WE LEARN TO LOVE TO RESPECT AND RE-EVALUATE LEREDITY OF OUR FATHERS AND NATURE (Q4810060): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0013777244961634)
(‎Set a claim value: summary (P836): CONHECIMENTO DO AMBIENTE E DO TERRITÓRIO NA SUA MOLTEPLICITA.PROMOÇÃO DOS CONHECIMENTOS DOS NORMES FUNDAMENTAIS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE DO PATRIMÓNIO CULTURAL PREVISTO NELE.)
Property / summaryProperty / summary
CONHECIMENTO DO MEIO AMBIENTE E DO TERRITÓRIO NA SUA MOLTEPLICITA.PROMOÇÃO DO CONHECIMENTO DAS NORMAS FUNDAMENTAIS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE DO PATRIMÓNIO CULTURAL PRESENTE NELE. (Portuguese)
CONHECIMENTO DO AMBIENTE E DO TERRITÓRIO NA SUA MOLTEPLICITA.PROMOÇÃO DOS CONHECIMENTOS DOS NORMES FUNDAMENTAIS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE DO PATRIMÓNIO CULTURAL PREVISTO NELE. (Portuguese)

Revision as of 16:09, 12 October 2024

Project Q4810060 in Italy
Language Label Description Also known as
English
WE LEARN TO LOVE TO RESPECT AND RE-EVALUATE LEREDITY OF OUR FATHERS AND NATURE
Project Q4810060 in Italy

    Statements

    0 references
    22,272.87 Euro
    0 references
    36,848.0 Euro
    0 references
    60.45 percent
    0 references
    29 October 2018
    0 references
    27 May 2019
    0 references
    ISTITUTO COMPRENSIVO STATALE RACALE
    0 references
    0 references
    0 references

    39°57'47.23"N, 18°5'37.79"E
    0 references
    CONOSCENZA DELLAMBIENTE E DEL TERRITORIO NELLA SUA MOLTEPLICITA.PROMOZIONE DELLA CONOSCENZA DELLE NORME FONDAMENTALI PER LA TUTELA DELLAMBIENTE DEI BENI CULTURALI IN ESSO PRESENTI. (Italian)
    0 references
    ПОЗНАВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА И ТЕРИТОРИЯТА В НЕЙНАТА MOLTEPLICITA.PROMOTION НА ПОЗНАВАНЕ НА ОСНОВНИТЕ НОРМИ ЗА ОПАЗВАНЕ НА ОКОЛНАТА СРЕДА НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО, ПРИСЪСТВАЩИ В НЕГО. (Bulgarian)
    0 references
    ZNALOST ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ A ÚZEMÍ V JEHO MOLTEPLICITA.PROMOTION ZNALOSTÍ ZÁKLADNÍCH NOREM PRO OCHRANU ŽIVOTNÍHO PROSTŘEDÍ KULTURNÍHO DĚDICTVÍ V NĚM PŘÍTOMNÉHO. (Czech)
    0 references
    KENDSKAB TIL MILJØET OG OMRÅDET I SIN MOLTEPLICITA.PROMOTION AF VIDEN OM DE GRUNDLÆGGENDE NORMER FOR BESKYTTELSE AF MILJØET AF KULTURARVEN TIL STEDE I DET. (Danish)
    0 references
    KENNTNISSE DER UMWELT UND DES TERRITORIUMS IN SEINER MOLTEPLICITA.PROMOTION DES WISSENS ÜBER DIE GRUNDLEGENDEN NORMEN FÜR DEN SCHUTZ DER UMWELT DES KULTURELLEN ERBES DARIN. (German)
    0 references
    ΓΝΏΣΗ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑΣ ΣΤΗΝ MOLTEPLICITA.PROMOTION ΤΗΣ ΓΝΏΣΗΣ ΤΩΝ ΘΕΜΕΛΙΩΔΏΝ ΚΑΝΌΝΩΝ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΣΤΑΣΊΑ ΤΟΥ ΠΕΡΙΒΆΛΛΟΝΤΟΣ ΤΗΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΚΛΗΡΟΝΟΜΙΆΣ ΠΟΥ ΥΠΆΡΧΕΙ ΣΕ ΑΥΤΌ. (Greek)
    0 references
    KNOWLEDGE OF THE ENVIRONMENT AND THE TERRITORY IN ITS MOLTEPLICITA.PROMOTION OF KNOWLEDGE OF THE FUNDAMENTAL NORMS FOR THE PROTECTION OF THE ENVIRONMENT OF CULTURAL HERITAGE PRESENT IN IT. (English)
    0.0013777244961634
    0 references
    CONOCIMIENTO DEL MEDIO AMBIENTE Y DEL TERRITORIO EN SU MOLTEPLICITA.PROMOCIÓN DEL CONOCIMIENTO DE LAS NORMAS FUNDAMENTALES PARA LA PROTECCIÓN DEL MEDIO AMBIENTE DEL PATRIMONIO CULTURAL PRESENTE EN EL MISMO. (Spanish)
    0 references
    TEADMISED KESKKONNA JA TERRITOORIUMI KOHTA OMA MOLTEPLICITA.PROMOTSIOON TEADMISTEST PÕHINORMIDE KOHTA, ET KAITSTA KESKKONDA SELLES SISALDUVA KULTUURIPÄRANDIGA. (Estonian)
    0 references
    YMPÄRISTÖN JA ALUEEN TUNTEMUS SEN MOLTEPLICITA.PROMOTION TUNTEMUS PERUSNORMEJA SUOJELLA KULTTUURIPERINTÖÄ YMPÄRISTÖSSÄ. (Finnish)
    0 references
    CONNAISSANCE DE L’ENVIRONNEMENT ET DU TERRITOIRE DANS SA MOLTEPLICITA.PROMOTION DE LA CONNAISSANCE DES NORMES FONDAMENTALES POUR LA PROTECTION DE L’ENVIRONNEMENT DU PATRIMOINE CULTUREL PRÉSENT EN ELLE. (French)
    0 references
    EOLAS AR AN GCOMHSHAOL AGUS AR AN GCRÍOCH INA MOLTEPLICITA.PROMOTION AR AN EOLAS FAOI NA NOIRM BHUNÚSACHA CHUN COMHSHAOL NA HOIDHREACHTA CULTÚRTHA ATÁ ANN A CHOSAINT. (Irish)
    0 references
    POZNAVANJE OKOLIŠA I TERITORIJA U NJEGOVOJ MOLTEPLICITA.PROMOCIJA ZNANJA O TEMELJNIM NORMAMA ZA ZAŠTITU OKOLIŠA KULTURNE BAŠTINE PRISUTNE U NJEMU. (Croatian)
    0 references
    A KÖRNYEZET ÉS A TERÜLET ISMERETE A MOLTEPLICITA-BAN.A BENNE LÉVŐ KULTURÁLIS ÖRÖKSÉG KÖRNYEZETÉNEK VÉDELMÉT SZOLGÁLÓ ALAPVETŐ NORMÁK ISMERETE. (Hungarian)
    0 references
    ŽINIOS APIE APLINKĄ IR TERITORIJĄ SAVO MOLTEPLICITA.PROMOTIJA ŽINIŲ APIE PAGRINDINES NORMAS, SIEKIANT APSAUGOTI KULTŪROS PAVELDO APLINKĄ JOJE. (Lithuanian)
    0 references
    ZINĀŠANAS PAR VIDI UN TERITORIJU SAVĀ MOLTEPLICITA.ZINĀŠANU PAR TAJĀ ESOŠĀ KULTŪRAS MANTOJUMA VIDES AIZSARDZĪBAS PAMATNORMĀM. (Latvian)
    0 references
    GĦARFIEN DWAR L-AMBJENT U T-TERRITORJU FIL-MOLTEPLICITA.PROMOZZJONI TAL-GĦARFIEN TAN-NORMI FUNDAMENTALI GĦALL-PROTEZZJONI TAL-AMBJENT TAL-WIRT KULTURALI PREŻENTI FIH. (Maltese)
    0 references
    KENNIS VAN HET MILIEU EN HET GRONDGEBIED IN ZIJN MOLTEPLICITA.PROMOTIE VAN KENNIS VAN DE FUNDAMENTELE NORMEN VOOR DE BESCHERMING VAN HET MILIEU VAN CULTUREEL ERFGOED AANWEZIG IN HET. (Dutch)
    0 references
    CONHECIMENTO DO AMBIENTE E DO TERRITÓRIO NA SUA MOLTEPLICITA.PROMOÇÃO DOS CONHECIMENTOS DOS NORMES FUNDAMENTAIS PARA A PROTEÇÃO DO AMBIENTE DO PATRIMÓNIO CULTURAL PREVISTO NELE. (Portuguese)
    0 references
    CUNOAȘTEREA MEDIULUI ȘI A TERITORIULUI ÎN MOLTEPLICITA.PROMOTION DE CUNOAȘTERE A NORMELOR FUNDAMENTALE DE PROTECȚIE A MEDIULUI DIN PATRIMONIUL CULTURAL PREZENT ÎN ACESTA. (Romanian)
    0 references
    ZNALOSŤ ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA A ÚZEMIA V JEHO MOLTEPLICITA.PROMOTION O POZNANÍ ZÁKLADNÝCH NORIEM NA OCHRANU ŽIVOTNÉHO PROSTREDIA KULTÚRNEHO DEDIČSTVA, KTORÉ SA V ŇOM NACHÁDZA. (Slovak)
    0 references
    POZNAVANJE OKOLJA IN OZEMLJA V MOLTEPLICITA.PROMOTION POZNAVANJA TEMELJNIH NORM ZA VARSTVO OKOLJA KULTURNE DEDIŠČINE, KI JE PRISOTNA V NJEM. (Slovenian)
    0 references
    KUNSKAP OM MILJÖN OCH TERRITORIET I DESS MOLTEPLICITA.PROMOTION AV KUNSKAP OM DE GRUNDLÄGGANDE NORMERNA FÖR SKYDD AV MILJÖN FÖR KULTURARVET SOM FINNS I DEN. (Swedish)
    0 references
    0 references
    RACALE
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers