STRENGTHENING THE SYSTEM OF NATURALISTIC PATHS CONNECTING TO THE ARCHAEOLOGICAL AREA OF SANTU MIALI AND THE ENHANCEMENT OF MOUNT NIEDDU (Q4754543): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.6934141786970743)
(‎Set a claim value: summary (P836): A intervenção consiste no reforço das rotas antigas, historicamente utilizadas para o transporte de carvão, procuradas após o recrudescimento de impulsos e outras rotas utilizadas para o transporte. O projecto destina-se a promover o reforço dos caminhos existentes, através da segurança e da organização de algumas secções, também com o objectivo de facilitar a ligação com outros atractores importantes presentes no território, como, em particular, o...)
Property / summaryProperty / summary
A INTERVENÇÃO CONSISTE NO APRIMORAMENTO DAS ROTAS ANTIGAS, HISTORICAMENTE UTILIZADAS PARA O TRANSPORTE DE CARVÃO, PROCURADAS POR ENTUSIASTAS DE TREKKING E OUTRAS ROTAS UTILIZADAS PARA A TRANSUMÂNCIA. O PROJETO VISA PROMOVER O FORTALECIMENTO DOS CAMINHOS EXISTENTES, ATRAVÉS DA SEGURANÇA E ARRANJO DE ALGUMAS SEÇÕES, TAMBÉM A FIM DE FACILITAR A CONEXÃO COM OUTROS ATRATIVOS IMPORTANTES PRESENTES NO TERRITÓRIO, COMO, EM PARTICULAR, O SÍTIO ARQUEOLÓGICO DE SANTU MIALI. CONCRETAMENTE, AS SECÇÕES EM QUE TENCIONAMOS INTERVIR SÃO AS SEGUINTES: ROTA DE PADRU PETRISCONI; A ROTA «SAS CHEAS»; ROTA CONHECE PONTO MAZZORE; ROTA SOS PANTAMOS — TURRIGA; ROTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Portuguese)
A intervenção consiste no reforço das rotas antigas, historicamente utilizadas para o transporte de carvão, procuradas após o recrudescimento de impulsos e outras rotas utilizadas para o transporte. O projecto destina-se a promover o reforço dos caminhos existentes, através da segurança e da organização de algumas secções, também com o objectivo de facilitar a ligação com outros atractores importantes presentes no território, como, em particular, o sítio arqueológico de Santa Maria. ESPECIFICAMENTE, AS SECÇÕES EM QUE TENCIONAMOS INTERVENIR SÃO AS SEGUINTES: VIA DE PADRU PETRISCONI; A VIA “SAS CHEAS”; PONTO MAZZORE DO CONHECIMENTO DA VIA; ROUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; VIA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Portuguese)

Revision as of 14:29, 12 October 2024

Project Q4754543 in Italy
Language Label Description Also known as
English
STRENGTHENING THE SYSTEM OF NATURALISTIC PATHS CONNECTING TO THE ARCHAEOLOGICAL AREA OF SANTU MIALI AND THE ENHANCEMENT OF MOUNT NIEDDU
Project Q4754543 in Italy

    Statements

    0 references
    172,500.0 Euro
    0 references
    345,000.0 Euro
    0 references
    50.0 percent
    0 references
    24 September 2019
    0 references
    COMUNITA' MONTANA DEL MONTE ACUTO
    0 references
    0 references
    0 references

    40°45'56.77"N, 9°31'12.83"E
    0 references
    LÂ INTERVENTO CONSISTE NELLA VALORIZZAZIONE DEGLI ANTICHI PERCORSI, UTILIZZATI STORICAMENTE PER IL TRASPORTO DEL CARBONE, RICERCATI DAGLI APPASSIONATI DI TREKKING E ALTRI ITINERARI UTILIZZATI PER LA TRANSUMANZA. LÂ INTERVENTO INTENDE FAVORIRE IL POTENZIAMENTO DELLA SENTIERISTICA ESISTENTE, ATTRAVERSO LA MESSA IN SICUREZZA E LA SISTEMAZIONE DI ALCUNI TRATTI, ANCHE AL FINE DI FAVORIRE IL COLLEGAMENTO CON ALTRI IMPORTANTI ATTRATTORI PRESENTI NEL TERRITORIO QUALI, IN PARTICOLARE, IL SITO ARCHEOLOGICO DI SANTU MIALI. NELLO SPECIFICO I TRATTI SU CUI SI INTENDE INTERVENIRE SONO I SEGUENTI: PERCORSO DA PADRU PETRISCONI; PERCORSO "SAS CHEAS"; PERCORSO SA PUNTA MAZZORE; PERCORSO SOS PANTAMOS - TURRIGA; PERCORSO MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Italian)
    0 references
    ИНТЕРВЕНЦИЯТА СЕ СЪСТОИ В ПОДОБРЯВАНЕ НА ДРЕВНИТЕ МАРШРУТИ, ИЗПОЛЗВАНИ В ИСТОРИЧЕСКИ ПЛАН ЗА ТРАНСПОРТИРАНЕ НА ВЪГЛИЩА, ТЪРСЕНИ ОТ ЕНТУСИАСТИТЕ НА ТРЕКИНГА И ДРУГИ МАРШРУТИ, ИЗПОЛЗВАНИ ЗА ПРИДВИЖВАНЕ. ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА НАСЪРЧИ УКРЕПВАНЕТО НА СЪЩЕСТВУВАЩИТЕ ПЪТИЩА ЧРЕЗ БЕЗОПАСНОСТТА И ПОДРЕЖДАНЕТО НА НЯКОИ УЧАСТЪЦИ, КАКТО И С ЦЕЛ УЛЕСНЯВАНЕ НА ВРЪЗКАТА С ДРУГИ ВАЖНИ АТРАКТОРИ, ПРИСЪСТВАЩИ НА ТЕРИТОРИЯТА, КАТО ПО-СПЕЦИАЛНО АРХЕОЛОГИЧЕСКИЯ ОБЕКТ САНТУ МИАЛИ. ПО-КОНКРЕТНО, РАЗДЕЛИТЕ, В КОИТО ВЪЗНАМЕРЯВАМЕ ДА СЕ НАМЕСИМ, СА СЛЕДНИТЕ: МАРШРУТ ОТ PADRU PETRISCONI; МАРШРУТЪТ „SAS CHEAS“; МАРШРУТЪТ ПОЗНАВА ТОЧКА МАЦОРЕ; МАРШРУТ СОС ПАНТАМОС — ТУРИГА; МАРШРУТ МОНТЕ НИДДУ-КЪЗОЛА. (Bulgarian)
    0 references
    INTERVENCE SPOČÍVÁ VE ZDOKONALOVÁNÍ STAROVĚKÝCH CEST, HISTORICKY POUŽÍVANÝCH PRO PŘEPRAVU UHLÍ, VYHLEDÁVANÝCH MILOVNÍKY TREKKINGU A DALŠÍMI CESTAMI POUŽÍVANÝMI PRO TRANSHUMANCE. CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT POSÍLENÍ STÁVAJÍCÍCH CEST, A TO PROSTŘEDNICTVÍM BEZPEČNOSTI A USPOŘÁDÁNÍ NĚKTERÝCH ÚSEKŮ, A TO I S CÍLEM USNADNIT PROPOJENÍ S DALŠÍMI VÝZNAMNÝMI ATRAKTORY PŘÍTOMNÝMI NA ÚZEMÍ, JAKO JE ZEJMÉNA ARCHEOLOGICKÉ NALEZIŠTĚ SANTU MIALI. KONKRÉTNĚ SE JEDNÁ O NÁSLEDUJÍCÍ ODDÍLY, DO NICHŽ HODLÁME ZASAHOVAT: TRASA Z PADRU PETRISCONI; TRASA „SAS CHEAS“; TRASA ZNÁ BOD MAZZORE; TRASA SOS PANTAMOS – TURRIGA; CESTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Czech)
    0 references
    INTERVENTIONEN BESTÅR I AT FORBEDRE DE GAMLE RUTER, DER HISTORISK ANVENDES TIL TRANSPORT AF KUL, EFTERTRAGTET AF TREKKINGENTUSIASTER OG ANDRE RUTER, DER ANVENDES TIL GRÆSNINGSSKIFTE. PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME STYRKELSEN AF EKSISTERENDE STIER GENNEM SIKKERHED OG INDRETNING AF VISSE STRÆKNINGER, OGSÅ FOR AT LETTE FORBINDELSEN MED ANDRE VIGTIGE TILTRÆKNINGSKRÆFTER, DER FINDES I OMRÅDET, SÅSOM ISÆR DET ARKÆOLOGISKE OMRÅDE SANTU MIALI. NÆRMERE BESTEMT ER DE AFSNIT, HVOR VI AGTER AT GRIBE IND, FØLGENDE: RUTE FRA PADRU PETRISCONI "SAS CHEAS"-RUTEN RUTEN KENDER PUNKTET MAZZORE; RUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; RUTE MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Danish)
    0 references
    DIE INTERVENTION BESTEHT IN DER VERBESSERUNG DER ALTEN ROUTEN, DIE HISTORISCH FÜR DEN TRANSPORT VON KOHLE VERWENDET WURDEN, DIE VON TREKKING-ENTHUSIASTEN UND ANDEREN ROUTEN FÜR DIE TRANSHUMANZ GESUCHT WURDEN. DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, DIE STÄRKUNG BESTEHENDER WEGE DURCH DIE SICHERHEIT UND ANORDNUNG EINIGER ABSCHNITTE ZU FÖRDERN, AUCH UM DIE VERBINDUNG MIT ANDEREN WICHTIGEN ATTRAKTOREN ZU ERLEICHTERN, DIE AUF DEM GEBIET WIE INSBESONDERE DER ARCHÄOLOGISCHEN STÄTTE SANTU MIALI VORHANDEN SIND. KONKRET SIND DIE ABSCHNITTE, IN DIE WIR EINGREIFEN WOLLEN, WIE FOLGT: STRECKE VON PADRU PETRISCONI; DIE ROUTE „SAS CHEAS“; ROUTE KENNT PUNKT MAZZORE; ROUTE SOS PANTAMOS – TURRIGA; ROUTE MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (German)
    0 references
    Η ΠΑΡΈΜΒΑΣΗ ΣΥΝΊΣΤΑΤΑΙ ΣΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΑΡΧΑΊΩΝ ΔΙΑΔΡΟΜΏΝ, ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΆ ΓΙΑ ΤΗ ΜΕΤΑΦΟΡΆ ΆΝΘΡΑΚΑ, ΠΕΡΙΖΉΤΗΤΗ ΑΠΌ ΤΟΥΣ ΛΆΤΡΕΙΣ ΤΗΣ ΠΕΖΟΠΟΡΊΑΣ ΚΑΙ ΆΛΛΕΣ ΔΙΑΔΡΟΜΈΣ ΠΟΥ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΓΙΑ ΤΗΝ ΜΕΤΑΚΊΝΗΣΗ. ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ ΝΑ ΠΡΟΩΘΉΣΕΙ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΥΦΙΣΤΆΜΕΝΩΝ ΜΟΝΟΠΑΤΙΏΝ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΣΦΆΛΕΙΑΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΔΙΑΡΡΎΘΜΙΣΗΣ ΟΡΙΣΜΈΝΩΝ ΤΜΗΜΆΤΩΝ, ΠΡΟΚΕΙΜΈΝΟΥ ΕΠΊΣΗΣ ΝΑ ΔΙΕΥΚΟΛΥΝΘΕΊ Η ΣΎΝΔΕΣΗ ΜΕ ΆΛΛΟΥΣ ΣΗΜΑΝΤΙΚΟΎΣ ΕΛΚΥΣΤΉΡΕΣ ΠΟΥ ΒΡΊΣΚΟΝΤΑΙ ΣΤΗΝ ΠΕΡΙΟΧΉ, ΌΠΩΣ, ΕΙΔΙΚΌΤΕΡΑ, Ο ΑΡΧΑΙΟΛΟΓΙΚΌΣ ΧΏΡΟΣ ΤΟΥ SANTU MIALI. ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΑ, ΤΑ ΤΜΉΜΑΤΑ ΣΤΑ ΟΠΟΊΑ ΣΚΟΠΕΎΟΥΜΕ ΝΑ ΠΑΡΈΜΒΟΥΜΕ ΕΊΝΑΙ ΤΑ ΕΞΉΣ: ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΑΠΌ PADRU PETRISCONI· ΤΗ ΔΙΑΔΡΟΜΉ «SAS CHEAS»· Η ΔΙΑΔΡΟΜΉ ΓΝΩΡΊΖΕΙ ΤΟ ΣΗΜΕΊΟ MAZZORE· ΔΙΑΔΡΟΜΉ SOS PANTAMOS — TURRIGA; ΔΙΑΔΡΟΜΉ MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Greek)
    0 references
    THE INTERVENTION CONSISTS OF THE ENHANCEMENT OF THE ANCIENT ROUTES, HISTORICALLY USED FOR THE TRANSPORT OF COAL, SOUGHT AFTER BY TREKKING ENTHUSIASTS AND OTHER ROUTES USED FOR TRANSHUMANCE. THE PROJECT AIMS TO PROMOTE THE STRENGTHENING OF EXISTING PATHS, THROUGH THE SAFETY AND ARRANGEMENT OF SOME SECTIONS, ALSO IN ORDER TO FACILITATE THE CONNECTION WITH OTHER IMPORTANT ATTRACTORS PRESENT IN THE TERRITORY SUCH AS, IN PARTICULAR, THE ARCHAEOLOGICAL SITE OF SANTU MIALI. SPECIFICALLY, THE SECTIONS ON WHICH WE INTEND TO INTERVENE ARE THE FOLLOWING: ROUTE FROM PADRU PETRISCONI; THE “SAS CHEAS” ROUTE; ROUTE KNOWS POINT MAZZORE; ROUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; ROUTE MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (English)
    0.6934141786970743
    0 references
    LA INTERVENCIÓN CONSISTE EN LA MEJORA DE LAS ANTIGUAS RUTAS, HISTÓRICAMENTE UTILIZADAS PARA EL TRANSPORTE DE CARBÓN, BUSCADAS POR LOS ENTUSIASTAS DEL TREKKING Y OTRAS RUTAS UTILIZADAS PARA LA TRANSHUMANCIA. EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER EL FORTALECIMIENTO DE LOS CAMINOS EXISTENTES, A TRAVÉS DE LA SEGURIDAD Y DISPOSICIÓN DE ALGUNOS TRAMOS, TAMBIÉN CON EL FIN DE FACILITAR LA CONEXIÓN CON OTROS ATRACTIVOS IMPORTANTES PRESENTES EN EL TERRITORIO COMO, EN PARTICULAR, EL SITIO ARQUEOLÓGICO DE SANTU MIALI. EN CONCRETO, LAS SECCIONES EN LAS QUE PRETENDEMOS INTERVENIR SON LAS SIGUIENTES: RUTA DESDE PADRU PETRISCONI; LA RUTA «SAS CHEAS»; RUTA CONOCE EL PUNTO MAZZORE; RUTA SOS PANTAMOS — TURRIGA; RUTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Spanish)
    0 references
    SEKKUMINE SEISNEB IIDSETE TEEDE TÄIUSTAMISES, MIDA AJALOOLISELT KASUTATAKSE KIVISÖE TRANSPORTIMISEKS, MIDA OTSISID TREKKING ENTUSIASTID JA MUUD RÄNDKARJATAMISEKS KASUTATAVAD TEED. PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA OLEMASOLEVATE TEEDE TUGEVDAMIST MÕNEDE LÕIKUDE OHUTUSE JA KORRALDUSE KAUDU, SAMUTI SELLEKS, ET HÕLBUSTADA SIDET TEISTE TERRITOORIUMIL ASUVATE OLULISTE ATRAKTSIOONIDEGA, NAGU EELKÕIGE SANTU MIALI ARHEOLOOGILINE ALA. TÄPSEMALT ON SEKTSIOONID, KUHU ME KAVATSEME SEKKUDA, JÄRGMISED: PADRU PETRISCONI MARSRUUT; „SAS CHEAS“ MARSRUUT; MARSRUUT TUNNEB PUNKTI MAZZORE; ROUTE SOS PANTAMOS – TURRIGA; TEEKOND MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Estonian)
    0 references
    INTERVENTIO KOOSTUU MUINAISTEN REITTIEN PARANTAMISESTA, JOITA ON PERINTEISESTI KÄYTETTY HIILEN KULJETUKSEEN, JOTA ETSITÄÄN VAELLUSHARRASTAJIEN JA MUIDEN TRANSLAIDUNTAMISEEN KÄYTETTÄVIEN REITTIEN AVULLA. HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ OLEMASSA OLEVIEN REITTIEN VAHVISTAMISTA TIETTYJEN OSUUKSIEN TURVALLISUUDEN JA JÄRJESTELYN AVULLA, JOTTA VOIDAAN HELPOTTAA YHTEYKSIÄ MUIHIN ALUEEN TÄRKEISIIN HOUKUTTELIJOIHIN, KUTEN ERITYISESTI SANTU MIALIN ARKEOLOGISEEN KOHTEESEEN. ERITYISESTI KOHDAT, JOIHIN AIOMME PUUTTUA, OVAT SEURAAVAT: REITTI PADRU PETRISCONIISTA; ”SAS CHEAS” -REITTI; REITTI TUNTEE KOHTEEN MAZZORE; REITTI SOS PANTAMOS – TURRIGA; REITTI MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Finnish)
    0 references
    L’INTERVENTION CONSISTE EN L’AMÉLIORATION DES ANCIENNES ROUTES, HISTORIQUEMENT UTILISÉES POUR LE TRANSPORT DU CHARBON, RECHERCHÉES PAR LES AMATEURS DE TREKKING ET D’AUTRES VOIES UTILISÉES POUR LA TRANSHUMANCE. LE PROJET VISE À PROMOUVOIR LE RENFORCEMENT DES CHEMINS EXISTANTS, À TRAVERS LA SÉCURITÉ ET L’AMÉNAGEMENT DE CERTAINES SECTIONS, ÉGALEMENT AFIN DE FACILITER LA CONNEXION AVEC D’AUTRES ATTRACTEURS IMPORTANTS PRÉSENTS SUR LE TERRITOIRE COMME, EN PARTICULIER, LE SITE ARCHÉOLOGIQUE DE SANTU MIALI. PLUS PRÉCISÉMENT, LES SECTIONS SUR LESQUELLES NOUS AVONS L’INTENTION D’INTERVENIR SONT LES SUIVANTES: ITINÉRAIRE DEPUIS PADRU PETRISCONI; LA ROUTE «SAS CHEAS»; L’ITINÉRAIRE CONNAÎT LE POINT MAZZORE; ROUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; ROUTE MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (French)
    0 references
    IS ÉARD ATÁ I GCEIST LEIS AN IDIRGHABHÁIL NÁ FEABHAS A CHUR AR NA BEALAÍ ÁRSA A ÚSÁIDTEAR GO STAIRIÚIL CHUN GUAL A IOMPAR, ARNA LORG AG DÍOGRAISEOIRÍ TREKKING AGUS BEALAÍ EILE A ÚSÁIDTEAR LE HAGHAIDH BUAILTEACHAIS. TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL NEARTÚ NA GCOSÁN ATÁ ANN CHEANA A CHUR CHUN CINN, TRÍ SHÁBHÁILTEACHT AGUS TRÍ SHOCRÚ ROINNT CODANNA, CHOMH MAITH CHUN AN NASC LE MEALLTÓIRÍ TÁBHACHTACHA EILE ATÁ I LÁTHAIR SA CHRÍOCH A ÉASCÚ, AMHAIL, GO HÁIRITHE, SUÍOMH SEANDÁLAÍOCHTA SANTU MIALI. GO SONRACH, IS IAD SEO A LEANAS NA RANNÓGA A BHFUIL SÉ I GCEIST AGAINN IDIRGHABHÁIL A DHÉANAMH ORTHU: BEALACH Ó PADRU PETRISCONI; BEALACH “SAS CHEAS”; TÁ A FHIOS AG AN MBEALACH POINTE MAZZORE; BEALACH SOS PANTAMOS — TURRIGA; VIDEO COMHRÁ NIEDDU-CUZZOLA. (Irish)
    0 references
    INTERVENCIJA SE SASTOJI OD POBOLJŠANJA DREVNIH RUTA, POVIJESNO KORIŠTENIH ZA PRIJEVOZ UGLJENA, KOJE TRAŽE LJUBITELJI TREKKINGA I DRUGI PUTOVI KOJI SE KORISTE ZA SEZONSKO SEZONSKO KRETANJE. CILJ JE PROJEKTA PROMICATI JAČANJE POSTOJEĆIH PUTOVA PUTEM SIGURNOSTI I UREĐENJA NEKIH DIONICA, MEĐU OSTALIM KAKO BI SE OLAKŠALO POVEZIVANJE S DRUGIM VAŽNIM ATRAKTORIMA PRISUTNIMA NA PODRUČJU KAO ŠTO JE POSEBNO ARHEOLOŠKO NALAZIŠTE SANTU MIALI. KONKRETNO, ODJELJCI NA KOJE NAMJERAVAMO INTERVENIRATI SU SLJEDEĆI: RUTA IZ PADRU PETRISCONI; PUT „SAS CHEAS”; RUTA ZNA TOČKU MAZZORE; RUTA SOS PANTAMOS – TURRIGA; RUTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Croatian)
    0 references
    A BEAVATKOZÁS AZ ŐSI ÚTVONALAK FEJLESZTÉSÉBŐL ÁLL, AMELYEKET TÖRTÉNELMILEG A SZÉN SZÁLLÍTÁSÁRA HASZNÁLNAK, ÉS AMELYEKET A TREKKING RAJONGÓK ÉS MÁS, A VÁNDORLEGELTETÉSRE HASZNÁLT ÚTVONALAK KERESNEK. A PROJEKT CÉLJA A MEGLÉVŐ UTAK MEGERŐSÍTÉSÉNEK ELŐSEGÍTÉSE EGYES SZAKASZOK BIZTONSÁGA ÉS ELRENDEZÉSE RÉVÉN, TÖBBEK KÖZÖTT A TERÜLETEN JELEN LÉVŐ EGYÉB FONTOS ATTRAKCIÓKKAL, PÉLDÁUL SANTU MIALI RÉGÉSZETI LELŐHELYÉVEL VALÓ KAPCSOLAT MEGKÖNNYÍTÉSE ÉRDEKÉBEN. KONKRÉTAN AZOK A SZAKASZOK, AMELYEKBE BEAVATKOZNI KÍVÁNUNK, A KÖVETKEZŐK: ÚTVONAL PADRU PETRISCONI-BÓL; A „SAS CHEAS” ÚTVONAL; AZ ÚTVONAL ISMERI A MAZZORE PONTOT; ÚTVONAL SOS PANTAMOS – TURRIGA; MONTE NIEDDU-CUZZOLA ÚTVONAL. (Hungarian)
    0 references
    INTERVENCIJĄ SUDARO SENOVINIŲ MARŠRUTŲ, KURIE ISTORIŠKAI NAUDOJAMI AKMENS ANGLIMS TRANSPORTUOTI, KURIUOS IEŠKO TREKINGO ENTUZIASTAI IR KITI TRASAI, NAUDOJAMI PERVARYMUI Į NAUJAS GANYKLAS, STIPRINIMAS. PROJEKTO TIKSLAS – SKATINTI ESAMŲ KELIŲ STIPRINIMĄ UŽTIKRINANT KAI KURIŲ ATKARPŲ SAUGUMĄ IR IŠDĖSTYMĄ, TAIP PAT SIEKIANT PALENGVINTI RYŠĮ SU KITAIS SVARBIAIS ATRAKCIONAIS, ESANČIAIS TERITORIJOJE, PAVYZDŽIUI, SANTU MIALI ARCHEOLOGINE VIETOVE. KONKREČIAI, SKIRSNIAI, Į KURIUOS KETINAME ĮSIKIŠTI, YRA ŠIE: MARŠRUTAS IŠ PADRU PETRISCONI; TRASA „SAS CHEAS“; MARŠRUTAS ŽINO MAZZORE TAŠKĄ; MARŠRUTAS SOS PANTAMOS – TURRIGA; MARŠRUTAS MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Lithuanian)
    0 references
    INTERVENCI VEIDO AKMEŅOGĻU TRANSPORTĒŠANAI VĒSTURISKI IZMANTOTO SENO MARŠRUTU UZLABOŠANA, KO MEKLĒ PĀRGĀJIENU ENTUZIASTI UN CITI VASARAS GANĀMPULKU CEĻI. PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT ESOŠO CEĻU NOSTIPRINĀŠANU, IZMANTOJOT DAŽU POSMU DROŠĪBU UN IZVIETOŠANU, ARĪ LAI ATVIEGLOTU SAVIENOJUMU AR CITIEM SVARĪGIEM ATRAKTORIEM, KAS ATRODAS TERITORIJĀ, PIEMĒRAM, JO ĪPAŠI SANTU MIALI ARHEOLOĢISKAJĀ VIETĀ. KONKRĒTĀK, SPECIALIZĒTĀS NODAĻAS, KURĀS MĒS PLĀNOJAM IEJAUKTIES, IR ŠĀDAS: MARŠRUTS NO PADRU PETRISCONI; “SAS CHEAS” MARŠRUTS; MARŠRUTS ZINA PUNKTU MAZZORE; MARŠRUTS SOS PANTAMOS — TURRIGA; MARŠRUTS MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Latvian)
    0 references
    L-INTERVENT JIKKONSISTI FIT-TITJIB TAR-ROTOT ANTIKI, STORIKAMENT UŻATI GĦAT-TRASPORT TAL-FAĦAM, IMFITTXIJA MINN DILETTANTI TAT-TREKKING U ROTOT OĦRA UŻATI GĦAT-TRANSUMANZA. IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI T-TISĦIĦ TAL-MOGĦDIJIET EŻISTENTI, PERMEZZ TAS-SIKUREZZA U L-ARRANĠAMENT TA’ XI SEZZJONIJIET, UKOLL SABIEX JIFFAĊILITA L-KONNESSJONI MA’ ATTRAZZJONIJIET IMPORTANTI OĦRA PREŻENTI FIT-TERRITORJU BĦAL, B’MOD PARTIKOLARI, IS-SIT ARKEOLOĠIKU TA’ SANTU MIALI. B’MOD SPEĊIFIKU, IT-TAQSIMIET LI BEĦSIEBNA NINTERVJENU DWARHOM HUMA DAWN LI ĠEJJIN: ROTTA MINN PADRU PETRISCONI; IR-ROTTA “SAS CHEAS”; IR-ROTTA TAF IL-PUNT MAZZORE; ROTTA SOS PANTAMOS — TURRIGA; ROTTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Maltese)
    0 references
    DE INTERVENTIE BESTAAT UIT DE VERBETERING VAN DE OUDE ROUTES, HISTORISCH GEBRUIKT VOOR HET VERVOER VAN STEENKOOL, GEWILD DOOR TREKKING LIEFHEBBERS EN ANDERE ROUTES GEBRUIKT VOOR TRANSHUMANCE. HET PROJECT HEEFT TOT DOEL DE VERSTERKING VAN BESTAANDE PADEN TE BEVORDEREN DOOR DE VEILIGHEID EN DE INRICHTING VAN SOMMIGE DELEN, OOK OM DE VERBINDING MET ANDERE BELANGRIJKE TREKPLEISTERS OP HET GRONDGEBIED, ZOALS MET NAME DE ARCHEOLOGISCHE SITE VAN SANTU MIALI, TE VERGEMAKKELIJKEN. IN HET BIJZONDER ZIJN DE VOLGENDE ONDERDELEN WAAROVER WIJ VAN PLAN ZIJN IN TE GRIJPEN: ROUTE VANAF PADRU PETRISCONI; DE „SAS CHEAS”-ROUTE; ROUTE KENT PUNT MAZZORE; ROUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; ROUTE MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Dutch)
    0 references
    A intervenção consiste no reforço das rotas antigas, historicamente utilizadas para o transporte de carvão, procuradas após o recrudescimento de impulsos e outras rotas utilizadas para o transporte. O projecto destina-se a promover o reforço dos caminhos existentes, através da segurança e da organização de algumas secções, também com o objectivo de facilitar a ligação com outros atractores importantes presentes no território, como, em particular, o sítio arqueológico de Santa Maria. ESPECIFICAMENTE, AS SECÇÕES EM QUE TENCIONAMOS INTERVENIR SÃO AS SEGUINTES: VIA DE PADRU PETRISCONI; A VIA “SAS CHEAS”; PONTO MAZZORE DO CONHECIMENTO DA VIA; ROUTE SOS PANTAMOS — TURRIGA; VIA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Portuguese)
    0 references
    INTERVENȚIA CONSTĂ ÎN ÎMBUNĂTĂȚIREA RUTELOR ANTICE, UTILIZATE ISTORIC PENTRU TRANSPORTUL CĂRBUNELUI, CĂUTATE DE ENTUZIAȘTII DE TREKKING ȘI ALTE RUTE FOLOSITE PENTRU TRANSHUMANȚĂ. PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE CONSOLIDAREA CĂILOR EXISTENTE, PRIN SIGURANȚA ȘI AMENAJAREA UNOR SECȚIUNI, DE ASEMENEA, ÎN VEDEREA FACILITĂRII LEGĂTURII CU ALȚI ATRACTORI IMPORTANȚI PREZENȚI ÎN TERITORIU, CUM AR FI, ÎN SPECIAL, SITUL ARHEOLOGIC SANTU MIALI. MAI EXACT, SECȚIUNILE ASUPRA CĂRORA INTENȚIONĂM SĂ INTERVENIM SUNT URMĂTOARELE: RUTA DE LA PADRU PETRISCONI; RUTA „SAS CHEAS”; RUTA CUNOAȘTE PUNCTUL MAZZORE; RUTA SOS PANTAMOS – TURRIGA; RUTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Romanian)
    0 references
    INTERVENCIA SPOČÍVA V VYLEPŠENÍ STARÝCH TRÁS, KTORÉ SA HISTORICKY POUŽÍVAJÚ NA PREPRAVU UHLIA, KTORÉ VYHĽADÁVAJÚ TURISTICKÍ NADŠENCI A INÉ TRASY POUŽÍVANÉ NA SEZÓNNE PRESUNY. CIEĽOM PROJEKTU JE PODPORIŤ POSILNENIE EXISTUJÚCICH TRÁS PROSTREDNÍCTVOM BEZPEČNOSTI A USPORIADANIA NIEKTORÝCH ÚSEKOV, A TO AJ S CIEĽOM UĽAHČIŤ SPOJENIE S INÝMI DÔLEŽITÝMI ATRAKTORMI PRÍTOMNÝMI NA ÚZEMÍ, AKO JE NAJMÄ ARCHEOLOGICKÉ NÁLEZISKO SANTU MIALI. KONKRÉTNE ČASTI, DO KTORÝCH PLÁNUJEME ZASIAHNUŤ, SÚ TIETO: TRASA Z PADRU PETRISCONI; TRASA „SAS CHEAS“; TRASA POZNÁ BOD MAZZORE; TRASA SOS PANTAMOS – TURRIGA; TRASA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Slovak)
    0 references
    POSEG JE SESTAVLJEN IZ IZBOLJŠANJA STARODAVNIH POTI, KI SO SE V PRETEKLOSTI UPORABLJALE ZA PREVOZ PREMOGA, KI SO JIH ISKALI LJUBITELJI TREKINGOV IN DRUGE POTI, KI SE UPORABLJAJO ZA SEZONSKO SEZONSKO SEZONSKO SEZONSKO SEZONSKO SEZONSKO GIBANJE. CILJ PROJEKTA JE SPODBUJATI KREPITEV OBSTOJEČIH POTI Z VARNOSTJO IN UREDITVIJO NEKATERIH ODSEKOV, TUDI ZATO, DA SE OLAJŠA POVEZOVANJE Z DRUGIMI POMEMBNIMI PRIVABLJALCI, KI SO PRISOTNI NA OZEMLJU, KOT JE ZLASTI ARHEOLOŠKO NAJDIŠČE SANTU MIALI. NATANČNEJE, ODDELKI, V KATERIH NAMERAVAMO POSREDOVATI, SO NASLEDNJI: POT IZ PADRU PETRISCONI; POT „SAS CHEAS“ POT POZNA TOČKO MAZZORE; POT SOS PANTAMOS – TURRIGA; CESTA MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Slovenian)
    0 references
    INTERVENTIONEN BESTÅR AV FÖRBÄTTRING AV DE GAMLA RUTTERNA, SOM HISTORISKT ANVÄNDS FÖR TRANSPORT AV KOL, EFTERTRAKTADE AV VANDRINGSENTUSIASTER OCH ANDRA VÄGAR SOM ANVÄNDS FÖR VÄXLING AV BETESMARK. PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA FÖRSTÄRKNING AV BEFINTLIGA VÄGAR, GENOM SÄKERHET OCH ARRANGEMANG AV VISSA SEKTIONER, ÄVEN FÖR ATT UNDERLÄTTA FÖRBINDELSEN MED ANDRA VIKTIGA LOCKARE SOM FINNS I OMRÅDET, SÅSOM I SYNNERHET DEN ARKEOLOGISKA PLATSEN SANTU MIALI. DE AVSNITT SOM VI HAR FÖR AVSIKT ATT INGRIPA I ÄR SÄRSKILT FÖLJANDE: RUTTEN FRÅN PADRU PETRISCONI. ”SAS CHEAS”-RUTTEN. VÄGEN VET PUNKT MAZZORE; RUTT SOS PANTAMOS – TURRIGA; VÄGEN MONTE NIEDDU-CUZZOLA. (Swedish)
    0 references
    PADRU
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers