MAN AND TERRITORY STORIES AND HISTORY OF A COMMUNITY. (Q4809650): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): O projecto destina-se a promover uma série de percursos vocacionados para o conhecimento do território, quer a partir de um ponto de vista paisagístico, quer a partir de um ponto de vista arquitectónico e histórico.) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
HISTÓRIAS | HISTÓRIAS DO HOMEM E DO TERRITÓRIO E HISTÓRIA DE UMA COMUNIDADE. |
Latest revision as of 06:42, 12 October 2024
Project Q4809650 in Italy
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | MAN AND TERRITORY STORIES AND HISTORY OF A COMMUNITY. |
Project Q4809650 in Italy |
Statements
17,437.24 Euro
0 references
28,848.0 Euro
0 references
60.45 percent
0 references
15 June 2018
0 references
13 December 2019
0 references
ISTITUTO COMPRENSIVO PASCOLI - CAPPUCCINI.
0 references
IL PROGETTO INTENDE PROMUOVERE UNA SERIE DI PERCORSI FINALIZZATI ALLA CONOSCENZA DEL TERRITORIO SIA DAL PUNTO DI VISTA PAESAGGISTICO SIA DAL PUNTO DI VISTA ARCHITETTONICO E STORICOCULTURALE.I PERCORSI PROGETTATI MIRANO INOLTRE ALLA VALORIZZAZIONE DEL PATRIMONIO OGGETTO DI STUDIO NON SOLO IN UNOTTICA DI CRESCITA CULTURALE MA ANCHE COME CONCRETA RISORSA ECONOMICA PER LA PROMOZIONE DI UN TURISMO CULTURALE. (Italian)
0 references
ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ ДА ПОПУЛЯРИЗИРА ПОРЕДИЦА ОТ ПЪТЕКИ, НАСОЧЕНИ КЪМ ПОЗНАВАНЕТО НА ТЕРИТОРИЯТА КАКТО ОТ ГЛЕДНА ТОЧКА НА ЛАНДШАФТА, ТАКА И ОТ АРХИТЕКТУРНО-ИСТОРИЧЕСКА ГЛЕДНА ТОЧКА НА VIEW.THE ПРОЕКТИРАНИТЕ ПЪТЕКИ СЪЩО ТАКА ИМАТ ЗА ЦЕЛ ПОДОБРЯВАНЕ НА ПРЕДМЕТА НА ИЗСЛЕДВАНЕ НА КУЛТУРНОТО НАСЛЕДСТВО НЕ САМО С ОГЛЕД НА КУЛТУРНИЯ РАСТЕЖ, НО И КАТО КОНКРЕТЕН ИКОНОМИЧЕСКИ РЕСУРС ЗА НАСЪРЧАВАНЕ НА КУЛТУРНИЯ ТУРИЗЪМ. (Bulgarian)
0 references
CÍLEM PROJEKTU JE PODPOŘIT ŘADU CEST ZAMĚŘENÝCH NA ZNALOST ÚZEMÍ JAK Z KRAJINNÉHO HLEDISKA, TAK Z ARCHITEKTONICKÉHO A HISTORICKÉHO HLEDISKA VIEW.THE NAVRŽENÉ CESTY JSOU ZAMĚŘENY TAKÉ NA POSÍLENÍ PAMÁTKOVÉHO OBJEKTU STUDIA NEJEN S OHLEDEM NA KULTURNÍ RŮST, ALE TAKÉ JAKO KONKRÉTNÍ EKONOMICKÝ ZDROJ PRO PODPORU KULTURNÍHO CESTOVNÍHO RUCHU. (Czech)
0 references
PROJEKTET HAR TIL FORMÅL AT FREMME EN RÆKKE STIER, DER TAGER SIGTE PÅ AT FÅ KENDSKAB TIL OMRÅDET BÅDE UD FRA ET LANDSKABSSYNSPUNKT OG FRA ET ARKITEKTONISK OG HISTORISK SYNSPUNKT I VIEW.THE DESIGNEDE STIER TAGER OGSÅ SIGTE PÅ AT FORBEDRE KULTURARVEN, IKKE KUN MED HENBLIK PÅ KULTUREL VÆKST, MEN OGSÅ SOM EN KONKRET ØKONOMISK RESSOURCE TIL FREMME AF KULTURTURISME. (Danish)
0 references
DAS PROJEKT ZIELT DARAUF AB, EINE REIHE VON WEGEN ZU FÖRDERN, DIE AUF DIE KENNTNIS DES TERRITORIUMS SOWOHL AUS LANDSCHAFTLICHER SICHT ALS AUCH AUS ARCHITEKTONISCHER UND HISTORISCHER SICHT VON VIEW.THE ENTWORFENE WEGE ZIELEN AUCH AUF DIE VERBESSERUNG DES ERBEOBJEKTS DER STUDIE NICHT NUR IM HINBLICK AUF DAS KULTURELLE WACHSTUM, SONDERN AUCH ALS KONKRETE WIRTSCHAFTLICHE RESSOURCE FÜR DIE FÖRDERUNG EINES KULTURTOURISMUS. (German)
0 references
ΤΟ ΈΡΓΟ ΣΤΟΧΕΎΕΙ ΣΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΜΙΑΣ ΣΕΙΡΆΣ ΜΟΝΟΠΑΤΙΏΝ ΠΟΥ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΣΤΗ ΓΝΏΣΗ ΤΗΣ ΠΕΡΙΟΧΉΣ ΤΌΣΟ ΑΠΌ ΤΗΝ ΆΠΟΨΗ ΤΟΥ ΤΟΠΊΟΥ ΌΣΟ ΚΑΙ ΑΠΌ ΈΝΑ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΌ ΚΑΙ ΙΣΤΟΡΙΚΌ ΣΗΜΕΊΟ ΤΗΣ ΘΕΩΡΊΑΣ.ΤΑ ΣΧΕΔΙΑΣΜΈΝΑ ΜΟΝΟΠΆΤΙΑ ΣΤΟΧΕΎΟΥΝ ΕΠΊΣΗΣ ΣΤΗΝ ΑΝΆΔΕΙΞΗ ΤΟΥ ΑΝΤΙΚΕΙΜΈΝΟΥ ΤΗΣ ΜΕΛΈΤΗΣ ΌΧΙ ΜΌΝΟ ΜΕ ΣΤΌΧΟ ΤΗΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉ ΑΝΆΠΤΥΞΗ ΑΛΛΆ ΚΑΙ ΩΣ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΈΝΟ ΟΙΚΟΝΟΜΙΚΌ ΠΌΡΟ ΓΙΑ ΤΗΝ ΠΡΟΏΘΗΣΗ ΕΝΌΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΟΎ ΤΟΥΡΙΣΜΟΎ. (Greek)
0 references
THE PROJECT AIMS TO PROMOTE A SERIES OF PATHS AIMED AT THE KNOWLEDGE OF THE TERRITORY BOTH FROM A LANDSCAPE POINT OF VIEW AND FROM AN ARCHITECTURAL AND HISTORICAL POINT OF VIEW.THE DESIGNED PATHS ALSO AIM AT THE ENHANCEMENT OF THE HERITAGE OBJECT OF STUDY NOT ONLY WITH A VIEW TO CULTURAL GROWTH BUT ALSO AS A CONCRETE ECONOMIC RESOURCE FOR THE PROMOTION OF A CULTURAL TOURISM. (English)
0.050865628704528
0 references
EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO PROMOVER UNA SERIE DE CAMINOS DIRIGIDOS AL CONOCIMIENTO DEL TERRITORIO TANTO DESDE EL PUNTO DE VISTA PAISAJÍSTICO COMO DESDE EL PUNTO DE VISTA ARQUITECTÓNICO E HISTÓRICO DE VIEW. LOS CAMINOS DISEÑADOS TAMBIÉN APUNTAN A LA MEJORA DEL OBJETO PATRIMONIAL DE ESTUDIO NO SOLO CON VISTAS AL CRECIMIENTO CULTURAL, SINO TAMBIÉN COMO UN RECURSO ECONÓMICO CONCRETO PARA LA PROMOCIÓN DE UN TURISMO CULTURAL. (Spanish)
0 references
PROJEKTI EESMÄRK ON EDENDADA MITMEID RADU, MIS ON SUUNATUD TERRITOORIUMI TUNDMISELE NII MAASTIKU KUI KA VIEW ARHITEKTUURILISEST JA AJALOOLISEST SEISUKOHAST. (Estonian)
0 references
HANKKEEN TAVOITTEENA ON EDISTÄÄ USEITA POLKUJA, JOILLA PYRITÄÄN ALUEEN TUNTEMISEEN SEKÄ MAISEMAN ETTÄ ARKKITEHTONISEN JA HISTORIALLISEN NÄKÖKULMASTA VIEW.THE: N SUUNNITTELEMILLA POLUILLA PYRITÄÄN MYÖS PARANTAMAAN KULTTUURIPERINTÖKOHDETTA PAITSI KULTTUURISEN KASVUN KANNALTA MYÖS KONKREETTISENA TALOUDELLISENA VOIMAVARANA KULTTUURIMATKAILUN EDISTÄMISEKSI. (Finnish)
0 references
LE PROJET VISE À PROMOUVOIR UNE SÉRIE DE PARCOURS VISANT À LA CONNAISSANCE DU TERRITOIRE TANT DU POINT DE VUE DU PAYSAGE QUE D’UN POINT DE VUE ARCHITECTURAL ET HISTORIQUE DE VIEW.THE LES CHEMINS CONÇUS VISENT ÉGALEMENT À METTRE EN VALEUR L’OBJET PATRIMONIAL D’ÉTUDE NON SEULEMENT EN VUE DE LA CROISSANCE CULTURELLE, MAIS AUSSI EN TANT QUE RESSOURCE ÉCONOMIQUE CONCRÈTE POUR LA PROMOTION D’UN TOURISME CULTUREL. (French)
0 references
TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL SRAITH CONAIRÍ A CHUR CHUN CINN ATÁ DÍRITHE AR EOLAS AR AN GCRÍOCH Ó THAOBH TÍRDHREACHA DE AGUS Ó PHOINTE AILTIREACHTA AGUS STAIRIÚIL DE CHONAIRÍ DEARTHA VIEW.THE A BHFUIL SÉ MAR AIDHM ACU FEABHAS A CHUR AR AN RÉAD OIDHREACHTA STAIDÉIR, NÍ HAMHÁIN D’FHONN FÁS CULTÚRTHA A BHAINT AMACH ACH FREISIN MAR ACMHAINN EACNAMAÍOCH NITHIÚIL CHUN TURASÓIREACHT CHULTÚRTHA A CHUR CHUN CINN. (Irish)
0 references
PROJEKT IMA ZA CILJ PROMOVIRATI NIZ STAZA USMJERENIH NA POZNAVANJE TERITORIJA KAKO S PEJZAŽNE TOČKE TAKO I S ARHITEKTONSKO-POVIJESNE TOČKE VIEW.THE OSMIŠLJENIH STAZA TAKOĐER IMA ZA CILJ UNAPREĐENJE BAŠTINSKOG OBJEKTA PROUČAVANJA NE SAMO S CILJEM KULTURNOG RASTA, VEĆ I KAO KONKRETNOG GOSPODARSKOG RESURSA ZA PROMICANJE KULTURNOG TURIZMA. (Croatian)
0 references
A PROJEKT CÉLJA, HOGY ELŐSEGÍTSE A TERÜLET MEGISMERÉSÉT CÉLZÓ UTAK SOROZATÁT MIND TÁJKÉPI, MIND ÉPÍTÉSZETI ÉS TÖRTÉNELMI SZEMPONTBÓL.A TERVEZETT UTAK CÉLJA A KULTURÁLIS FEJLŐDÉS MELLETT A KULTURÁLIS TURIZMUS ELŐMOZDÍTÁSÁNAK KONKRÉT GAZDASÁGI FORRÁSA IS. (Hungarian)
0 references
PROJEKTU SIEKIAMA POPULIARINTI EILĘ KELIŲ, SKIRTŲ TERITORIJOS PAŽINIMUI TIEK KRAŠTOVAIZDŽIO POŽIŪRIU, TIEK ARCHITEKTŪRINIU BEI ISTORINIU VIEW POŽIŪRIU. ŠIAIS SUKURTAIS TAKAIS TAIP PAT SIEKIAMA STIPRINTI STUDIJŲ PAVELDO OBJEKTĄ NE TIK SIEKIANT KULTŪRINIO AUGIMO, BET IR KAIP KONKRETAUS EKONOMINIO IŠTEKLIAUS KULTŪRINIO TURIZMO SKATINIMUI. (Lithuanian)
0 references
PROJEKTA MĒRĶIS IR VEICINĀT VIRKNI CEĻU, KURU MĒRĶIS IR ZINĀŠANAS PAR TERITORIJU GAN NO AINAVAS VIEDOKĻA, GAN NO VIEW ARHITEKTŪRAS UN VĒSTURES VIEDOKĻA. (Latvian)
0 references
IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN LI JIPPROMWOVI SENSIELA TA’ MOGĦDIJIET IMMIRATI LEJN L-GĦARFIEN TAT-TERRITORJU KEMM MILL-PERSPETTIVA TAL-PAJSAĠĠ KIF UKOLL MINN PUNT ARKITETTONIKU U STORIKU TA’ VIEW.IT-TOROQ IMFASSLA GĦANDHOM UKOLL L-GĦAN LI JTEJBU L-OĠĠETT PATRIMONJALI TAL-ISTUDJU MHUX BISS BIL-ĦSIEB TAT-TKABBIR KULTURALI IŻDA WKOLL BĦALA RIŻORSA EKONOMIKA KONKRETA GĦALL-PROMOZZJONI TA’ TURIŻMU KULTURALI. (Maltese)
0 references
HET PROJECT HEEFT TOT DOEL EEN REEKS PADEN TE BEVORDEREN DIE GERICHT ZIJN OP DE KENNIS VAN HET GEBIED, ZOWEL VANUIT LANDSCHAPSOOGPUNT ALS VANUIT EEN ARCHITECTONISCH EN HISTORISCH OOGPUNT VAN VIEW.THE ONTWORPEN PADEN ZIJN OOK GERICHT OP DE VERBETERING VAN HET ERFGOEDOBJECT VAN STUDIE, NIET ALLEEN MET HET OOG OP CULTURELE GROEI, MAAR OOK ALS EEN CONCRETE ECONOMISCHE BRON VOOR DE BEVORDERING VAN EEN CULTUREEL TOERISME. (Dutch)
0 references
O projecto destina-se a promover uma série de percursos vocacionados para o conhecimento do território, quer a partir de um ponto de vista paisagístico, quer a partir de um ponto de vista arquitectónico e histórico. (Portuguese)
0 references
PROIECTUL ÎȘI PROPUNE SĂ PROMOVEZE O SERIE DE CĂI CARE VIZEAZĂ CUNOAȘTEREA TERITORIULUI, ATÂT DIN PUNCT DE VEDERE AL PEISAJULUI, CÂT ȘI DIN PUNCT DE VEDERE ARHITECTURAL ȘI ISTORIC AL VIEW.CAILE PROIECTATE VIZEAZĂ, DE ASEMENEA, CONSOLIDAREA OBIECTULUI DE STUDIU AL PATRIMONIULUI NU NUMAI ÎN VEDEREA CREȘTERII CULTURALE, CI ȘI CA RESURSĂ ECONOMICĂ CONCRETĂ PENTRU PROMOVAREA UNUI TURISM CULTURAL. (Romanian)
0 references
CIEĽOM PROJEKTU JE PROPAGOVAŤ SÉRIU TRÁS ZAMERANÝCH NA POZNANIE ÚZEMIA Z KRAJINNÉHO HĽADISKA, AKO AJ Z ARCHITEKTONICKÉHO A HISTORICKÉHO HĽADISKA VIEW.THE NAVRHNUTÉ CHODNÍKY SA ZAMERIAVAJÚ AJ NA VYLEPŠENIE KULTÚRNEHO PREDMETU ŠTÚDIA NIELEN S OHĽADOM NA KULTÚRNY RAST, ALE AJ AKO KONKRÉTNY EKONOMICKÝ ZDROJ NA PODPORU KULTÚRNEHO CESTOVNÉHO RUCHU. (Slovak)
0 references
CILJ PROJEKTA JE PROMOVIRATI VRSTO POTI, KI SO USMERJENE K POZNAVANJU OZEMLJA TAKO S KRAJINSKEGA KOT Z ARHITEKTURNEGA IN ZGODOVINSKEGA VIDIKA VIEW.THE ZASNOVANE POTI SO NAMENJENE TUDI IZBOLJŠANJU PREDMETA ŠTUDIJA DEDIŠČINE NE LE Z VIDIKA KULTURNE RASTI, TEMVEČ TUDI KOT KONKRETEN GOSPODARSKI VIR ZA PROMOCIJO KULTURNEGA TURIZMA. (Slovenian)
0 references
PROJEKTET SYFTAR TILL ATT FRÄMJA EN RAD VÄGAR SOM SYFTAR TILL KUNSKAP OM OMRÅDET BÅDE UR ETT LANDSKAPSPERSPEKTIV OCH UR EN ARKITEKTONISK OCH HISTORISK SYNVINKEL AV VIEW.THE UTFORMADE VÄGAR SYFTAR OCKSÅ TILL ATT STÄRKA KULTURARVSOBJEKTET FÖR STUDIER, INTE BARA MED TANKE PÅ KULTURELL TILLVÄXT UTAN OCKSÅ SOM EN KONKRET EKONOMISK RESURS FÖR ATT FRÄMJA EN KULTURTURISM. (Swedish)
0 references
NOCI
0 references
10 April 2023
0 references