Comprehensive thermal modernisation of the premises of the Investigative Arrest in Kędzierzyn – Koźlu (Q84558)

From EU Knowledge Graph
Revision as of 20:57, 30 November 2021 by DG Regio (talk | contribs) (‎Created claim: summary (P836): L’arrestation d’enquête à Kędzierzyn-Koźle couvre une superficie de 0,1777 hectares (concernant des zones bâties), située entre les rues de Sądowa, Racławicka, Limanowski et Garncarska. Les bâtiments suivants sont situés dans la zone de détention: — bâtiment pénitentiaire A avec gardien 1, c’est un bâtiment construit en 4 heures. Dans le style typique des bâtiments allemands des bâtiments industriels et publics, inscrits au registre des monument...)
Jump to navigation Jump to search
Project Q84558 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Comprehensive thermal modernisation of the premises of the Investigative Arrest in Kędzierzyn – Koźlu
Project Q84558 in Poland

    Statements

    0 references
    1,806,836.5 zloty
    0 references
    433,640.76 Euro
    13 January 2020
    0 references
    2,125,690.0 zloty
    0 references
    510,165.6 Euro
    13 January 2020
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    18 March 2016
    0 references
    31 December 2020
    0 references
    ZAKŁAD KARNY NR 2 W STRZELCACH OPOLSKICH
    0 references
    0 references
    0 references
    Areszt Śledczy w Kędzierzynie-Koźlu zajmuje powierzchnię 0,1777 ha (dotyczy terenów zabudowanych), usytuowany pomiędzy ulicami Sądową, Racławicką oraz Limanowskiego i Garncarską. Na terenie aresztu znajdują się następujące budynki: - budynek penitencjarny A wraz z wartownią 1, jest to budynek wybudowany w 4 ćw. XIX w.w stylu typowym dla obiektów niemieckiego budownictwa obiektów przemysłowych i użyteczności publicznej, wpisany do rejestru zabytków województwa opolskiego pod numerem rejestru 2380/98, - budynek administracyjny 2 i 3 ze zwyżką wartowniczą 4, przeznaczenie budynku administracyjno-biurowe wybudowany w 1974 r. - zwyżka wartownicza 5, zabudowana nad murem okalającym Areszt, wraz z murem jest obiektem zabytkowym. Z uwagi na fakt iż budynek penitencjarny wraz z wartownią oraz zwyżka wartownicza 5 są obiektami zabytkowymi nie jest możliwe wykonanie termomodernizacji budynku w zakresie docieplenia ścian zewnętrznych, dlatego też przy opracowywaniu założeń modernizacji energetycznej skupiono się na: - wymianie źródła ciepła na spełniające wymogi efektywności i normy emisji zanieczyszczeń, określone w środkach wykonawczych do dyrektywy 2009/125/WE - wymianie stolarki okiennej i drzwi zewnętrznych, - przebudowie systemów grzewczych, - zastosowanie automatyki pogodowej, - zastosowanie systemów zarządzania energią w budynku, - wymianie instalacji c.o. i c.w.u. (wraz z wymianą grzejników i punktów czerpalnych dla c.w.u.) W pozostałych budynkach zaplanowano przeprowadzenie zabiegów modernizacyjnych jw. oraz ocieplenie ścian zewnętrznych, dachów, stropodachów. Z dniem 31 marca 2018 roku Zarządzeniem Ministra Sprawiedliwości został zniesiony Areszt Śledczy w Kędzierzynie-Koźlu, a wszystkie prawa i obowiązki przejął Zakład Karny Nr 2 w Strzelcach Opolskich. (Polish)
    0 references
    The arrest of Investigation in Kędzierzyn-Koźl occupies an area of 0.1777 ha (for built-up areas), located between Sądowa, Racławicka and Limanowski Streets and pottery. The following buildings shall be located in the detention area: — Penitentiary A, along with guardhouse 1, is a building built in 4 quarters. The nineteenth century in the style typical of German industrial and public utility buildings, entered in the register of monuments of the Opolskie voivodship under the register number 2380/98, administrative building 2 and 3 with a guard increase 4, the purpose of the administrative and office building built in 1974 – guard height 5, built above the wall surrounding the Areszt, together with the wall is a historic building. Due to the fact that the penitentiary, along with the guardhouse and the 5 guard height, are historic buildings it is not possible to perform thermomodernisation of the building in the area of insulation of external walls, therefore, when developing energy modernisation assumptions, the focus was on: — the exchange of heat sources to meeting the requirements of efficiency and emission standards laid down in the implementing measures of Directive 2009/125/EC – replacement of window joinery and external doors, – reconstruction of heating systems, – application of energy management systems in the building, – replacement of central heating and hot water installations (including replacement of radiators and draw points for central heating). On March 31, 2018, by order of the Minister of Justice, the arrest of Investigation in Kędzierzyn-Koźl was abolished, and all rights and obligations were taken over by Penal Institution No. 2 in Opolskie Strzelce. (English)
    14 October 2020
    0 references
    L’arrestation d’enquête à Kędzierzyn-Koźle couvre une superficie de 0,1777 hectares (concernant des zones bâties), située entre les rues de Sądowa, Racławicka, Limanowski et Garncarska. Les bâtiments suivants sont situés dans la zone de détention: — bâtiment pénitentiaire A avec gardien 1, c’est un bâtiment construit en 4 heures. Dans le style typique des bâtiments allemands des bâtiments industriels et publics, inscrits au registre des monuments de la voïvodie d’Opolskie sous le numéro 2380/98, — bâtiment administratif 2 et 3 avec la hauteur de garde 4, l’objectif du bâtiment administratif et de bureaux construit en 1974 — garde hauteur 5, construit au-dessus du mur entourant l’Arrêt, avec le mur est un bâtiment historique. En raison du fait que le bâtiment pénitentiaire avec le gardien et le gardien 5 sont des bâtiments historiques, il n’est pas possible d’effectuer la thermomodernisation du bâtiment dans le domaine de l’isolation des murs extérieurs. Par conséquent, lors du développement des objectifs de modernisation énergétique, l’accent a été mis sur: — remplacement de la source de chaleur par le respect des exigences en matière d’efficacité et des normes d’émission fixées dans les mesures d’exécution de la directive 2009/125/CE — remplacement de la menuiserie des fenêtres et des portes extérieures, — conversion des systèmes de chauffage, — application de l’automatisation des conditions météorologiques, — application des systèmes de gestion de l’énergie dans le bâtiment, — remplacement des installations de chauffage central et central (y compris le remplacement des radiateurs et des points d’extraction pour le CCU) Dans d’autres bâtiments, il est prévu d’effectuer des procédures de modernisation, ainsi que le réchauffement des murs extérieurs, des toits et des planchers. À compter du 31 mars 2018, par arrêté du ministre de la justice, l’arrestation d’enquête à Kędzierzyn-Koźle a été abolie et tous les droits et obligations ont été repris par le département pénal no 2 de Strzelce Opolskie. (French)
    30 November 2021
    0 references

    Identifiers

    POIS.01.03.01-00-0070/16
    0 references