraz przeprowadzenie postępowań przetargowych, opracowanie dokumentacji technicznej oraz uzyskanie wymaganych prawem pozwoleń, decyzji,zezwoleń, b)Realizacja projektu: wykonanie prac budowlanych,nadzór nad realizacją projektu,koordynowanie prac związanych z realizacją projektu, prowadzenie dokumentacji projektowej, prowadzenie rozliczeń finansowych, prowadzenie promocji projektu. Projekt będzie wdrażany zgodnie z przepisami prawa powszechnie obowiązującego oraz zgodnie z wytycznymi RPO WZ na lata 2014-2020. Projekt będzie wdrażany w szczególności zgodnie z wnioskiem o dofinansowanie, podpisaną umową o dofinansowanie, obowiązującymi wytycznymi, przepisami powszechnie obowiązującego prawa, przyjętymi przez zespół odpowiedzialny za realizację projektu z ramienia Beneficjenta. (Polish)
    0 references
    The project consists of the construction of sanitary sewage system in Starzyce (Gmina Chociwel) and reconstruction and extension of the sewage treatment plant in Chociwl. The project implementation, accounting and evaluation team will be responsible for the implementation of the project, consisting of employees of the Applicant and external entities with appropriate qualifications and experienced in the implementation of similar investments. Detailed responsibilities of persons responsible for the implementation of the project are described in section 3.2.2.1 SW. Immediately after completion of the project, it will be possible to use the full functionality of the created infrastructure. The project does not require additional actions to make full use of the infrastructure – the applicant will provide the necessary technical, human resources and knowledge to ensure the commissioning of the infrastructure after the completion of the project. The project is stationary. The implementation of the investment will enable the expected result indicators and objectives to be achieved to the greatest extent. Stages of the project: preparatory work: preparation and conduct of tender procedures, preparation of technical documentation and obtaining legal permits, decisions, permits, b)Project implementation: execution of construction works, supervising the implementation of the project, coordinating works related to the implementation of the project, keeping project documentation, conducting financial accounts, conducting project promotion. The project will be implemented in accordance with the provisions of universal law and in accordance with the guidelines of the ROP WZ for 2014-2020. The project will be implemented in particular in accordance with the application for funding, signed by a grant agreement, applicable guidelines, provisions of universal law adopted by the team responsible for the implementation of the project on behalf of the Beneficiary. (English)
    21 October 2020
    0 references
    Le projet comprend la construction d’un système d’assainissement des eaux usées à Starzyce (municipalité de Chociwel) et la reconstruction et l’extension de la station d’épuration de Chociwl. La mise en œuvre, la comptabilité et l’évaluation du projet relèveront de la responsabilité d’une équipe de mise en œuvre du projet composée du personnel de la requérante et d’organismes externes possédant les qualifications requises et ayant l’expérience d’investissements similaires. Les responsabilités détaillées des personnes responsables de la mise en œuvre du projet sont décrites au chapitre.3.2.2.1 du SW. Immédiatement après l’achèvement du projet, il sera possible d’utiliser toute la fonctionnalité de l’infrastructure qui en résulte. Le projet n’exige pas d’actions supplémentaires pour exploiter pleinement l’infrastructure — le demandeur fournira les ressources techniques, humaines et les connaissances nécessaires pour s’assurer que l’infrastructure est opérationnelle à la fin du projet. Le projet est stationnaire. La mise en œuvre de l’investissement permettra, dans toute la mesure du possible, d’atteindre les indicateurs de résultat et les objectifs escomptés. Étapes du projet: a) Travaux préparatoires: préparation et conduite des procédures d’appel d’offres, préparation de la documentation technique et obtention de permis légaux, décisions, permis, b)Mise en œuvre du projet: exécution des travaux de construction, supervision de la mise en œuvre du projet, coordination des travaux liés à la mise en œuvre du projet, conservation de la documentation du projet, exécution des règlements financiers, conduite de la promotion des projets. Le projet sera mis en œuvre conformément aux dispositions du droit général applicable et aux lignes directrices du PP ROP 2014-2020. Le projet sera mis en œuvre en particulier conformément à la demande de financement, à la convention de cofinancement signée, aux lignes directrices applicables, aux dispositions du droit d’application générale adoptées par l’équipe chargée de la mise en œuvre du projet pour le compte du bénéficiaire. (French)
    2 December 2021
    0 references

    Identifiers

    RPZP.03.06.00-32-D007/18
    0 references