1133-RIONE LIBERTÃEUR: INTEGRATION AND LEGALITÃEUR (Q4755153): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0059805965175282)
(‎Set a claim value: summary (P836): O projecto tem por objectivo, através do redesenvolvimento e da recuperação arquitectónica das estruturas comunitárias, restabelecer os espaços onde se desenvolvam actividades de integração que favoreçam a superação dos obstáculos culturais.)
Property / summaryProperty / summary
O PROJETO TEM COMO OBJETIVO, ATRAVÉS DA RECONSTRUÇÃO E RECUPERAÇÃO ARQUITETÔNICA DE ESTRUTURAS MUNICIPAIS, REALIZAR ESPAÇOS NOS QUAIS REALIZAR ATIVIDADES DE INTEGRAÇÃO QUE PROMOVAM A SUPERAÇÃO DE BARREIRAS CULTURAIS. (Portuguese)
O projecto tem por objectivo, através do redesenvolvimento e da recuperação arquitectónica das estruturas comunitárias, restabelecer os espaços onde se desenvolvam actividades de integração que favoreçam a superação dos obstáculos culturais. (Portuguese)

Revision as of 04:35, 12 October 2024

Project Q4755153 in Italy
Language Label Description Also known as
English
1133-RIONE LIBERTÃEUR: INTEGRATION AND LEGALITÃEUR
Project Q4755153 in Italy

    Statements

    0 references
    375,000.0 Euro
    0 references
    500,000.0 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    24 December 2019
    0 references
    COMUNE DI BISACCIA
    0 references
    0 references

    41°0'43.63"N, 15°22'29.10"E
    0 references
    IL PROGETTO INTENDE, ATTRAVERSO LA RIQUALIFICAZIONE E IL RECUPERO ARCHITETTONICO DI STRUTTURE COMUNALI,REALIZZARE SPAZI IN CUI SVOLGERE ATTIVITÀ DI INTEGRAZIONE CHE FAVORISCANO IL SUPERAMENTO DELLE BARRIERE CULTURALI. (Italian)
    0 references
    ПРОЕКТЪТ ИМА ЗА ЦЕЛ, ЧРЕЗ РЕКОНСТРУКЦИЯ И АРХИТЕКТУРНО ВЪЗСТАНОВЯВАНЕ НА ОБЩИНСКИ СТРУКТУРИ, ДА РЕАЛИЗИРА ПРОСТРАНСТВА, В КОИТО ДА ИЗВЪРШВА ИНТЕГРАЦИОННИ ДЕЙНОСТИ, КОИТО НАСЪРЧАВАТ ПРЕОДОЛЯВАНЕТО НА КУЛТУРНИТЕ БАРИЕРИ. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE PROSTŘEDNICTVÍM REKONSTRUKCÍ A ARCHITEKTONICKÉ OBNOVY OBECNÍCH STAVEB REALIZOVAT PROSTORY, VE KTERÝCH LZE PROVÁDĚT INTEGRAČNÍ ČINNOSTI, KTERÉ PODPORUJÍ PŘEKONÁNÍ KULTURNÍCH BARIÉR. (Czech)
    0 references
    PROJEKTET HAR TIL FORMÅL GENNEM OMBYGNING OG ARKITEKTONISK GENOPRETNING AF KOMMUNALE STRUKTURER AT REALISERE RUM, HVOR DER KAN GENNEMFØRES INTEGRATIONSAKTIVITETER, DER FREMMER OVERVINDELSEN AF KULTURELLE BARRIERER. (Danish)
    0 references
    ZIEL DES PROJEKTS IST ES, DURCH DIE SANIERUNG UND ARCHITEKTONISCHE SANIERUNG KOMMUNALER BAUWERKE RÄUME ZU REALISIEREN, IN DENEN INTEGRATIONSMASSNAHMEN DURCHGEFÜHRT WERDEN, DIE DIE ÜBERWINDUNG KULTURELLER BARRIEREN FÖRDERN. (German)
    0 references
    ΤΟ ΈΡΓΟ ΈΧΕΙ ΩΣ ΣΤΌΧΟ, ΜΈΣΩ ΤΗΣ ΑΝΆΠΛΑΣΗΣ ΚΑΙ ΤΗΣ ΑΡΧΙΤΕΚΤΟΝΙΚΉΣ ΑΠΟΚΑΤΆΣΤΑΣΗΣ ΤΩΝ ΔΗΜΟΤΙΚΏΝ ΔΟΜΏΝ, ΤΗΝ ΥΛΟΠΟΊΗΣΗ ΧΏΡΩΝ ΣΤΟΥΣ ΟΠΟΊΟΥΣ ΘΑ ΠΡΑΓΜΑΤΟΠΟΙΟΎΝΤΑΙ ΔΡΑΣΤΗΡΙΌΤΗΤΕΣ ΈΝΤΑΞΗΣ ΠΟΥ ΠΡΟΩΘΟΎΝ ΤΗΝ ΥΠΈΡΒΑΣΗ ΤΩΝ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΏΝ ΦΡΑΓΜΏΝ. (Greek)
    0 references
    THE PROJECT AIMS, THROUGH THE REDEVELOPMENT AND ARCHITECTURAL RECOVERY OF MUNICIPAL STRUCTURES, TO REALISE SPACES IN WHICH TO CARRY OUT INTEGRATION ACTIVITIES THAT PROMOTE THE OVERCOMING OF CULTURAL BARRIERS. (English)
    0.0059805965175282
    0 references
    EL PROYECTO TIENE COMO OBJETIVO, A TRAVÉS DE LA REURBANIZACIÓN Y RECUPERACIÓN ARQUITECTÓNICA DE LAS ESTRUCTURAS MUNICIPALES, REALIZAR ESPACIOS EN LOS QUE REALIZAR ACTIVIDADES DE INTEGRACIÓN QUE PROMUEVAN LA SUPERACIÓN DE BARRERAS CULTURALES. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRK ON MUNITSIPAALSTRUKTUURIDE ÜMBEREHITAMISE JA ARHITEKTUURILISE TAASTAMISE KAUDU REALISEERIDA RUUME, KUS VIIA ELLU INTEGRATSIOONIMEETMEID, MIS EDENDAVAD KULTUURILISTE TÕKETE ÜLETAMIST. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON KUNTARAKENTEIDEN UUDISTAMISEN JA ARKKITEHTONISEN UUDISTAMISEN AVULLA TOTEUTTAA TILOJA, JOISSA TOTEUTETAAN KULTTUURIESTEIDEN YLITTÄMISTÄ EDISTÄVIÄ KOTOUTTAMISTOIMIA. (Finnish)
    0 references
    LE PROJET VISE, À TRAVERS LE RÉAMÉNAGEMENT ET LA RÉHABILITATION ARCHITECTURALE DES STRUCTURES MUNICIPALES, À RÉALISER DES ESPACES DANS LESQUELS MENER DES ACTIVITÉS D’INTÉGRATION QUI FAVORISENT LE DÉPASSEMENT DES BARRIÈRES CULTURELLES. (French)
    0 references
    TÁ SÉ MAR AIDHM AG AN TIONSCADAL, TRÍ ATHFHORBAIRT AGUS ATHSHLÁNÚ AILTIREACHTA STRUCHTÚIR BHARDASACHA, SPÁSANNA A BHAINT AMACH CHUN GNÍOMHAÍOCHTAÍ LÁNPHÁIRTÍOCHTA A CHUR I GCRÍCH A CHUIREANN CHUN CINN BACAINNÍ CULTÚRTHA A SHÁRÚ. (Irish)
    0 references
    PROJEKT IMA ZA CILJ, KROZ PRENAMJENU I ARHITEKTONSKU OBNOVU OPĆINSKIH STRUKTURA, REALIZIRATI PROSTORE U KOJIMA ĆE SE PROVODITI INTEGRACIJSKE AKTIVNOSTI KOJE PROMIČU PREVLADAVANJE KULTURNIH BARIJERA. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA AZ ÖNKORMÁNYZATI STRUKTÚRÁK ÁTALAKÍTÁSA ÉS ÉPÍTÉSZETI HELYREÁLLÍTÁSA RÉVÉN OLYAN TEREK MEGVALÓSÍTÁSA, AHOL A KULTURÁLIS AKADÁLYOK LEKÜZDÉSÉT ELŐMOZDÍTÓ INTEGRÁCIÓS TEVÉKENYSÉGEKET VÉGEZHETNEK. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTU SIEKIAMA, PERTVARKANT IR ARCHITEKTŪRIŠKAI ATKURIANT SAVIVALDYBIŲ STRUKTŪRAS, REALIZUOTI ERDVES, KURIOSE BŪTŲ VYKDOMA INTEGRACIJOS VEIKLA, SKATINANTI ĮVEIKTI KULTŪRINIUS BARJERUS. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR, ATJAUNOJOT UN ARHITEKTONISKI ATJAUNOJOT PAŠVALDĪBU STRUKTŪRAS, REALIZĒT TELPAS, KURĀS VEIKT INTEGRĀCIJAS PASĀKUMUS, KAS VEICINA KULTŪRAS BARJERU PĀRVARĒŠANU. (Latvian)
    0 references
    IL-PROĠETT GĦANDU L-GĦAN, PERMEZZ TAL-IŻVILUPP MILL-ĠDID U L-IRKUPRU ARKITETTONIKU TAL-ISTRUTTURI MUNIĊIPALI, LI JWETTAQ SPAZJI LI FIHOM JITWETTQU ATTIVITAJIET TA’ INTEGRAZZJONI LI JIPPROMWOVU LI JINGĦELBU L-OSTAKLI KULTURALI. (Maltese)
    0 references
    HET PROJECT HEEFT TOT DOEL, DOOR DE HERONTWIKKELING EN HET ARCHITECTONISCH HERSTEL VAN GEMEENTELIJKE STRUCTUREN, RUIMTES TE REALISEREN WAARIN INTEGRATIEACTIVITEITEN WORDEN UITGEVOERD DIE HET OVERWINNEN VAN CULTURELE BARRIÈRES BEVORDEREN. (Dutch)
    0 references
    O projecto tem por objectivo, através do redesenvolvimento e da recuperação arquitectónica das estruturas comunitárias, restabelecer os espaços onde se desenvolvam actividades de integração que favoreçam a superação dos obstáculos culturais. (Portuguese)
    0 references
    PROIECTUL ÎȘI PROPUNE, PRIN REAMENAJAREA ȘI RECUPERAREA ARHITECTURALĂ A STRUCTURILOR MUNICIPALE, SĂ REALIZEZE SPAȚII ÎN CARE SĂ DESFĂȘOARE ACTIVITĂȚI DE INTEGRARE CARE SĂ PROMOVEZE DEPĂȘIREA BARIERELOR CULTURALE. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE PROSTREDNÍCTVOM PRESTAVBY A ARCHITEKTONICKEJ OBNOVY MESTSKÝCH STAVIEB REALIZOVAŤ PRIESTORY, V KTORÝCH SA VYKONÁVAJÚ INTEGRAČNÉ ČINNOSTI, KTORÉ PODPORUJÚ PREKONÁVANIE KULTÚRNYCH BARIÉR. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE S PRENOVO IN ARHITEKTURNO OBNOVO OBČINSKIH STRUKTUR USTVARITI PROSTORE ZA IZVAJANJE INTEGRACIJSKIH AKTIVNOSTI, KI SPODBUJAJO PREMAGOVANJE KULTURNIH OVIR. (Slovenian)
    0 references
    PROJEKTET SYFTAR, GENOM OMBYGGNAD OCH ARKITEKTONISK ÅTERHÄMTNING AV KOMMUNALA STRUKTURER, TILL ATT FÖRVERKLIGA UTRYMMEN DÄR MAN KAN GENOMFÖRA INTEGRATIONSAKTIVITETER SOM FRÄMJAR ÖVERVINNANDET AV KULTURELLA HINDER. (Swedish)
    0 references
    BISACCIA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers