FROM SOCIAL TO EMPLOYMENT 2019 (Q3708446)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 22:40, 6 December 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Changed label, description and/or aliases in nl, and other parts: Adding Dutch translations)
Jump to navigation Jump to search
Project Q3708446 in France
Language Label Description Also known as
English
FROM SOCIAL TO EMPLOYMENT 2019
Project Q3708446 in France

    Statements

    0 references
    37,744.29 Euro
    0 references
    85,997.48 Euro
    0 references
    43.89 percent
    0 references
    1 January 2019
    0 references
    31 December 2019
    0 references
    ARALIA
    0 references
    0 references

    44°3'33.19"N, 1°24'30.89"E
    0 references
    L’opération « Du Social vers l’Emploi » s’inscrit dans une notion de parcours qui doit mener, à termes, vers une meilleure intégration socioprofessionnelle. Les parcours construits sont personnalisés et adaptés aux besoins spécifiques de chaque stagiaire s’inscrivant dans le cadre d’une approche globale de la personne. L’opération est élaborée autour de 2 actions de parcours : L’action « **Favoriser l'autonomie sociale et la mobilisation vers l'emploi en développant les compétences de base** » représente la première étape vers une intégration socioprofessionnelle. Il s’agit d’un premier apprentissage linguistique pour mieux s’approprier l’environnement (repérer les structures du quartier, les différents services situés dans la ville, comprendre leur fonctionnement…), être autonome pour se déplacer, réaliser les démarches administratives dématérialisées, comprendre les différents écrits du quotidien, pour les parents, suivre la scolarité de leurs enfants, se sentir plus à l’aise pour communiquer (mener une conversation avec tout type d’interlocuteurs, utiliser le téléphone…), pouvoir, ensuite, accéder à l’emploi ou à la formation. La deuxième action « **Accompagner vers l'Emploi** » prépare directement l’accès à l’emploi en travaillant sur le réalisme du projet professionnel, la capacité à articuler temps de vie personnelle et temps de vie professionnelle en travaillant sur 3 aspects : La définition d’un projet professionnel qui prend en compte les expériences de la personne tout en intégrant le niveau actuel de maîtrise de la langue et les potentialités du territoire, La découverte progressive du monde du travail, Le développement des capacités d’adaptation et de communication nécessaires à une bonne intégration dans l’entreprise. Ces accompagnements nécessitent une collaboration permanente avec les acteurs du territoire : \- L’ensemble des structures qui peuvent aider à faciliter la gestion du quotidien, à résoudre les problèmes qui empêchent un engagement complet dans la démarche d’insertion. \- Le CIDFF pour son intervention particulière sur l’articulation temps de vie personnelle - temps de vie professionnelle. \- Les interventions du PASS (Permanence d’accès aux soins et à la santé) et du Département sur les droits et devoirs des BRSA, \- Les opérateurs de l’Insertion par l’Activité Economique qui peuvent proposer les 1ères solutions de retour à l’emploi pour les personnes que nous accueillons. \- Les entreprises : le partenariat avec les employeurs est un élément essentiel du bon fonctionnement du dispositif. Il est entretenu depuis de longues années auprès des entreprises des territoires d’Albi, de Gaillac et de Graulhet et facilite la rencontre entre ces structures et un public éloigné de l’emploi, n’ayant pas une appréhension claire du monde du travail. Ces liens permettent d’ouvrir les portes des entreprises à nos stagiaires qui découvrent de nouvelles opportunités d’emplois et un moyen de démontrer les compétences acquises. Notre mission s’étend aussi jusqu’à accompagner les entreprises dans l’accueil de ces stagiaires, les conduisent à accepter des profils qu’ils n’auraient peut-être pas intégrés facilement. Intégrées dans les plateformes « alpha - FLE - Illettrisme - Emploi » de l’Albigeois, Gaillac et Graulhet, ces actions s’inscrivent dans un dispositif plus global qui favorise les passerelles entre les différentes actions proposées par tous les acteurs de la plateforme assurant ainsi la continuité des parcours. (French)
    0 references
    The operation “From Social to Employment” is part of a concept of pathway that must lead, in short, towards better socio-occupational integration. The courses built are personalised and tailored to the specific needs of each trainee taking part in a holistic approach to the individual. The operation is developed around 2 course actions: The action “**Promoting social autonomy and mobilisation towards employment by developing basic skills**” represents the first step towards socio-occupational integration. It is a first language learning to better appropriate the environment (repeat the structures of the neighborhood, the different services located in the city, understand how they function...), be autonomous to travel, carry out the administrative procedures dematerialised, understand the different writings of the daily, for parents, follow the schooling of their children, feel more comfortable to communicate (make a conversation with any type of interlocutor, use the telephone, etc.), then, access to employment or training. The second action “**Accompanying to Employment**” directly prepares access to employment by working on the realism of the professional project, the ability to articulate personal life and working time by working on three aspects: The definition of a professional project that takes into account the person’s experiences while integrating the current level of proficiency in the language and the potentialities of the territory, The progressive discovery of the world of work, The development of the adaptability and communication skills necessary for a good integration into the company. These accompaniments require ongoing collaboration with the actors in the territory: \- The set of structures that can help to facilitate day-to-day management, to solve problems that prevent a complete commitment to the integration process. \- The CIDFF for its particular intervention on the articulation of personal life time — working life time. \- The interventions of the PASS (Permanence of Access to Care and Health) and the Department on the Rights and Duties of BRSAs, \- The operators of the Insertion through Economic Activity who can propose the 1st return to employment solutions for the people we welcome. \- Companies: partnership with employers is an essential element in the proper functioning of the scheme. It has been maintained for many years with companies in the territories of Albi, Gaillac and Graulhet and facilitates the encounter between these structures and a public away from employment, not having a clear understanding of the world of work. These links open the doors of companies to our trainees who discover new job opportunities and a way to demonstrate the skills they have acquired. Our mission also extends to supporting companies in the reception of these trainees, leading them to accept profiles that they might not have easily integrated. Integrated into the platforms “alpha — FLE — Illettrisme — Emploi” of the Albigeois, Gaillac and Graulhet, these actions are part of a more global scheme that promotes bridges between the different actions proposed by all the actors of the platform thus ensuring the continuity of the paths. (English)
    22 November 2021
    0 references
    Die Aktion „Vom Sozialen in die Beschäftigung“ ist Teil eines Konzepts von Wegen, die letztlich zu einer besseren sozialen und beruflichen Integration führen sollen. Die Studiengänge werden individuell gestaltet und an die spezifischen Bedürfnisse jedes Praktikanten angepasst, der Teil eines ganzheitlichen Ansatzes für die Person ist. Die Operation umfasst zwei Kursaktionen: Die Aktion „**Förderung der sozialen Autonomie und der Mobilisierung in Beschäftigung durch die Entwicklung der Grundfertigkeiten**“ ist der erste Schritt hin zu einer sozialen und beruflichen Integration. Es handelt sich um ein erstes Sprachlernen, um sich die Umwelt besser anzueignen (Erinnerung der Strukturen des Stadtteils, der verschiedenen Dienste in der Stadt, Verständnis ihrer Funktionsweise usw.), selbständig sein, sich zu bewegen, die papierlosen Verwaltungsschritte durchzuführen, die verschiedenen Schriften des Alltags zu verstehen, für die Eltern, die Schule ihrer Kinder zu besuchen, sich wohler zu fühlen, sich mit allen Arten von Gesprächspartnern zu unterhalten, das Telefon zu benutzen..., dann Zugang zu Beschäftigung oder Ausbildung zu erhalten. Die zweite Aktion „**Betreuung zur Beschäftigung**“ bereitet unmittelbar den Zugang zur Beschäftigung vor, indem sie an dem Realismus des Berufsprojekts arbeitet, die Fähigkeit, persönliche Lebenszeit und Arbeitslebenszeit zu artikulieren, indem sie an drei Aspekten arbeitet: Die Definition eines professionellen Projekts, das die Erfahrungen der Person berücksichtigt und gleichzeitig das aktuelle Niveau der Sprachkenntnisse und das Potenzial des Gebiets integriert, die allmähliche Entdeckung der Arbeitswelt, die Entwicklung der Anpassungs- und Kommunikationsfähigkeiten, die für eine gute Integration in das Unternehmen erforderlich sind. Diese Begleitung erfordert eine ständige Zusammenarbeit mit den Akteuren des Gebiets: \- Alle Strukturen, die dazu beitragen können, das tägliche Management zu erleichtern, Probleme zu lösen, die ein vollständiges Engagement in der Integration verhindern. \- Der CIDFF für seine besondere Intervention über die Artikulation persönliche Lebenszeit – Arbeitslebenszeit. \- Die Interventionen des PASS (Permanenz des Zugangs zu Gesundheitsversorgung und Gesundheitsversorgung) und der Abteilung für die Rechte und Pflichten der BRSA, \- die Betreiber der Wirtschaftstätigkeit, die die ersten Lösungen für die Rückkehr in den Arbeitsmarkt für die von uns aufgenommenen Personen vorschlagen können. \- Unternehmen: die Partnerschaft mit den Arbeitgebern ist ein wesentlicher Bestandteil des reibungslosen Funktionierens des Systems. Er wird seit vielen Jahren bei den Unternehmen in den Gebieten Albi, Gaillac und Graulhet unterhalten und erleichtert das Zusammentreffen dieser Strukturen mit einem von der Beschäftigung entfernten Publikum, das keine klare Befürchtung über die Arbeitswelt hat. Diese Verbindungen ermöglichen es unseren Praktikanten, neue Beschäftigungsmöglichkeiten zu entdecken und die erworbenen Kompetenzen zu demonstrieren. Unsere Mission erstreckt sich auch so weit, dass wir die Unternehmen bei der Aufnahme dieser Praktikanten begleiten und sie dazu bringen, Profile zu akzeptieren, die sie möglicherweise nicht leicht integriert hätten. Diese Maßnahmen, die in die Plattformen „Alpha – FLE – Illettrismus – Beschäftigung“ von Albigeois, Gaillac und Graulhet integriert sind, sind Teil eines umfassenderen Rahmens, der die Übergänge zwischen den verschiedenen Maßnahmen fördert, die von allen Akteuren der Plattform vorgeschlagen werden, um die Kontinuität der Wege zu gewährleisten. (German)
    1 December 2021
    0 references
    De operatie „Van sociaal naar werkgelegenheid” maakt deel uit van een concept van traject dat, kortom, moet leiden tot een betere sociale en beroepsintegratie. De cursussen zijn gepersonaliseerd en afgestemd op de specifieke behoeften van elke stagiair die deelneemt aan een holistische benadering van het individu. De operatie is ontwikkeld rond 2 cursusacties: De actie „**Bevordering van sociale autonomie en mobilisatie naar de werkgelegenheid door de ontwikkeling van basisvaardigheden**” vormt de eerste stap op weg naar sociale en beroepsintegratie. Het is een eerste taal leren om beter toe te passen de omgeving (herhaal de structuren van de buurt, de verschillende diensten in de stad, begrijpen hoe ze functioneren...), autonoom zijn om te reizen, het uitvoeren van de administratieve procedures gedematerialiseerd, begrijpen van de verschillende geschriften van het dagelijks, voor ouders, volg de opleiding van hun kinderen, voel je comfortabeler om te communiceren (een gesprek met elke vorm van gesprekspartner, gebruik de telefoon, enz.), dan, toegang tot werk of opleiding. De tweede actie „**Accompanying to Employment**” bereidt de toegang tot het arbeidsproces rechtstreeks voor door te werken aan het realisme van het professionele project, het vermogen om het persoonlijke leven en de arbeidstijd te verwoorden door te werken aan drie aspecten: De definitie van een professioneel project dat rekening houdt met de ervaringen van de persoon bij het integreren van het huidige niveau van beheersing van de taal en de mogelijkheden van het grondgebied, De geleidelijke ontdekking van de wereld van het werk, De ontwikkeling van het aanpassingsvermogen en de communicatieve vaardigheden die nodig zijn voor een goede integratie in het bedrijf. Deze begeleiding vereist voortdurende samenwerking met de actoren op het grondgebied: \- De reeks structuren die kunnen helpen om het dagelijkse beheer te vergemakkelijken, om problemen op te lossen die een volledige betrokkenheid bij het integratieproces verhinderen. \- Het CIDFF voor zijn specifieke interventie op de articulatie van de persoonlijke levenstijd — werklevenstijd. \- De interventies van de PASS (Permanence of Access to Care and Health) en het Department on the Rights and Duties of BRSA’s, \- De operatoren van de Insertion via economische activiteit die de 1e terugkeer naar werkgelegenheidsoplossingen kunnen voorstellen voor de mensen die we verwelkomen. \- Bedrijven: partnerschap met werkgevers is een essentieel element voor de goede werking van de regeling. Het wordt al vele jaren onderhouden met bedrijven op het grondgebied van Albi, Gaillac en Graulhet en vergemakkelijkt de ontmoeting tussen deze structuren en een publiek dat weg is van de werkgelegenheid, zonder een duidelijk inzicht te hebben in de arbeidswereld. Deze links openen de deuren van bedrijven voor onze stagiairs die nieuwe vacatures ontdekken en een manier vinden om de verworven vaardigheden te demonstreren. Onze missie strekt zich ook uit tot het ondersteunen van bedrijven bij de ontvangst van deze stagiairs, waardoor ze profielen accepteren die ze misschien niet gemakkelijk hebben geïntegreerd. Geïntegreerd in de platforms „alfa — FLE — illettrisme — Emploi” van de Albigeois, Gaillac en Graulhet, deze acties maken deel uit van een meer globale regeling die bruggen bevordert tussen de verschillende acties voorgesteld door alle actoren van het platform, waardoor de continuïteit van de paden. (Dutch)
    6 December 2021
    0 references

    Identifiers

    201900216
    0 references