Modernisation of selected stations on railway line No. 7 on the Warsaw-Dorohusk section together with the railway station at Kraśnik Street located on line 68 (Q86007): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.1652993486200496)
(‎Set a claim value: summary (P836): O âmbito dos trabalhos deve incluir: — a construção ou reconstrução e modernização das instalações existentes de 17 estações abrangidas pelo âmbito do projeto, — a realização de obras de acabamento de interiores e exteriores de acordo com as especificações pormenorizadas desenvolvidas para cada uma das estações, — a adaptação dos objetos às necessidades das pessoas com deficiência em conformidade com as orientações da ETI-PRM, — o desenvolvimento de...)
Property / summaryProperty / summary
O âmbito do trabalho inclui: — construção ou reconstrução e modernização das instalações existentes de 17 estações abrangidas pelo projeto, — execução de obras de acabamento interior e exterior de acordo com as especificações pormenorizadas elaboradas para cada uma das estações, — adaptação das instalações às necessidades das pessoas com deficiência em conformidade com as orientações da ETI PMR, — desenvolvimento de áreas em torno das estações, incluindo, nomeadamente, troca de superfícies, plantação verde, elementos de pequena arquitetura, construção de infraestruturas de bicicletas, — construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações, — restabelecimento da aparência histórica das instalações, na medida em que são objeto de proteção de conservação, — demolição da infraestrutura de acompanhamento, — integração das estações ferroviárias com outros meios de transporte. O âmbito dos trabalhos no domínio das estações individuais encontra-se no capítulo 7 do estudo de viabilidade. (Portuguese)
O âmbito dos trabalhos deve incluir: — a construção ou reconstrução e modernização das instalações existentes de 17 estações abrangidas pelo âmbito do projeto, — a realização de obras de acabamento de interiores e exteriores de acordo com as especificações pormenorizadas desenvolvidas para cada uma das estações, — a adaptação dos objetos às necessidades das pessoas com deficiência em conformidade com as orientações da ETI-PRM, — o desenvolvimento de áreas em torno das estações ferroviárias, incluindo, nomeadamente, a restauração da superfície, a plantação de vegetação, elementos de pequena arquitetura, a construção de infraestruturas para bicicletas, — a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações, — o restauro de edifícios históricos, o restauro de edifícios históricos, elementos de pequena arquitetura, a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações, — o restauro de edifícios históricos no âmbito do projeto, — a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações. O âmbito dos trabalhos em estações individuais pode ser consultado no capítulo 7 do estudo de viabilidade. (Portuguese)

Revision as of 22:25, 12 October 2024

Project Q86007 in Poland
Language Label Description Also known as
English
Modernisation of selected stations on railway line No. 7 on the Warsaw-Dorohusk section together with the railway station at Kraśnik Street located on line 68
Project Q86007 in Poland

    Statements

    0 references
    24,300,588.0 zloty
    0 references
    5,832,141.0 Euro
    0 references
    28,588,928.0 zloty
    0 references
    6,861,342.5 Euro
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    1 January 2017
    0 references
    31 December 2023
    0 references
    POLSKIE KOLEJE PAŃSTWOWE S.A.
    0 references
    0 references
    0 references

    50°58'34.3"N, 22°47'56.8"E
    0 references

    52°32'46.3"N, 21°12'26.3"E
    0 references
    Zakres prac obejmuje: - budowę lub przebudowę i modernizację istniejących obiektów 17 dworców wchodzących w zakres projektu, - wykonanie prac wykończeniowych wnętrz i na zewnątrz budynków zgodnie ze specyfikacją szczegółową opracowaną dla każdego z dworców, - dostosowanie obiektów do potrzeb osób niepełnosprawnych zgodnie z wytycznymi TSI-PRM, - zagospodarowanie terenów wokół dworców w tym m.in. wymianę nawierzchni, nasadzenia zieleni, elementy małej architektury, budowa infrastruktury rowerowej, - budowę dróg dojazdowych i parkingów przed dworcami, - przywrócenie historycznego wyglądu obiektów w zakresie podlegającym ochronie konserwatorskiej, - prace rozbiórkowe infrastruktury towarzyszącej, - zintegrowanie dworców z innymi środkami transportu. Zakres prac w zakresie poszczególnych dworców znajduje się w rozdziale 7 Studium Wykonalności. (Polish)
    0 references
    The scope of work shall include: — the construction or reconstruction and modernisation of existing facilities of 17 stations falling within the scope of the project, – execution of finishing works of interiors and outdoors in accordance with the detailed specification developed for each of the stations, – adaptation of objects to the needs of disabled persons in accordance with the TSI-PRM guidelines, – the development of areas around the railway stations, including, among others, restoration of the surface, planting greenery, elements of small architecture, construction of bicycle infrastructure, – construction of access roads and car parks in front of stations, – restoration of historical buildings, restoration of historical buildings, elements of small architecture, construction of access roads and car parks in front of stations, – restoration of historical buildings in the scope of the project, – construction of access roads and parking lots in front of stations. The scope of work on individual stations can be found in Chapter 7 of the Feasibility Study. (English)
    14 October 2020
    0.1652993486200496
    0 references
    L’étendue des travaux comprend: — la construction ou la reconstruction et la modernisation d’installations existantes de 17 stations relevant du projet, — l’exécution de travaux de finition intérieure et extérieure conformément aux spécifications détaillées élaborées pour chacune des gares, — l’adaptation des installations aux besoins des personnes handicapées conformément aux lignes directrices de la STI-PRM, — le développement de zones autour des gares, y compris, entre autres, l’échange de surfaces, la plantation verte, les éléments de petite architecture, la construction d’infrastructures cyclables, — la construction de routes d’accès et de parcs automobiles en face des gares, — la restauration de l’aspect historique des installations dans la mesure soumise à la protection de la conservation, — la démolition des infrastructures d’accompagnement, — l’intégration des gares avec d’autres moyens de transport. La portée des travaux dans le domaine des stations individuelles se trouve au chapitre 7 de l’étude de faisabilité. (French)
    30 November 2021
    0 references
    Der Arbeitsumfang umfasst: — Bau oder Umbau und Modernisierung der bestehenden Anlagen von 17 in den Anwendungsbereich des Projekts fallenden Bahnhöfen, – Ausführung von Innen- und Außenveredelungsarbeiten gemäß den für jeden der Stationen entwickelten detaillierten Spezifikationen, – Anpassung der Einrichtungen an die Bedürfnisse von Menschen mit Behinderungen gemäß den TSI-PRM-Leitlinien, – Entwicklung von Bereichen rund um die Bahnhöfe, einschließlich des Austauschs von Flächen, grüner Bepflanzung, Elemente der kleinen Architektur, Bau der Fahrradinfrastruktur, – Bau von Zufahrtsstraßen und Parkplätzen vor den Bahnhöfen, – Wiederherstellung des historischen Erscheinungsbildes der Einrichtungen im Umfang des Schutzes, – Abriss der Begleitinfrastruktur, – Integration von Bahnhöfen mit anderen Verkehrsmitteln. Den Arbeitsumfang im Bereich der einzelnen Stationen finden Sie in Kapitel 7 der Machbarkeitsstudie. (German)
    7 December 2021
    0 references
    Het toepassingsgebied van de werkzaamheden omvat: — bouw of reconstructie en modernisering van bestaande installaties van 17 stations die onder het project vallen, — uitvoering van binnen- en buitenafwerkingswerkzaamheden overeenkomstig de gedetailleerde specificaties die voor elk van de stations zijn ontwikkeld, — aanpassing van voorzieningen aan de behoeften van personen met een handicap in overeenstemming met de TSI-PRM-richtsnoeren, — ontwikkeling van gebieden rond de stations, met inbegrip van onder meer de uitwisseling van oppervlakken, groen beplanting, elementen van kleine architectuur, bouw van fietsinfrastructuur, — aanleg van toegangswegen en parkeerterreinen voor stations, — herstel van de historische uitstraling van de faciliteiten voor zover beschermd, — sloop van de bijbehorende infrastructuur, — integratie van treinstations met andere vervoermiddelen. De reikwijdte van de werkzaamheden op het gebied van individuele stations is te vinden in hoofdstuk 7 van de haalbaarheidsstudie. (Dutch)
    16 December 2021
    0 references
    L'ambito di lavoro comprende: — costruzione o ricostruzione e ammodernamento di strutture esistenti di 17 stazioni rientranti nell'ambito del progetto, — esecuzione di lavori di finitura interni ed esterni conformemente alle specifiche dettagliate elaborate per ciascuna delle stazioni, — adeguamento delle strutture alle esigenze delle persone con disabilità conformemente alle linee guida STI-PRM, — sviluppo di aree intorno alle stazioni, tra cui, tra l'altro, lo scambio di superfici, la messa a dimora verde, elementi di piccola architettura, la costruzione di infrastrutture per biciclette, — costruzione di strade di accesso e parcheggi di fronte alle stazioni, — ripristino dell'aspetto storico delle strutture nella misura soggetta a tutela della conservazione, — demolizione delle infrastrutture di accompagnamento, — integrazione delle stazioni ferroviarie con altri mezzi di trasporto. L'ambito di lavoro nel campo delle singole stazioni si trova nel capitolo 7 dello studio di fattibilità. (Italian)
    16 January 2022
    0 references
    El ámbito de trabajo incluye: — construcción o reconstrucción y modernización de las instalaciones existentes de 17 estaciones comprendidas en el ámbito de aplicación del proyecto, — ejecución de obras de acabado interior y exterior de acuerdo con las especificaciones detalladas desarrolladas para cada una de las estaciones, — adaptación de las instalaciones a las necesidades de las personas con discapacidad de acuerdo con las directrices de la ETI-PRM, — desarrollo de áreas alrededor de las estaciones, incluyendo, entre otras cosas, el intercambio de superficies, plantación verde, elementos de pequeña arquitectura, construcción de infraestructuras para bicicletas, — construcción de carreteras de acceso y aparcamientos frente a las estaciones, — restauración de la apariencia histórica de las instalaciones en la medida en que esté sujeta a la protección de la conservación, — demolición de infraestructuras acompañantes, integración de estaciones ferroviarias con otros medios de transporte. El alcance del trabajo en el campo de las estaciones individuales se puede encontrar en el capítulo 7 del estudio de viabilidad. (Spanish)
    19 January 2022
    0 references
    Anvendelsesområdet for arbejdet omfatter: — opførelse eller ombygning og modernisering af eksisterende anlæg på 17 stationer, der er omfattet af projektet — udførelse af indvendige og udvendige færdiggørelsesarbejder i overensstemmelse med de detaljerede specifikationer, der er udviklet for hver af stationerne — tilpasning af faciliteterne til handicappedes behov i overensstemmelse med TSI-PRM-retningslinjerne — udvikling af områder omkring stationerne, herunder bl.a. udskiftning af overflader, grøn beplantning, elementer af lille arkitektur, opførelse af cykelinfrastruktur, opførelse af adgangsveje og parkeringspladser foran stationerne — genoprettelse af anlæggenes historiske udseende i det omfang, der er omfattet af bevaringsbeskyttelse, — nedrivning af ledsagende infrastruktur — integration af jernbanestationer med andre transportmidler. Omfanget af arbejdet inden for de enkelte stationer findes i kapitel 7 i gennemførlighedsundersøgelsen. (Danish)
    26 July 2022
    0 references
    Το πεδίο εφαρμογής της εργασίας περιλαμβάνει: — κατασκευή ή ανακατασκευή και εκσυγχρονισμός υφιστάμενων εγκαταστάσεων 17 σταθμών που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής του έργου, — εκτέλεση εσωτερικών και εξωτερικών εργασιών φινιρίσματος σύμφωνα με τις λεπτομερείς προδιαγραφές που έχουν αναπτυχθεί για κάθε σταθμό, — προσαρμογή των εγκαταστάσεων στις ανάγκες των ατόμων με αναπηρία σύμφωνα με τις κατευθυντήριες γραμμές TSI-PRM, — ανάπτυξη χώρων γύρω από τους σταθμούς, συμπεριλαμβανομένων, μεταξύ άλλων, της ανταλλαγής επιφανειών, της πράσινης φύτευσης, των στοιχείων μικρής αρχιτεκτονικής, της κατασκευής υποδομών ποδηλάτων, — κατασκευή οδών πρόσβασης και χώρων στάθμευσης αυτοκινήτων μπροστά από τους σταθμούς, — αποκατάσταση της ιστορικής εμφάνισης των εγκαταστάσεων στον βαθμό που υπόκεινται σε προστασία διατήρησης, — κατεδάφιση των συνοδευτικών υποδομών, — ενσωμάτωση των σιδηροδρομικών σταθμών με άλλα μέσα μεταφοράς. Το πεδίο των εργασιών στον τομέα των επιμέρους σταθμών περιλαμβάνεται στο κεφάλαιο 7 της μελέτης σκοπιμότητας. (Greek)
    26 July 2022
    0 references
    Opseg rada uključuje: izgradnja ili rekonstrukcija i modernizacija postojećih objekata 17 postaja obuhvaćenih područjem primjene projekta – izvođenje unutarnjih i vanjskih završnih radova u skladu s detaljnim specifikacijama izrađenima za svaku postaju, – prilagodba objekata potrebama osoba s invaliditetom u skladu sa smjernicama TSI-PRM-a, – razvoj područja oko postaja, uključujući, među ostalim, razmjenu površina, zelena sadnja, elementi male arhitekture, izgradnja biciklističke infrastrukture, izgradnja pristupnih cesta i parkirališta ispred kolodvora, obnova povijesnog izgleda objekata u mjeri koja podliježe zaštiti očuvanja, – rušenje prateće infrastrukture, integracija željezničkih postaja s drugim prijevoznim sredstvima. Opseg rada u području pojedinih postaja nalazi se u poglavlju 7. studije izvedivosti. (Croatian)
    26 July 2022
    0 references
    Domeniul de aplicare al activității include: construcția sau reconstrucția și modernizarea instalațiilor existente a 17 stații care intră în domeniul de aplicare al proiectului, – executarea de lucrări de finisare interioară și exterioară în conformitate cu specificațiile detaliate elaborate pentru fiecare dintre stații, – adaptarea instalațiilor la nevoile persoanelor cu handicap în conformitate cu orientările STI-PRM, – dezvoltarea zonelor din jurul gărilor, inclusiv, printre altele, schimbul de suprafețe, plantarea verde, elemente de arhitectură mică, construcția infrastructurii pentru biciclete, construcția de drumuri de acces și de parcări în fața gărilor, – restaurarea aspectului istoric al instalațiilor în măsura în care este supusă protecției conservării; – demolarea infrastructurii însoțitoare – integrarea stațiilor de cale ferată cu alte mijloace de transport. Domeniul de aplicare al lucrărilor în domeniul stațiilor individuale se regăsește în capitolul 7 din studiul de fezabilitate. (Romanian)
    26 July 2022
    0 references
    Rozsah práce zahŕňa: výstavba alebo rekonštrukcia a modernizácia existujúcich zariadení 17 staníc spadajúcich do rozsahu pôsobnosti projektu, – realizácia interiérových a vonkajších dokončovacích prác v súlade s podrobnými špecifikáciami vypracovanými pre každú zo staníc, – prispôsobenie zariadení potrebám osôb so zdravotným postihnutím v súlade s usmerneniami TSI-PRM, – rozvoj priestorov okolo staníc, vrátane okrem iného výmeny plôch, zelenej výsadby, prvkov malej architektúry, výstavby infraštruktúry bicyklov, – výstavba prístupových ciest a parkovísk pred stanicami, – obnova historického vzhľadu zariadení v rozsahu, ktorý je predmetom ochrany, – demolácia sprievodnej infraštruktúry, – integrácia železničných staníc s inými dopravnými prostriedkami. Rozsah prác v oblasti jednotlivých staníc možno nájsť v kapitole 7 štúdie uskutočniteľnosti. (Slovak)
    26 July 2022
    0 references
    L-ambitu tax-xogħol jinkludi: — kostruzzjoni jew rikostruzzjoni u modernizzazzjoni ta’ faċilitajiet eżistenti ta’ 17-il stazzjon li jaqgħu fil-kamp ta’ applikazzjoni tal-proġett, — l-eżekuzzjoni ta’ xogħlijiet ta’ tlestija interna u esterna skont l-ispeċifikazzjonijiet dettaljati żviluppati għal kull wieħed mill-istazzjonijiet, — adattament tal-faċilitajiet għall-ħtiġijiet ta’ persuni b’diżabbiltà skont il-linji gwida tat-TSI-PRM, — żvilupp ta’ żoni madwar l-istazzjonijiet, inkluż, b’mod partikolari, skambju ta’ uċuħ, tħawwil aħdar, elementi ta’ arkitettura żgħira, kostruzzjoni ta’ infrastruttura għar-roti, — kostruzzjoni ta’ toroq ta’ aċċess u parkeġġi quddiem stazzjonijiet, — restawr tad-dehra storika tal-faċilitajiet sal-punt suġġett għall-protezzjoni ta’ konservazzjoni, — twaqqigħ ta’ infrastruttura ta’ akkumpanjament, — integrazzjoni ta’ stazzjonijiet ferrovjarji ma’ mezzi oħra ta’ trasport. L-ambitu tax-xogħol fil-qasam tal-istazzjonijiet individwali jista’ jinstab fil-kapitolu 7 tal-istudju tal-fattibbiltà. (Maltese)
    26 July 2022
    0 references
    O âmbito dos trabalhos deve incluir: — a construção ou reconstrução e modernização das instalações existentes de 17 estações abrangidas pelo âmbito do projeto, — a realização de obras de acabamento de interiores e exteriores de acordo com as especificações pormenorizadas desenvolvidas para cada uma das estações, — a adaptação dos objetos às necessidades das pessoas com deficiência em conformidade com as orientações da ETI-PRM, — o desenvolvimento de áreas em torno das estações ferroviárias, incluindo, nomeadamente, a restauração da superfície, a plantação de vegetação, elementos de pequena arquitetura, a construção de infraestruturas para bicicletas, — a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações, — o restauro de edifícios históricos, o restauro de edifícios históricos, elementos de pequena arquitetura, a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações, — o restauro de edifícios históricos no âmbito do projeto, — a construção de estradas de acesso e parques de estacionamento em frente das estações. O âmbito dos trabalhos em estações individuais pode ser consultado no capítulo 7 do estudo de viabilidade. (Portuguese)
    26 July 2022
    0 references
    Työn laajuuteen kuuluvat: — hankkeen piiriin kuuluvien 17 aseman olemassa olevien laitosten rakentaminen tai jälleenrakentaminen ja nykyaikaistaminen, – kunkin aseman osalta laadittujen yksityiskohtaisten eritelmien mukainen sisä- ja ulkoviimeistelyjen toteuttaminen, – laitteiden mukauttaminen vammaisten tarpeisiin YTE:n (PRM) suuntaviivojen mukaisesti, – asemien ympärillä olevien alueiden kehittäminen, mukaan lukien muun muassa pintojen vaihto, vihreä istutus, pienarkkitehtuurin elementit, polkupyöräinfrastruktuurin rakentaminen, – tie- ja pysäköintialueiden rakentaminen asemien edessä, – laitosten historiallisen ulkonäön kunnostaminen suojelun alaisena, – oheisinfrastruktuurin purkaminen, – rautatieasemien yhdistäminen muihin liikennevälineisiin. Yksittäisten asemien alan työn laajuus on esitetty toteutettavuustutkimuksen luvussa 7. (Finnish)
    26 July 2022
    0 references
    Obseg dela vključuje: — gradnja ali rekonstrukcija in posodobitev obstoječih objektov na 17 postajah, ki spadajo v okvir projekta, – izvedba notranjih in zunanjih zaključnih del v skladu s podrobnimi specifikacijami, razvitimi za vsako od postaj, – prilagoditev objektov potrebam invalidov v skladu s smernicami TSI-PRM, – razvoj območij okoli postaj, vključno z izmenjavo površin, zelenim sajenjem, elementi majhne arhitekture, gradnja kolesarske infrastrukture, – gradnja dostopnih cest in parkirišč pred postajami, – obnova zgodovinskega videza objektov v obsegu, ki je predmet ohranitvene zaščite, – rušenje spremljevalne infrastrukture, – povezovanje železniških postaj z drugimi prevoznimi sredstvi. Obseg dela na področju posameznih postaj je naveden v poglavju 7 študije izvedljivosti. (Slovenian)
    26 July 2022
    0 references
    Rozsah práce zahrnuje: — výstavba nebo rekonstrukce a modernizace stávajících zařízení 17 stanic spadajících do působnosti projektu, – realizace interiérových a exteriérových dokončovacích prací v souladu s podrobnými specifikacemi vypracovanými pro každou ze stanic, – přizpůsobení zařízení potřebám osob se zdravotním postižením v souladu s pokyny TSI-PRM, – rozvoj prostor kolem stanic, včetně mimo jiné výměny povrchů, zelené výsadby, prvků malé architektury, výstavby cyklistické infrastruktury, – výstavba přístupových cest a parkovišť před stanicemi, – obnova historického vzhledu zařízení v rozsahu, v němž je ochrana ochrany přírody, – demolice doprovodné infrastruktury, – integrace železničních stanic s jinými dopravními prostředky. Rozsah prací v oblasti jednotlivých stanic lze nalézt v kapitole 7 studie proveditelnosti. (Czech)
    26 July 2022
    0 references
    Darbo apimtis apima: – 17 į projekto taikymo sritį patenkančių stočių esamų įrenginių statyba ar rekonstravimas ir modernizavimas, – vidaus ir išorės apdailos darbų atlikimas pagal kiekvienai stočiai parengtas detalias specifikacijas, įrenginių pritaikymas neįgaliųjų poreikiams pagal TSS-PRM gaires, – aplink stotį esančių teritorijų plėtra, įskaitant, be kita ko, paviršių mainus, žaliąjį sodinimą, mažos architektūros elementus, dviračių infrastruktūros statybą, privažiavimo kelių ir automobilių stovėjimo aikštelių tiesimą priešais stotį, – objektų istorinės išvaizdos atkūrimas tiek, kiek tai susiję su apsauga, – papildomos infrastruktūros griovimas, geležinkelio stočių integravimas į kitas transporto priemones. Darbo apimtis atskirų stočių srityje pateikta galimybių studijos 7 skyriuje. (Lithuanian)
    26 July 2022
    0 references
    Darbības joma ietver: — 17 staciju esošo iekārtu būvniecība vai rekonstrukcija un modernizācija, kas ietilpst projekta darbības jomā, — iekšējās un ārējās apdares darbu veikšana saskaņā ar sīki izstrādātām specifikācijām, kas izstrādātas katrai stacijai, — iekārtu pielāgošana personu ar invaliditāti vajadzībām saskaņā ar TSI-PRM vadlīnijām, — teritoriju attīstīšana ap stacijām, tostarp virsmu apmaiņa, zaļā stādīšana, mazas arhitektūras elementi, velosipēda infrastruktūras izbūve, — piebraucamo ceļu un stāvvietu būvniecība staciju priekšā, — objektu vēsturiskā izskata atjaunošana tādā apmērā, kas ir pakļauts aizsardzības aizsardzībai, — palīginfrastruktūras nojaukšana, dzelzceļa staciju integrācija ar citiem transporta līdzekļiem. Darba apjoms atsevišķu staciju jomā ir atrodams priekšizpētes 7. nodaļā. (Latvian)
    26 July 2022
    0 references
    Обхватът на работата включва: — изграждане или реконструкция и модернизация на съществуващи съоръжения от 17 гари, попадащи в обхвата на проекта, — извършване на вътрешни и външни довършителни работи в съответствие с подробните спецификации, разработени за всяка от станциите, адаптиране на съоръженията към нуждите на хората с увреждания в съответствие с насоките на ТСОС-PRM, развитие на зони около гарите, включително, inter alia, обмен на повърхности, зелени насаждения, елементи на малка архитектура, изграждане на велосипедна инфраструктура, изграждане на пътища за достъп и паркинги за автомобили пред гарите, възстановяване на историческия облик на съоръженията до степен, подлежаща на консервационна защита, — разрушаване на придружаващата инфраструктура, — интегриране на железопътните гари с други транспортни средства. Обхватът на работата в областта на отделните станции може да се намери в глава 7 от проучването за осъществимост. (Bulgarian)
    26 July 2022
    0 references
    A munka kiterjed a következőkre: – a projekt hatálya alá tartozó 17 állomás meglévő létesítményeinek építése, rekonstrukciója és korszerűsítése, – belső és külső befejező munkák kivitelezése az egyes állomásokra kidolgozott részletes előírásoknak megfelelően, – létesítmények hozzáigazítása a fogyatékossággal élő személyek igényeihez az ÁME-PRM iránymutatásoknak megfelelően, – az állomások körüli területek fejlesztése, beleértve többek között a felületek cseréjét, a zöld telepítést, a kis építészet elemeit, a kerékpár-infrastruktúra építését, – a bejárati utak és parkolók építése az állomások előtt, – a létesítmények történelmi megjelenésének helyreállítása a megőrzési védelem függvényében, – a kísérő infrastruktúra lebontása, – a vasútállomások más közlekedési eszközökkel való integrálása. Az egyes állomások területén végzett munka körét a megvalósíthatósági tanulmány 7. fejezete tartalmazza. (Hungarian)
    26 July 2022
    0 references
    Áirítear ar raon feidhme na hoibre: — saoráidí reatha 17 stáisiún a thagann faoi raon feidhme an tionscadail a thógáil nó a atógáil agus a nuachóiriú, — oibreacha laistigh agus críochnaithe taobh amuigh a chur i gcrích i gcomhréir leis na sonraíochtaí mionsonraithe arna bhforbairt do gach ceann de na stáisiúin, — saoráidí a oiriúnú do riachtanais daoine faoi mhíchumas i gcomhréir le treoirlínte TSI-PRM, — limistéir timpeall na stáisiún a fhorbairt, lena n-áirítear, inter alia, dromchlaí a mhalartú, plandáil ghlas, eilimintí d’ailtireacht bheag, bonneagar rothar a thógáil, — bóithre rochtana agus carrchlóis a thógáil os comhair stáisiún, — cuma stairiúil na saoráidí a athchóiriú a mhéid atá faoi réir cosaint chaomhnaithe, — scartáil bonneagair tionlacain, — stáisiúin iarnróid a chomhtháthú le modhanna eile iompair. Is féidir raon feidhme na hoibre i réimse na stáisiún aonair a fháil i gcaibidil 7 den staidéar féidearthachta. (Irish)
    26 July 2022
    0 references
    Arbetets omfattning omfattar följande: — uppförande, ombyggnad och modernisering av befintliga anläggningar vid 17 stationer som omfattas av projektet, – utförande av invändiga och yttre efterbehandlingsarbeten i enlighet med de detaljerade specifikationer som utarbetats för var och en av stationerna, – anpassning av anläggningarna till behoven hos personer med funktionsnedsättning i enlighet med riktlinjerna för TSD-PRM, – utveckling av områden runt stationerna, inbegripet utbyte av ytor, grön plantering, delar av liten arkitektur, konstruktion av cykelinfrastruktur, – uppförande av tillfartsvägar och parkeringsplatser framför stationerna, – restaurering av anläggningarnas historiska utseende i den utsträckning som omfattas av bevarandeskydd, – rivning av tillhörande infrastruktur – integrering av järnvägsstationer med andra transportmedel. Omfattningen av arbetet inom enskilda stationer återfinns i kapitel 7 i genomförbarhetsstudien. (Swedish)
    26 July 2022
    0 references
    Töö hõlmab järgmist: – projekti kohaldamisalasse kuuluvate 17 jaama olemasolevate rajatiste ehitamine või rekonstrueerimine ja moderniseerimine, – sise- ja välisviimistlustööde teostamine vastavalt iga jaama jaoks välja töötatud üksikasjalikele kirjeldustele, – rajatiste kohandamine puuetega inimeste vajadustele vastavalt PMK suunistele, – jaamade ümber asuvate alade arendamine, sealhulgas pindade vahetamine, roheline istutamine, väikearhitektuuri elemendid, jalgrattataristu ehitamine, – juurdepääsuteede ja parklate ehitamine jaamade ees, – rajatiste ajaloolise väljanägemise taastamine ulatuses, mille suhtes kohaldatakse looduskaitset, – kaasneva infrastruktuuri lammutamine, – raudteejaamade integreerimine muude transpordivahenditega. Üksikute jaamade valdkonnas tehtava töö ulatus on esitatud teostatavusuuringu 7. peatükis. (Estonian)
    26 July 2022
    0 references
    WOJ.: LUBELSKIE
    0 references
    WOJ.: MAZOWIECKIE
    0 references
    13 December 2023
    0 references

    Identifiers

    POIS.05.01.00-00-0036/18
    0 references