STRENGTHENING THE SOCIAL INCLUSION OF DISADVANTAGED GROUPS THROUGH SPORT, AS A DYNAMISING ELEMENT OF NEIGHBORHOODS (Q6914184): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): A operação visa reabilitar completamente as instalações desportivas municipais que atualmente têm a Cidade Histórica, uma área urbana identificada como desfavorecida, para que constituam um espaço que melhore a qualidade de vida dos vizinhos promovendo a atividade física e o envelhecimento ativo para a prevenção de doenças, e que se torne um espaço dinâmico destes bairros._x000D_x000D_ A operação contempla, em primeiro lugar, a reabilitação de duas...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
REFORÇAR A INCLUSÃO SOCIAL DOS GRUPOS DESFAVORECIDOS ATRAVÉS DO DESPORTO, COMO ELEMENTO DINAMIZADOR DOS | REFORÇAR A INCLUSÃO SOCIAL DOS GRUPOS DESFAVORECIDOS ATRAVÉS DO DESPORTO, COMO ELEMENTO DINAMIZADOR DOS VIZINHOS |
Latest revision as of 10:44, 13 October 2024
Project FCL01AN0913 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | STRENGTHENING THE SOCIAL INCLUSION OF DISADVANTAGED GROUPS THROUGH SPORT, AS A DYNAMISING ELEMENT OF NEIGHBORHOODS |
Project FCL01AN0913 in Spain |
Statements
80,471.04 Euro
0 references
99,840.0 Euro
0 references
80.6 percent
0 references
1 December 2021
0 references
31 December 2023
0 references
AYUNTAMIENTO DE MARTOS
0 references
La operación pretende rehabilitar por completo unas instalaciones deportivas municipales con las que cuenta actualmente el Casco Histórico, zona urbana identificada como desfavorecida, para que constituyan un espacio que mejore la calidad de vida de los vecinos fomentando la actividad física y el envejecimiento activo para la prevención de las enfermedades, y que se convierta en un espacio dinamizador de estas barriadas._x000D_ _x000D_ La operación contempla, en primer lugar, la rehabilitación de dos pistas deportivas ubicadas en el Casco Histórico: Pista Deportiva de San Marta y Pista Deportiva de Santa Bárbara, mediante trabajos de instalación y de equipamiento para su recuperación. En segundo lugar, se prevé la realización de un Programa de Dinamización Socio-Deportiva, con ánimo de fomentar el deporte entre las personas de todas las edades, desde un punto de vista inclusivo y de convivencia. (Spanish)
0 references
Cieľom operácie je úplná rehabilitácia mestských športových zariadení, ktoré majú v súčasnosti Historické mesto, mestskú oblasť identifikovanú ako znevýhodnenú, takže predstavujú priestor, ktorý zlepšuje kvalitu života susedov podporujúcich fyzickú aktivitu a aktívne starnutie na prevenciu chorôb a ktorý sa stáva dynamickým priestorom týchto štvrtí._x000D_x000D_operácia v prvom rade uvažuje o rehabilitácii dvoch športových dvorov umiestnených v historickej štvrti: Športová dráha San Marta a Pista Deportiva de Santa Barbara, prostredníctvom inštalačných prác a vybavenia na jej zotavenie. Po druhé, plánuje sa realizovať program sociálno-športovej dinamizácie s cieľom podporovať šport medzi ľuďmi všetkých vekových kategórií z hľadiska inkluzívneho a koexistencie. (Slovak)
0 references
Operațiunea își propune reabilitarea completă a facilităților sportive municipale care au în prezent Orașul Istoric, o zonă urbană identificată ca fiind dezavantajată, astfel încât acestea să constituie un spațiu care îmbunătățește calitatea vieții vecinilor care promovează activitatea fizică și îmbătrânirea activă pentru prevenirea bolilor și care devine un spațiu dinamic al acestor cartiere._x000D_x000D_ Operațiunea are în vedere, în primul rând, reabilitarea a două terenuri sportive situate în districtul istoric: Pista sportivă San Marta și Pista Deportiva de Santa Barbara, prin lucrări de instalare și echipamente pentru recuperarea acesteia. În al doilea rând, este planificat să se desfășoare un program de dinamizare Socio-Sports, cu scopul de a promova sportul în rândul persoanelor de toate vârstele, din punct de vedere incluziv și de coexistență. (Romanian)
0 references
Operatsiooni eesmärk on täielikult taastada munitsipaalspordirajatised, millel on praegu ajalooline linn, mis on tunnistatud ebasoodsas olukorras olevaks linnapiirkonnaks, nii et need kujutavad endast ruumi, mis parandab naabrite elukvaliteeti, edendades füüsilist aktiivsust ja aktiivset vananemist haiguste ennetamiseks, ning mis muutub nende linnaosade dünaamiliseks ruumiks._x000D_x000D_ Operatsioon kaalub esiteks ajaloolises piirkonnas asuva kahe spordiväljaku taastamist: San Marta ja Pista Deportiva de Santa Barbara spordirada, paigaldustööd ja seadmed selle taastamiseks. Teiseks on kavas läbi viia sotsiaalspordi dinamiseerimise programm, mille eesmärk on edendada igas vanuses inimeste sporti kaasavast ja kooseksisteerimise seisukohast. (Estonian)
0 references
Die Operation zielt darauf ab, städtische Sportanlagen, die derzeit die historische Stadt haben, ein als benachteiligtes städtisches Gebiet zu rehabilitieren, so dass sie einen Raum bilden, der die Lebensqualität der Nachbarn verbessert, die körperliche Aktivität und aktives Altern zur Prävention von Krankheiten fördern, und der zu einem dynamischen Raum dieser Stadtteile wird._x000D_x000D_ Die Operation sieht in erster Linie die Sanierung von zwei Sportplätzen im historischen Bezirk in Betracht: Sportstrecke von San Marta und Pista Deportiva de Santa Barbara, durch Installationsarbeiten und Ausrüstung für seine Erholung. Zweitens ist geplant, ein sozio-sportliches Dinamisierungsprogramm durchzuführen, mit dem Ziel, den Sport unter Menschen jeden Alters unter einem inklusiven und koexistenten Gesichtspunkt zu fördern. (German)
0 references
Verksamheten syftar till att helt rehabilitera kommunala idrottsanläggningar som för närvarande har den historiska staden, ett stadsområde som identifierats som missgynnat, så att de utgör ett utrymme som förbättrar livskvaliteten för grannarna som främjar fysisk aktivitet och aktivt åldrande för förebyggande av sjukdomar, och som blir ett dynamiskt utrymme i dessa stadsdelar._x000D_x000D_x000D_Först överväger rehabiliteringen av två idrottsdomstolar i det historiska distriktet: Sportspår av San Marta och Pista Deportiva de Santa Barbara, genom installationsarbete och utrustning för dess återhämtning. För det andra är det planerat att genomföra ett Socio-Sports Dinamization Program, i syfte att främja idrott bland människor i alla åldrar, ur en inkluderande och samexistens synvinkel. (Swedish)
0 references
l-operazzjoni għandha l-għan li kompletament jirriabilitaw faċilitajiet sportivi muniċipali li bħalissa għandhom il-Belt Storika, żona urbana identifikata bħala żvantaġġati, sabiex dawn jikkostitwixxu spazju li jtejjeb il-kwalità tal-ħajja tal-ġirien li jippromwovu l-attività fiżika u t-tixjiħ attiv għall-prevenzjoni ta ‘mard, u li jsir spazju dinamiku ta’ dawn neighborhoods._x000D_x000D_L-operazzjoni tikkontempla, fl-ewwel post, ir-riabilitazzjoni ta ‘żewġ qrati sportivi li jinsabu fid-distrett storiku: Track sportiv ta ‘San Marta u Pista Deportiva de Santa Barbara, permezz ta’ xogħol installazzjoni u tagħmir għall-irkupru tagħha. It-tieni nett, huwa ppjanat li jitwettaq Programm ta’ Dinamizzazzjoni Soċjo-Sports, bl-għan li jippromwovi l-isport fost persuni ta’ kull età, minn perspettiva inklużiva u ta’ koeżistenza. (Maltese)
0 references
L'operazione mira a riabilitare completamente le strutture sportive municipali che attualmente hanno il centro storico, un'area urbana identificata come svantaggiata, in modo che costituiscano uno spazio che migliora la qualità della vita dei vicini promuovendo l'attività fisica e l'invecchiamento attivo per la prevenzione delle malattie, e che diventa uno spazio dinamico di questi quartieri._x000D_x000D_ L'operazione prevede, in primo luogo, la riabilitazione di due campi sportivi situati nel quartiere storico: Pista sportiva di San Marta e Pista Deportiva de Santa Barbara, attraverso lavori di installazione e attrezzature per il suo recupero. In secondo luogo, si prevede di realizzare un Programma di Dinamizzazione Socio-Sport, con l'obiettivo di promuovere lo sport tra persone di tutte le età, da un punto di vista inclusivo e di convivenza. (Italian)
0 references
Cilj operacije je popolnoma rehabilitirati občinske športne objekte, ki imajo trenutno zgodovinsko mesto, urbano območje, opredeljeno kot prikrajšano, tako da predstavljajo prostor, ki izboljšuje kakovost življenja sosedov, ki spodbujajo telesno dejavnost in aktivno staranje za preprečevanje bolezni, in da postane dinamičen prostor teh sosesk._x000D_x000D_ Operacija najprej razmišlja o rehabilitaciji dveh športnih igrišč v zgodovinskem okrožju: Športna steza San Marta in Pista Deportiva de Santa Barbara, z instalacijskimi deli in opremo za njeno obnovo. Drugič, načrtuje se izvajanje programa za dinamizacijo socialno-športnih športov, katerega cilj je spodbujati šport med ljudmi vseh starosti z vključujočega in sožitja. (Slovenian)
0 references
Cílem operace je kompletní rehabilitace obecních sportovních zařízení, která mají v současné době historické město, městskou oblast označenou za znevýhodněnou, tak, aby představovala prostor, který zlepšuje kvalitu života sousedů podporující fyzickou aktivitu a aktivní stárnutí pro prevenci nemocí, a který se stává dynamickým prostorem těchto čtvrtí._x000D_x000D_ Operace se zabývá především rehabilitací dvou sportovních dvorů umístěných v historické čtvrti: Sportovní dráha San Marta a Pista Deportiva de Santa Barbara, prostřednictvím instalačních prací a zařízení pro její obnovu. Zadruhé je plánováno provádění programu socio-sportovní Dinamizace s cílem podporovat sport mezi lidmi všech věkových kategorií, a to z hlediska inkluzivního a soužití. (Czech)
0 references
Operācijas mērķis ir pilnībā atjaunot pašvaldības sporta objektus, kuriem šobrīd ir vēsturiskā pilsēta, pilsētas teritorija, kas identificēta kā nelabvēlīga, lai tie veidotu telpu, kas uzlabo dzīves kvalitāti kaimiņiem, veicinot fizisko aktivitāti un aktīvu novecošanos slimību profilaksei, un kas kļūst par dinamisku telpu šajās apkaimēs._x000D_x000D_ Darbība, pirmkārt, paredz divu sporta laukumu, kas atrodas vēsturiskajā rajonā, rehabilitāciju: San Marta un Pista Deportiva de Santa Barbara sporta trase, izmantojot uzstādīšanas darbus un aprīkojumu tā atjaunošanai. Otrkārt, ir plānots īstenot Sociālās sporta dinamizācijas programmu, kuras mērķis ir veicināt sportu visu vecumu cilvēku vidū no iekļaujoša un līdzāspastāvēšanas viedokļa. (Latvian)
0 references
Операцията има за цел да възстанови напълно общинските спортни съоръжения, които понастоящем разполагат с историческия град, градска зона, определена като необлагодетелствана, така че те да представляват пространство, което подобрява качеството на живот на съседите, насърчаващи физическата активност и активното стареене за профилактика на болести, и което се превръща в динамично пространство на тези квартали._x000D_x000D_Операцията предвижда, на първо място, рехабилитацията на две спортни игрища, разположени в историческия район: Спортна писта на Сан Марта и Писта Депортива де Санта Барбара, чрез монтажни работи и оборудване за неговото възстановяване. Второ, планира се да се проведе програма за социално-спортна динамизация с цел насърчаване на спорта сред хора от всички възрасти, от гледна точка на приобщаващото и съвместно съществуване. (Bulgarian)
0 references
Operationen har til formål helt at rehabilitere kommunale sportsfaciliteter, der i øjeblikket har den historiske bydel, et byområde, der er udpeget som ugunstigt stillet, således at de udgør et rum, der forbedrer livskvaliteten for naboerne, der fremmer fysisk aktivitet og aktiv aldring til forebyggelse af sygdomme, og som bliver et dynamisk rum i disse kvarterer. Sports spor af San Marta og Pista Deportiva de Santa Barbara, gennem installation arbejde og udstyr til sin genopretning. For det andet er det planlagt at gennemføre et Socio-Sports Dinamization Program med det formål at fremme sport blandt mennesker i alle aldre ud fra et inklusivt og sameksistenssynspunkt. (Danish)
0 references
L’opération vise à réhabiliter complètement les installations sportives municipales qui ont actuellement la ville historique, une zone urbaine identifiée comme désavantagée, de sorte qu’elles constituent un espace qui améliore la qualité de vie des voisins favorisant l’activité physique et le vieillissement actif pour la prévention des maladies, et qui devient un espace dynamique de ces quartiers._x000D_x000D_ L’opération envisage, en premier lieu, la réhabilitation de deux terrains de sport situés dans le quartier historique: Piste sportive de San Marta et Pista Deportiva de Santa Barbara, grâce à des travaux d’installation et des équipements pour sa récupération. Deuxièmement, il est prévu de mener un Programme de Dinamisation Socio-Sportive, dans le but de promouvoir le sport parmi les personnes de tous âges, d’un point de vue inclusif et de coexistence. (French)
0 references
A operação visa reabilitar completamente as instalações desportivas municipais que atualmente têm a Cidade Histórica, uma área urbana identificada como desfavorecida, para que constituam um espaço que melhore a qualidade de vida dos vizinhos promovendo a atividade física e o envelhecimento ativo para a prevenção de doenças, e que se torne um espaço dinâmico destes bairros._x000D_x000D_ A operação contempla, em primeiro lugar, a reabilitação de duas quadras desportivas localizadas no bairro histórico: Pista desportiva de San Marta e Pista Deportiva de Santa Bárbara, através de trabalhos de instalação e equipamentos para a sua recuperação. Em segundo lugar, está prevista a realização de um Programa de Dinamização Sócio-Desportiva, com o objetivo de promover o desporto entre pessoas de todas as idades, de um ponto de vista inclusivo e de coexistência. (Portuguese)
0 references
De operatie heeft tot doel de gemeentelijke sportfaciliteiten die momenteel de historische stad hebben, een stedelijk gebied dat als achtergesteld wordt aangemerkt, volledig te rehabiliteren, zodat ze een ruimte vormen die de levenskwaliteit van de buren verbetert ter bevordering van lichaamsbeweging en actief ouder worden voor de preventie van ziekten, en dat een dynamische ruimte van deze wijken wordt._x000D_x000D_ De operatie overweegt in de eerste plaats de rehabilitatie van twee sportbanen in de historische wijk: Sportbaan van San Marta en Pista Deportiva de Santa Barbara, door installatiewerkzaamheden en uitrusting voor zijn herstel. Ten tweede is het de bedoeling om een sociaal-sportdinamiseringsprogramma uit te voeren, met als doel sport onder mensen van alle leeftijden te bevorderen, vanuit een inclusief en coëxistentieperspectief. (Dutch)
0 references
Η επιχείρηση στοχεύει στην πλήρη αποκατάσταση των δημοτικών αθλητικών εγκαταστάσεων που σήμερα έχουν την Ιστορική Πόλη, μια αστική περιοχή που χαρακτηρίζεται ως μειονεκτική, έτσι ώστε να αποτελούν ένα χώρο που βελτιώνει την ποιότητα ζωής των γειτόνων προωθώντας τη σωματική δραστηριότητα και την ενεργό γήρανση για την πρόληψη ασθενειών, και που γίνεται ένας δυναμικός χώρος αυτών των συνοικιών. Αθλητικό κομμάτι των San Marta και Pista Deportiva de Santa Barbara, μέσω εργασιών εγκατάστασης και εξοπλισμού για την ανάκτησή του. Δεύτερον, σχεδιάζεται η υλοποίηση ενός προγράμματος Dinamization Socio-Sports, με στόχο την προώθηση του αθλητισμού μεταξύ των ανθρώπων όλων των ηλικιών, από την άποψη της συμμετοχικότητας και της συνύπαρξης. (Greek)
0 references
Tá sé mar aidhm ag an oibríocht áiseanna spóirt bhardasacha a athshlánú go hiomlán a bhfuil an Baile Stairiúil acu faoi láthair, ceantar uirbeach atá aitheanta mar limistéar faoi mhíbhuntáiste, ionas go mbeidh siad ina spás a fheabhsaíonn caighdeán saoil na gcomharsan a chuireann gníomhaíocht fhisiciúil chun cinn agus atá ag dul in aois gníomhach chun galair a chosc, agus a thiocfaidh chun bheith ina spás dinimiciúil de na comharsanachtaí seo._x000D_x000D_Smaoiníonn an oibríocht, sa chéad áit, athshlánú dhá chúirt spóirt atá lonnaithe sa cheantar stairiúil: Rian spóirt San Marta agus Pista Deportiva de Santa Barbara, trí obair suiteála agus trealamh chun é a aisghabháil. Ar an dara dul síos, tá sé beartaithe Clár Dinamization Socio-Sports a chur i gcrích, agus é mar aidhm leis spórt a chur chun cinn i measc daoine de gach aois, ó thaobh cuimsitheach agus cómhaireachtála de. (Irish)
0 references
A művelet célja, hogy teljes mértékben rehabilitálja azokat az önkormányzati sportlétesítményeket, amelyek jelenleg a történelmi várossal, egy hátrányos helyzetű városi területtel rendelkeznek, hogy olyan teret képezzenek, amely javítja a szomszédok életminőségét, előmozdítja a fizikai aktivitást és az aktív öregedést a betegségek megelőzése érdekében, és amely ezen városrészek dinamikus terévé válik._x000D_x000D_A művelet elsősorban két sportpálya rehabilitációját fontolja meg a történelmi kerületben: A San Marta és a Pista Deportiva de Santa Barbara sportpályája a telepítési munka és a helyreállításhoz szükséges felszerelés révén. Másodszor, a tervek szerint társadalmi-sport Dinamizációs Programot hajtanak végre azzal a céllal, hogy inkluzív és együttélési szempontból népszerűsítsék a sportot minden korosztály körében. (Hungarian)
0 references
Operacija ima za cilj potpunu rehabilitaciju općinskih sportskih objekata koji trenutno imaju Povijesni grad, urbano područje identificirano kao u nepovoljnom položaju, tako da čine prostor koji poboljšava kvalitetu života susjeda promovirajući tjelesnu aktivnost i aktivno starenje za prevenciju bolesti, a koji postaje dinamičan prostor tih četvrti._x000D_x000D_ Operacija razmatra, prije svega, rehabilitaciju dvaju sportskih terena smještenih u povijesnoj četvrti: Sportska staza San Marta i Pista Deportiva de Santa Barbara, kroz instalacijske radove i opremu za njezin oporavak. Drugo, planira se provedba programa društveno-sportske dinamizacije s ciljem promicanja sporta među ljudima svih dobnih skupina, s inkluzivnog i suživotnog stajališta. (Croatian)
0 references
Operaation tavoitteena on kunnostaa kokonaan kunnallisia urheilutiloja, joilla on tällä hetkellä historiallinen kaupunki, kaupunkialue, joka on määritelty epäsuotuisaksi, jotta ne muodostavat tilan, joka parantaa fyysistä aktiivisuutta ja aktiivista ikääntymistä sairauksien ehkäisemiseksi edistävien naapureiden elämänlaatua ja josta tulee näiden naapurustojen dynaaminen tila._x000D_Toiminta harkitsee ensinnäkin kahden historiallisella alueella sijaitsevan urheilukentän kunnostamista: San Martan ja Pista Deportiva de Santa Barbaran urheilurata asennustöiden ja -laitteiden avulla. Toiseksi on tarkoitus toteuttaa Sosio-Sports Dinamization -ohjelma, jonka tavoitteena on edistää urheilua kaikenikäisten keskuudessa osallistavasta ja rinnakkaiselon näkökulmasta. (Finnish)
0 references
Operacija siekiama visiškai reabilituoti savivaldybės sporto įstaigas, kurios šiuo metu turi istorinį miestą, miesto teritoriją, identifikuotą kaip nepalankioje padėtyje, kad jie sudarytų erdvę, kuri pagerintų kaimynų, skatinančių fizinį aktyvumą ir aktyvų senėjimą ligų profilaktikai, gyvenimo kokybę ir taptų dinamiška šių rajonų erdve._x000D_operacija visų pirma svarsto dviejų sporto aikštelių, esančių istoriniame rajone, reabilitaciją: San Martos ir Pista Deportiva de Santa Barbara sporto trasa per montavimo darbus ir įrangą jos atkūrimui. Antra, planuojama įgyvendinti „Socio-Sports“ dinamizavimo programą, kuria siekiama skatinti visų amžiaus grupių žmonių sportą įtraukiu ir sambūvio požiūriu. (Lithuanian)
0 references
The operation aims to completely rehabilitate municipal sports facilities that currently have the Historic Town, an urban area identified as disadvantaged, so that they constitute a space that improves the quality of life of the neighbors promoting physical activity and active aging for the prevention of diseases, and that becomes a dynamic space of these neighborhoods._x000D_x000D_ The operation contemplates, in the first place, the rehabilitation of two sports courts located in the historic district: Sports track of San Marta and Pista Deportiva de Santa Barbara, through installation work and equipment for its recovery. Secondly, it is planned to carry out a Socio-Sports Dinamisation Program, with the aim of promoting sport among people of all ages, from an inclusive and coexistence point of view. (English)
0.623319342436006
0 references
21 December 2023
0 references
Identifiers
FCL01AN0913
0 references