COMMUNITY SCHOOL YOUNG PEOPLE ON THE WAY (Q4952834): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): O objectivo deste projecto consiste em desenvolver a vocação do instituto enquanto centro permanente de educação, lugar de desenvolvimento da cultura e da sociedade centrado no reforço das diferenças entre a tradição e a inovação, sempre que seja possível cultivar de forma autêntica a relação entre as pessoas e as gerações numa base de cidadania activa. Espera-se experimentar métodos didáticos inovadores, como a escola comunitária que proporciona ex...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
ESCOLAS COMUNITÁRIAS A CAMINHO DOS JOVENS |
Latest revision as of 10:30, 12 October 2024
Project Q4952834 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | COMMUNITY SCHOOL YOUNG PEOPLE ON THE WAY |
Project Q4952834 in Italy |
Statements
31,970.39 Euro
0 references
53,284.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
30 August 2017
0 references
4 July 2018
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO - VILLAMINOZZO
0 references
OBIETTIVO DI QUESTO PROGETTO SVILUPPARE LA VOCAZIONE DELLA SEDE DISTITUTO COME CENTRO DI EDUCAZIONE PERMANENTE LUOGO DI AGGREGAZIONE CULTURA E SOCIALIT INCENTRATO SULLA VALORIZZAZIONE DELLE DIFFERENZE FRA TRADIZIONE E INNOVAZIONE DOVE SIA POSSIBILE COLTIVARE IN MODO AUTENTICO LA RELAZIONE TRA PERSONE TRA GENERAZIONI IN UNA CHIAVE DI CITTADINANZA ATTIVA. SI PREVEDE LA SPERIMENTAZIONE DI MODALIT DIDATTICHE INNOVATIVE COME LA SCUOLA DI COMUNIT CHE PREVEDE ESPERIENZE COMUNI DI VITA INSIEME DEI RAGAZZI DELLA SCUOLA SECONDARIA DI PRIMO GRADO. (Italian)
0 references
ЦЕЛТА НА ТОЗИ ПРОЕКТ Е ДА РАЗВИЕ ПРИЗВАНИЕТО НА ИНСТИТУТА КАТО ПОСТОЯНЕН ОБРАЗОВАТЕЛЕН ЦЕНТЪР, МЯСТО ЗА АГРЕГИРАНЕ НА КУЛТУРАТА И ОБЩЕСТВОТО, НАСОЧЕНО КЪМ ЗАСИЛВАНЕ НА РАЗЛИЧИЯТА МЕЖДУ ТРАДИЦИЯТА И ИНОВАЦИИТЕ, КЪДЕТО Е ВЪЗМОЖНО ДА СЕ КУЛТИВИРА ПО АВТЕНТИЧЕН НАЧИН ВРЪЗКАТА МЕЖДУ ХОРАТА МЕЖДУ ПОКОЛЕНИЯТА В КЛЮЧ КЪМ АКТИВНОТО ГРАЖДАНСТВО. ОЧАКВА СЕ ДА СЕ ЕКСПЕРИМЕНТИРА С ИНОВАТИВНИ ДИДАКТИЧНИ МЕТОДИ, КАТО НАПРИМЕР ОБЩНОСТНОТО УЧИЛИЩЕ, КОЕТО ОСИГУРЯВА ОБЩ ЖИТЕЙСКИ ОПИТ ЗАЕДНО С ДЕЦАТА ОТ СРЕДНОТО УЧИЛИЩЕ ОТ ПЪРВА СТЕПЕН. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM TOHOTO PROJEKTU JE ROZVÍJET POVOLÁNÍ ÚSTAVU JAKO STÁLÉHO VZDĚLÁVACÍHO CENTRA, MÍSTA AGREGACE KULTURY A SPOLEČNOSTI ZAMĚŘENÉHO NA PROHLUBOVÁNÍ ROZDÍLŮ MEZI TRADICÍ A INOVACEMI, KDE JE MOŽNÉ AUTENTICKY KULTIVOVAT VZTAH MEZI LIDMI MEZI GENERACEMI V KLÍČI AKTIVNÍHO OBČANSTVÍ. OČEKÁVÁ SE, ŽE EXPERIMENTUJE S INOVATIVNÍMI DIDAKTICKÉ METODY, JAKO JE KOMUNITNÍ ŠKOLA, KTERÁ POSKYTUJE SPOLEČNÉ ŽIVOTNÍ ZKUŠENOSTI SPOLU S DĚTMI STŘEDNÍ ŠKOLY PRVNÍHO STUPNĚ. (Czech)
0 references
FORMÅLET MED DETTE PROJEKT ER AT UDVIKLE INSTITUTTETS KALD SOM ET PERMANENT UDDANNELSESCENTER, ET STED FOR SAMMENLÆGNING AF KULTUR OG SAMFUND MED FOKUS PÅ AT ØGE FORSKELLENE MELLEM TRADITION OG INNOVATION, HVOR DET ER MULIGT PÅ EN AUTENTISK MÅDE AT DYRKE FORHOLDET MELLEM MENNESKER MELLEM GENERATIONER I EN NØGLE TIL AKTIVT MEDBORGERSKAB. DET FORVENTES AT EKSPERIMENTERE MED INNOVATIVE DIDAKTISKE METODER SOM SAMFUNDSSKOLEN, DER GIVER FÆLLES LIVSERFARINGER SAMMEN MED BØRNENE I GYMNASIET AF FØRSTE GRAD. (Danish)
0 references
ZIEL DIESES PROJEKTS IST ES, DIE BERUFUNG DES INSTITUTS ALS PERMANENTES BILDUNGSZENTRUM ZU ENTWICKELN, EIN ORT DER AGGREGATION VON KULTUR UND GESELLSCHAFT, DER SICH AUF DIE VERBESSERUNG DER UNTERSCHIEDE ZWISCHEN TRADITION UND INNOVATION KONZENTRIERT, WO ES MÖGLICH IST, DIE BEZIEHUNG ZWISCHEN MENSCHEN ZWISCHEN GENERATIONEN IN EINEM SCHLÜSSEL DER AKTIVEN BÜRGERSCHAFT AUF AUTHENTISCHE WEISE ZU KULTIVIEREN. ES WIRD ERWARTET, MIT INNOVATIVEN DIDAKTISCHEN METHODEN WIE DER GEMEINSCHAFTSSCHULE ZU EXPERIMENTIEREN, DIE GEMEINSAM MIT DEN KINDERN DER SEKUNDARSCHULE DES ERSTEN GRADES GEMEINSAME LEBENSERFAHRUNGEN BIETET. (German)
0 references
ΣΤΌΧΟΣ ΑΥΤΟΎ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΤΟΥ ΕΠΑΓΓΈΛΜΑΤΟΣ ΤΟΥ ΙΝΣΤΙΤΟΎΤΟΥ ΩΣ ΜΌΝΙΜΟΥ ΕΚΠΑΙΔΕΥΤΙΚΟΎ ΚΈΝΤΡΟΥ, ΕΝΌΣ ΤΌΠΟΥ ΣΥΓΚΈΝΤΡΩΣΗΣ ΤΟΥ ΠΟΛΙΤΙΣΜΟΎ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΟΙΝΩΝΊΑΣ ΜΕ ΕΠΊΚΕΝΤΡΟ ΤΗΝ ΕΝΊΣΧΥΣΗ ΤΩΝ ΔΙΑΦΟΡΏΝ ΜΕΤΑΞΎ ΤΗΣ ΠΑΡΆΔΟΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΚΑΙΝΟΤΟΜΊΑΣ, ΌΠΟΥ ΕΊΝΑΙ ΔΥΝΑΤΌΝ ΝΑ ΚΑΛΛΙΕΡΓΗΘΕΊ ΜΕ ΑΥΘΕΝΤΙΚΌ ΤΡΌΠΟ Η ΣΧΈΣΗ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΑΝΘΡΏΠΩΝ ΜΕΤΑΞΎ ΤΩΝ ΓΕΝΕΏΝ ΣΕ ΈΝΑ ΚΛΕΙΔΊ ΤΗΣ ΕΝΕΡΓΟΎ ΣΥΜΜΕΤΟΧΉΣ ΣΤΑ ΚΟΙΝΆ. ΑΝΑΜΈΝΕΤΑΙ ΝΑ ΠΕΙΡΑΜΑΤΙΣΤΕΊ ΜΕ ΚΑΙΝΟΤΌΜΕΣ ΔΙΔΑΚΤΙΚΈΣ ΜΕΘΌΔΟΥΣ ΌΠΩΣ ΤΟ ΚΟΙΝΟΤΙΚΌ ΣΧΟΛΕΊΟ ΠΟΥ ΠΑΡΈΧΕΙ ΚΟΙΝΈΣ ΕΜΠΕΙΡΊΕΣ ΖΩΉΣ ΜΑΖΊ ΜΕ ΤΑ ΠΑΙΔΙΆ ΤΟΥ ΔΕΥΤΕΡΟΒΆΘΜΙΟΥ ΣΧΟΛΕΊΟΥ ΠΡΏΤΟΥ ΒΑΘΜΟΎ. (Greek)
0 references
THE AIM OF THIS PROJECT IS TO DEVELOP THE VOCATION OF THE INSTITUTE AS A PERMANENT EDUCATION CENTER, A PLACE OF AGGREGATION OF CULTURE AND SOCIETY FOCUSED ON ENHANCING THE DIFFERENCES BETWEEN TRADITION AND INNOVATION WHERE IT IS POSSIBLE TO CULTIVATE IN AN AUTHENTIC WAY THE RELATIONSHIP BETWEEN PEOPLE BETWEEN GENERATIONS IN A KEY OF ACTIVE CITIZENSHIP. IT IS EXPECTED TO EXPERIMENT WITH INNOVATIVE DIDACTIC METHODS SUCH AS THE COMMUNITY SCHOOL THAT PROVIDES COMMON LIFE EXPERIENCES TOGETHER WITH THE CHILDREN OF THE SECONDARY SCHOOL OF FIRST DEGREE. (English)
0.4259763043663208
0 references
EL OBJETIVO DE ESTE PROYECTO ES DESARROLLAR LA VOCACIÓN DEL INSTITUTO COMO CENTRO DE EDUCACIÓN PERMANENTE, UN LUGAR DE AGREGACIÓN DE CULTURA Y SOCIEDAD ENFOCADO EN POTENCIAR LAS DIFERENCIAS ENTRE TRADICIÓN E INNOVACIÓN DONDE ES POSIBLE CULTIVAR DE MANERA AUTÉNTICA LA RELACIÓN ENTRE LAS PERSONAS ENTRE GENERACIONES EN UNA CLAVE DE CIUDADANÍA ACTIVA. SE ESPERA EXPERIMENTAR CON MÉTODOS DIDÁCTICOS INNOVADORES COMO LA ESCUELA COMUNITARIA QUE PROPORCIONA EXPERIENCIAS DE VIDA COMUNES JUNTO CON LOS NIÑOS DE LA ESCUELA SECUNDARIA DE PRIMER GRADO. (Spanish)
0 references
SELLE PROJEKTI EESMÄRK ON ARENDADA INSTITUUDI KUTSUMUST ALALISE HARIDUSKESKUSENA, KULTUURI JA ÜHISKONNA KOONDAMISE KOHANA, MIS KESKENDUB TRADITSIOONIDE JA INNOVATSIOONI ERINEVUSTE SUURENDAMISELE, KUS ON VÕIMALIK AUTENTSELT KASVATADA PÕLVKONDADEVAHELISI SUHTEID KODANIKUAKTIIVSUSE VÕTMES. EELDATAKSE, ET EKSPERIMENTEERIDA UUENDUSLIKE DIDAKTILISTE MEETODITEGA, NAGU KOGUKONNAKOOL, MIS PAKUB KOOS ESIMESE ASTME KESKKOOLI LASTEGA ÜHIST ELUKOGEMUST. (Estonian)
0 references
TÄMÄN HANKKEEN TAVOITTEENA ON KEHITTÄÄ INSTITUUTIN KUTSUMUSTA PYSYVÄNÄ KOULUTUSKESKUKSENA, KULTTUURIN JA YHTEISKUNNAN YHDISTÄMISPAIKKANA, JOKA KESKITTYY LISÄÄMÄÄN PERINTEIDEN JA INNOVAATIOIDEN VÄLISIÄ EROJA, JOISSA ON MAHDOLLISTA VILJELLÄ AIDOLLA TAVALLA SUKUPOLVIEN VÄLISTÄ SUHDETTA AKTIIVISEN KANSALAISUUDEN AVAINTEKIJÄNÄ. SEN ODOTETAAN KOKEILEVAN INNOVATIIVISIA DIDAKTISIA MENETELMIÄ, KUTEN YHTEISÖKOULUA, JOKA TARJOAA YHTEISIÄ ELÄMÄNKOKEMUKSIA YHDESSÄ ENSIMMÄISEN ASTEEN LUKION LASTEN KANSSA. (Finnish)
0 references
L’OBJECTIF DE CE PROJET EST DE DÉVELOPPER LA VOCATION DE L’INSTITUT EN TANT QUE CENTRE D’ÉDUCATION PERMANENTE, LIEU D’AGRÉGATION DE LA CULTURE ET DE LA SOCIÉTÉ AXÉ SUR L’AMÉLIORATION DES DIFFÉRENCES ENTRE TRADITION ET INNOVATION OÙ IL EST POSSIBLE DE CULTIVER DE MANIÈRE AUTHENTIQUE LA RELATION ENTRE LES PERSONNES ENTRE GÉNÉRATIONS DANS UNE CLÉ DE CITOYENNETÉ ACTIVE. IL EST PRÉVU D’EXPÉRIMENTER DES MÉTHODES DIDACTIQUES INNOVANTES TELLES QUE L’ÉCOLE COMMUNAUTAIRE QUI OFFRE DES EXPÉRIENCES DE VIE COMMUNES AVEC LES ENFANTS DE L’ÉCOLE SECONDAIRE DU PREMIER DEGRÉ. (French)
0 references
IS É AIDHM AN TIONSCADAIL SEO A FHORBAIRT AR AN SLÍ BHEATHA NA HINSTITIÚIDE MAR IONAD OIDEACHAIS BUAN, ÁIT CHOMHIOMLÁNÚ AN CHULTÚIR AGUS NA SOCHAÍ DÍRITHE AR FHEABHAS A CHUR AR NA DIFRÍOCHTAÍ IDIR TRAIDISIÚN AGUS NUÁLAÍOCHT NUAIR IS FÉIDIR A CHOTHÚ AR BHEALACH BARÁNTÚLA AR AN GCAIDREAMH IDIR DAOINE IDIR NA GLÚNTA I EOCHAIR SAORÁNACHT GHNÍOMHACH. TÁTHAR AG SÚIL LE TRIAIL A BHAINT AS MODHANNA TEAGAISC NUÁLACHA AR NÓS NA SCOILE POBAIL A CHUIREANN EISPÉIRIS CHOITIANTA SAOIL AR FÁIL IN ÉINEACHT LE PÁISTÍ NA MEÁNSCOILE CÉADCHÉIME. (Irish)
0 references
CILJ OVOG PROJEKTA JE RAZVITI POZIV INSTITUTA KAO STALNOG OBRAZOVNOG CENTRA, MJESTA AGREGACIJE KULTURE I DRUŠTVA USMJERENOG NA POVEĆANJE RAZLIKA IZMEĐU TRADICIJE I INOVACIJA GDJE JE MOGUĆE AUTENTIČNO NJEGOVATI ODNOS MEĐU GENERACIJAMA U KLJUČU AKTIVNOG GRAĐANSTVA. OČEKUJE SE DA ĆE EKSPERIMENTIRATI S INOVATIVNIM DIDAKTIČKIM METODAMA KAO ŠTO JE ŠKOLA ZAJEDNICE KOJA PRUŽA ZAJEDNIČKA ŽIVOTNA ISKUSTVA ZAJEDNO S DJECOM SREDNJE ŠKOLE PRVOG STUPNJA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY FEJLESSZE AZ INTÉZET HIVATÁSÁT, MINT ÁLLANDÓ OKTATÁSI KÖZPONTOT, A KULTÚRA ÉS A TÁRSADALOM AGGREGÁCIÓJÁNAK HELYÉT, AMELY A HAGYOMÁNY ÉS AZ INNOVÁCIÓ KÖZÖTTI KÜLÖNBSÉGEK FOKOZÁSÁRA ÖSSZPONTOSÍT, AHOL AUTENTIKUS MÓDON LEHET ÁPOLNI AZ EMBEREK KÖZÖTTI KAPCSOLATOT A GENERÁCIÓK KÖZÖTT AZ AKTÍV POLGÁRI SZEREPVÁLLALÁS KULCSÁBAN. VÁRHATÓAN OLYAN INNOVATÍV DIDAKTIKAI MÓDSZEREKKEL KÍSÉRLETEZIK, MINT PÉLDÁUL A KÖZÖSSÉGI ISKOLA, AMELY KÖZÖS ÉLETTAPASZTALATOKAT NYÚJT AZ ELSŐ FOKÚ KÖZÉPISKOLA GYERMEKEIVEL. (Hungarian)
0 references
ŠIO PROJEKTO TIKSLAS – PLĖTOTI INSTITUTO KAIP NUOLATINIO ŠVIETIMO CENTRO PAŠAUKIMĄ, KULTŪROS IR VISUOMENĖS TELKIMO VIETĄ, ORIENTUOTĄ Į TRADICIJŲ IR INOVACIJŲ SKIRTUMŲ DIDINIMĄ, KUR GALIMA AUTENTIŠKAI UGDYTI ŽMONIŲ SANTYKIUS TARP KARTŲ AKTYVAUS PILIETIŠKUMO RAKTE. TIKIMASI EKSPERIMENTUOTI SU NOVATORIŠKAIS DIDAKTINIAIS METODAIS, TOKIAIS KAIP BENDRUOMENĖS MOKYKLA, TEIKIANTI BENDRĄ GYVENIMO PATIRTĮ KARTU SU PIRMOS PAKOPOS VIDURINĖS MOKYKLOS VAIKAIS. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR ATTĪSTĪT INSTITŪTA KĀ PASTĀVĪGAS IZGLĪTĪBAS CENTRA, KULTŪRAS UN SABIEDRĪBAS APVIENOŠANAS VIETU, KAS VĒRSTA UZ TRADĪCIJU UN INOVĀCIJU ATŠĶIRĪBU VEICINĀŠANU, KUR IR IESPĒJAMS AUTENTISKI ATTĪSTĪT ATTIECĪBAS STARP CILVĒKIEM STARP PAAUDZĒM AKTĪVA PILSONISKUMA ATSLĒGĀ. PAREDZAMS, KA EKSPERIMENTĒS AR INOVATĪVĀM DIDAKTISKĀM METODĒM, PIEMĒRAM, KOPIENAS SKOLU, KAS KOPĀ AR PIRMĀS PAKĀPES VIDUSSKOLAS BĒRNIEM NODROŠINA KOPĪGU DZĪVES PIEREDZI. (Latvian)
0 references
L-GĦAN TA’ DAN IL-PROĠETT HUWA LI JIŻVILUPPA L-VOKAZZJONI TAL-ISTITUT BĦALA ĊENTRU TA’ EDUKAZZJONI PERMANENTI, POST TA’ AGGREGAZZJONI TAL-KULTURA U S-SOĊJETÀ FFUKAT FUQ IT-TISĦIĦ TAD-DIFFERENZI BEJN IT-TRADIZZJONI U L-INNOVAZZJONI FEJN HUWA POSSIBBLI LI TIĠI KKULTIVATA B’MOD AWTENTIKU R-RELAZZJONI BEJN IN-NIES BEJN IL-ĠENERAZZJONIJIET F’ĊAVETTA TA’ ĊITTADINANZA ATTIVA. HUWA MISTENNI LI JESPERIMENTAW B’METODI DIDATTIĊI INNOVATTIVI BĦALL-ISKOLA KOMUNITARJA LI TIPPROVDI ESPERJENZI TAL-ĦAJJA KOMUNI FLIMKIEN MAT-TFAL TAL-ISKOLA SEKONDARJA TAL-EWWEL GRAD. (Maltese)
0 references
HET DOEL VAN DIT PROJECT IS OM DE ROEPING VAN HET INSTITUUT TE ONTWIKKELEN ALS EEN PERMANENT ONDERWIJSCENTRUM, EEN PLAATS VAN SAMENVOEGING VAN CULTUUR EN SAMENLEVING GERICHT OP HET VERGROTEN VAN DE VERSCHILLEN TUSSEN TRADITIE EN INNOVATIE WAAR HET MOGELIJK IS OM DE RELATIE TUSSEN MENSEN TUSSEN GENERATIES OP EEN AUTHENTIEKE MANIER TE CULTIVEREN IN EEN SLEUTEL VAN ACTIEF BURGERSCHAP. ER WORDT VERWACHT TE EXPERIMENTEREN MET INNOVATIEVE DIDACTISCHE METHODEN ZOALS DE GEMEENSCHAPSSCHOOL DIE GEMEENSCHAPPELIJKE LEVENSERVARINGEN BIEDT SAMEN MET DE KINDEREN VAN DE MIDDELBARE SCHOOL VAN DE EERSTE GRAAD. (Dutch)
0 references
O objectivo deste projecto consiste em desenvolver a vocação do instituto enquanto centro permanente de educação, lugar de desenvolvimento da cultura e da sociedade centrado no reforço das diferenças entre a tradição e a inovação, sempre que seja possível cultivar de forma autêntica a relação entre as pessoas e as gerações numa base de cidadania activa. Espera-se experimentar métodos didáticos inovadores, como a escola comunitária que proporciona experiências de vida comuns, juntamente com os filhos da escola secundária de primeiro grau. (Portuguese)
0 references
SCOPUL ACESTUI PROIECT ESTE DE A DEZVOLTA VOCAȚIA INSTITUTULUI CA CENTRU EDUCAȚIONAL PERMANENT, UN LOC DE AGREGARE A CULTURII ȘI SOCIETĂȚII AXAT PE SPORIREA DIFERENȚELOR DINTRE TRADIȚIE ȘI INOVARE, ACOLO UNDE ESTE POSIBIL SĂ SE CULTIVE ÎNTR-UN MOD AUTENTIC RELAȚIA DINTRE OAMENI ÎNTRE GENERAȚII ÎNTR-O CHEIE A CETĂȚENIEI ACTIVE. ESTE DE AȘTEPTAT SĂ EXPERIMENTEZE CU METODE DIDACTICE INOVATOARE, CUM AR FI ȘCOALA COMUNITARĂ, CARE OFERĂ EXPERIENȚE COMUNE DE VIAȚĂ ÎMPREUNĂ CU COPIII DIN ȘCOALA SECUNDARĂ DE GRADUL ÎNTÂI. (Romanian)
0 references
CIEĽOM TOHTO PROJEKTU JE ROZVÍJAŤ POVOLANIE INŠTITÚTU AKO STÁLEHO VZDELÁVACIEHO CENTRA, MIESTA AGREGÁCIE KULTÚRY A SPOLOČNOSTI ZAMERANÉHO NA PREHLBOVANIE ROZDIELOV MEDZI TRADÍCIOU A INOVÁCIOU, KDE JE MOŽNÉ AUTENTICKÝM SPÔSOBOM KULTIVOVAŤ VZŤAH MEDZI ĽUĎMI MEDZI GENERÁCIAMI V KĽÚČI AKTÍVNEHO OBČIANSTVA. OČAKÁVA SA, ŽE EXPERIMENTUJE S INOVATÍVNYMI DIDAKTICKÝMI METÓDAMI, AKO JE KOMUNITNÁ ŠKOLA, KTORÁ POSKYTUJE SPOLOČNÉ ŽIVOTNÉ SKÚSENOSTI SPOLU S DEŤMI STREDNEJ ŠKOLY PRVÉHO STUPŇA. (Slovak)
0 references
CILJ TEGA PROJEKTA JE RAZVITI POKLICANOST INŠTITUTA KOT STALNEGA IZOBRAŽEVALNEGA CENTRA, PROSTORA ZDRUŽEVANJA KULTURE IN DRUŽBE, OSREDOTOČENEGA NA KREPITEV RAZLIK MED TRADICIJO IN INOVATIVNOSTJO, KJER JE MOGOČE NA PRISTEN NAČIN GOJITI ODNOS MED LJUDMI MED GENERACIJAMI V KLJUČU AKTIVNEGA DRŽAVLJANSTVA. PRIČAKUJE SE, DA BO EKSPERIMENTIRAL Z INOVATIVNIMI DIDAKTIČNIMI METODAMI, KOT JE SKUPNOSTNA ŠOLA, KI ZAGOTAVLJA SKUPNE ŽIVLJENJSKE IZKUŠNJE SKUPAJ Z OTROKI SREDNJE ŠOLE PRVE STOPNJE. (Slovenian)
0 references
SYFTET MED DETTA PROJEKT ÄR ATT UTVECKLA INSTITUTETS KALLELSE SOM ETT PERMANENT UTBILDNINGSCENTRUM, EN PLATS FÖR AGGREGERING AV KULTUR OCH SAMHÄLLE MED FOKUS PÅ ATT ÖKA SKILLNADERNA MELLAN TRADITION OCH INNOVATION DÄR DET ÄR MÖJLIGT ATT PÅ ETT AUTENTISKT SÄTT ODLA RELATIONEN MELLAN MÄNNISKOR MELLAN GENERATIONER I EN NYCKEL FÖR AKTIVT MEDBORGARSKAP. DET FÖRVÄNTAS EXPERIMENTERA MED INNOVATIVA DIDAKTISKA METODER SOM SAMHÄLLSSKOLAN SOM GER GEMENSAMMA LIVSERFARENHETER TILLSAMMANS MED BARNEN PÅ GYMNASIET I FÖRSTA GRADEN. (Swedish)
0 references
VILLA MINOZZO
0 references
10 April 2023
0 references