Wanting equal opportunities throughout the country: ACCOMPANIMENT STRENGTHENS YOUNG PEOPLE RESIDING IN NEIGHBOURHOODS (Q3686838): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Set a claim value: summary (P836): QUERENDO IGUALDADE DE OPORTUNIDADES EM TODO O TERRITÓRIO: Reforço do apoio aos jovens que vivem nos bairros prioritários da cidade O conceito de uma referência única — garante do percurso dos jovens — é reconhecido por todos os parceiros. Em especial, promove um acompanhamento reforçado e individualizado, a coerência das intervenções, a estruturação do percurso por fases, a simplificação e a capacidade de resposta das abordagens para o público-alvo....)
(‎Changed label, description and/or aliases in pt)
 
label / ptlabel / pt
Querendo a igualdade de oportunidades em todo o país: O ACOMPANHAMENTO REFORÇA OS JOVENS RESIDENTES EM FREGUESIAS
Querer a igualdade de oportunidades em todo o país: O ACOMPANHAMENTO REFORÇA OS JOVENS QUE RESIDEM NOS VIZINHOS

Latest revision as of 00:07, 11 October 2024

Project Q3686838 in France
Language Label Description Also known as
English
Wanting equal opportunities throughout the country: ACCOMPANIMENT STRENGTHENS YOUNG PEOPLE RESIDING IN NEIGHBOURHOODS
Project Q3686838 in France

    Statements

    0 references
    19,894.71 Euro
    0 references
    44,210.47 Euro
    0 references
    45.00 percent
    0 references
    1 June 2016
    0 references
    31 May 2017
    0 references
    MISSION LOCALE DE L'ARRONDISSEMENT DE BRIVE LA GAILLARDE
    0 references
    0 references
    0 references
    0 references
    VOULOIR L'EGALITE DES CHANCES SUR L'ENSEMBLE DU TERRITOIRE : Accompagnement renforcé des jeunes résidant dans les quartiers prioritaires de la ville La notion de référent unique - garant du parcours du jeune - est reconnue par l'ensemble des partenaires. Elle permet notamment de favoriser le suivi renforcé et individualisé, la cohérence des interventions, la structuration du parcours par étapes, la simplification et la réactivité des démarches pour le public cible. Le référent s'attache à renforcer le suivi, la sécurisation des parcours et à effectuer un travail de proximité au sein même des quartiers avec le public en démarche d'insertion. Ces missions principales seront articulées de la façon suivante : * Assurer des permanences au sein même des quartiers, destinées à l'accueil des jeunes et des demi-journées d'accueil sans rendez-vous à la Mission Locale en Animation de Zone (AZ) toujours pour ce public cible ; * Détecter les jeunes des QPV non encore inscrits à la Mission Locale ; * Construire et suivre le parcours d'insertion de chacun ; * Apporter une aide technique à la mise en oeuvre des actions favorisant l'insertion des publics ; * Mettre en oeuvre un programme spécifique en réponse à la nécessité de continuité et de dynamisation du parcours de chaque jeune (ateliers, visites d'entreprises et centres de formation, prospection, PMSMP, forum à thématique, job-dating ...) ; * Favoriser l'orientation de ces jeunes vers un programme / dispositif plus adapté à leur situation du moment (Garantie Jeunes, Emplois d'Avenir, PPAE, Chantier d'insertion, Plan Local de Formation du PLIE ...) ; * Participer à l'animation du réseau d'insertion (centres sociaux, éducateurs, Politique de la Ville, délégué du Préfet, PJJ, SPIP ...). (French)
    0 references
    WANTING EQUAL OPPORTUNITIES IN THE WHOLE TERRITORY: Enhanced support for young people living in the priority neighbourhoods of the city The concept of a single reference — guarantor of the youth’s journey — is recognised by all partners. In particular, it promotes enhanced and individualised monitoring, the coherence of interventions, the structuring of the journey by stages, the simplification and responsiveness of the approaches for the target audience. The referent aims to strengthen the monitoring, the security of the pathways and to carry out a local work within the neighbourhoods itself with the public as part of the process of integration. These main tasks will be structured as follows: * To provide day-to-day services within the neighbourhoods, intended to welcome young people and half-days without an appointment at the Local Mission in Zone Animation (AZ) always for this target audience; * Detecting youth from QPVs not yet enrolled in the Local Mission; * Build and follow the path of integration of each; * To provide technical assistance for the implementation of measures promoting the integration of the public; * Implement a specific programme in response to the need for continuity and dynamisation of each young person’s journey (workshops, company visits and training centres, prospecting, PMSMP, thematic forum, job-dating, etc.); * Promote the orientation of these young people towards a programme/system more adapted to their current situation (Youth Guarantee, Jobs of the Future, PPAE, Integration Site, Local Training Plan of the PLIE, etc.); * Participate in the animation of the integration network (social centres, educators, city politics, delegate of the Prefect, PJJ, SPIP...). (English)
    18 November 2021
    0.5230442420571099
    0 references
    GLEICHE CHANCEN IM GESAMTEN GEBIET WOLLEN: Verstärkte Begleitung junger Menschen in den prioritären Stadtvierteln Der Begriff „einzigartiger Ansprechpartner“ – Garant für den Werdegang des Jugendlichen – wird von allen Partnern anerkannt. Sie fördert insbesondere die verstärkte und individualisierte Überwachung, die Kohärenz der Interventionen, die schrittweise Strukturierung des Weges, die Vereinfachung und die Reaktionsfähigkeit der Maßnahmen für die Zielgruppe. Der Referent hat sich zum Ziel gesetzt, die Beobachtung und Sicherung der Wege zu verbessern und die Arbeit in den Nachbarschaften selbst mit der Öffentlichkeit im Integrationsprozeß zu verbessern. Diese Hauptaufgaben werden wie folgt gegliedert: * Bereitschaftsdienste in den Vierteln, die für die Aufnahme von Jugendlichen bestimmt sind, und halbe Tage ohne Termine in der lokalen Mission in Animation de Zone (AZ) immer für diese Zielgruppe; * Junge Menschen aus noch nicht bei der lokalen Mission registrierten QPVs zu erkennen; * Bauen und folgen Sie dem Einbettungspfad von jedem; * Technische Unterstützung bei der Durchführung von Maßnahmen zur Förderung der Eingliederung der Öffentlichkeit; * Durchführung eines spezifischen Programms als Reaktion auf die Notwendigkeit der Kontinuität und Belebung des Werdegangs jedes jungen Menschen (Workshops, Betriebsbesuche und Ausbildungszentren, Exploration, PMSMP, thematisches Forum, Job-Dating usw.); * Die Ausrichtung dieser Jugendlichen auf ein Programm/eine Einrichtung zu fördern, das ihrer aktuellen Situation besser entspricht (Jugendgarantie, Zukunftsarbeitsplätze, PPAE, Integrationswerk, lokaler Plan für die Ausbildung der PLIE usw.); * Teilnahme an der Animation des Integrationsnetzes (Sozialzentren, Pädagogen, Stadtpolitik, Delegierter des Präfekten, PJJ, SPIP...). (German)
    1 December 2021
    0 references
    HET STREVEN NAAR GELIJKE KANSEN OP HET GEHELE GRONDGEBIED: Meer steun voor jongeren die in de prioritaire wijken van de stad wonen. Het concept van één referentie — garant voor de reis van jongeren — wordt door alle partners erkend. Zij bevordert met name een betere en geïndividualiseerde monitoring, de samenhang van de interventies, de structurering van de reis per fase, de vereenvoudiging en het reactievermogen van de benaderingen voor de doelgroep. De referent heeft tot doel het toezicht op en de veiligheid van de trajecten te versterken en in het kader van het integratieproces een lokaal werk binnen de wijken zelf uit te voeren met het publiek. Deze hoofdtaken zullen als volgt worden gestructureerd: * Het verlenen van dagelijkse diensten binnen de wijken, bedoeld om jongeren te verwelkomen en halve dagen zonder afspraak bij de Local Mission in Zone Animation (AZ) altijd voor deze doelgroep; * Het opsporen van jongeren uit QPV’s die nog niet zijn ingeschreven bij de lokale missie; * Bouw en volg de weg van integratie van elk; * Technische bijstand te verlenen voor de uitvoering van maatregelen ter bevordering van de integratie van het publiek; * Een specifiek programma ten uitvoer leggen om tegemoet te komen aan de behoefte aan continuïteit en dynamisering van de reis van elke jongere (workshops, bedrijfsbezoeken en opleidingscentra, prospectie, PMSMP, thematisch forum, job-dating, enz.); * Het bevorderen van de oriëntatie van deze jongeren op een programma/systeem dat beter is afgestemd op hun huidige situatie (jongerengarantie, banen van de toekomst, PPAE, integratiesite, lokaal opleidingsplan van de PLIE, enz.); * Deelnemen aan de animatie van het integratienetwerk (sociale centra, opvoeders, stadspolitiek, afgevaardigde van de prefect, PJJ, SPIP...). (Dutch)
    6 December 2021
    0 references
    DESIDERARE PARI OPPORTUNITÀ SU TUTTO IL TERRITORIO: Maggiore sostegno ai giovani che vivono nei quartieri prioritari della città Il concetto di un unico riferimento — garante del viaggio dei giovani — è riconosciuto da tutti i partner. In particolare, promuove un monitoraggio rafforzato e personalizzato, la coerenza degli interventi, la strutturazione del percorso per tappe, la semplificazione e la reattività degli approcci per il pubblico destinatario. Il referente mira a rafforzare il monitoraggio, la sicurezza dei percorsi e a svolgere un'attività locale all'interno dei quartieri stessi con il pubblico nell'ambito del processo di integrazione. Questi compiti principali saranno strutturati come segue: * Fornire servizi quotidiani all'interno dei quartieri, destinati ad accogliere i giovani e mezze giornate senza un appuntamento alla Missione locale nell'animazione zonale (AZ) sempre per questo pubblico target; * Individuare i giovani provenienti da QPV non ancora iscritti alla Missione Locale; * Costruire e seguire il percorso di integrazione di ciascuno; * Fornire assistenza tecnica per l'attuazione di misure volte a promuovere l'integrazione del pubblico; * Attuare un programma specifico in risposta alla necessità di continuità e di dinamizzazione del percorso di ciascun giovane (workshop, visite aziendali e centri di formazione, prospezione, PMSMP, forum tematico, incontri di lavoro, ecc.); * Promuovere l'orientamento di questi giovani verso un programma/sistema più adatto alla loro situazione attuale (Garanzia per i giovani, Jobs of the Future, PPAE, sito di integrazione, piano di formazione locale del PLIE, ecc.); * Partecipare all'animazione della rete di integrazione (centri sociali, educatori, politica cittadina, delegato del Prefetto, PJJ, SPIP...). (Italian)
    13 January 2022
    0 references
    DESEO DE IGUALDAD DE OPORTUNIDADES EN TODO EL TERRITORIO: Mayor apoyo a los jóvenes que viven en los barrios prioritarios de la ciudad El concepto de una única referencia — garante del viaje de los jóvenes — es reconocido por todos los socios. En particular, promueve un seguimiento mejorado e individualizado, la coherencia de las intervenciones, la estructuración del trayecto por etapas, la simplificación y la capacidad de respuesta de los enfoques para el público destinatario. El referente tiene como objetivo reforzar el seguimiento, la seguridad de los itinerarios y llevar a cabo un trabajo local dentro de los propios barrios con el público como parte del proceso de integración. Estas tareas principales se estructurarán de la siguiente manera: * Proporcionar servicios cotidianos dentro de los barrios, destinados a acoger a los jóvenes y medio día sin cita en la Misión Local en Animación Zona (AZ) siempre para este público destinatario; * Detectar a los jóvenes de las PCC que aún no están matriculados en la Misión Local; * Construir y seguir el camino de integración de cada uno; * Proporcionar asistencia técnica para la aplicación de medidas que promuevan la integración del público; * Aplicar un programa específico en respuesta a la necesidad de continuidad y dinamización del viaje de cada joven (talleres, visitas a empresas y centros de formación, prospección, PMSMP, foro temático, citas laborales, etc.); * Promover la orientación de estos jóvenes hacia un programa/sistema más adaptado a su situación actual (Garantía Juvenil, Empleo del Futuro, PPAE, Sitio de Integración, Plan de Formación Local del PLIE, etc.); * Participar en la animación de la red de integración (centros sociales, educadores, política urbana, delegado del Prefecto, PJJ, SPIP...). (Spanish)
    14 January 2022
    0 references
    ØNSKER LIGE MULIGHEDER I HELE OMRÅDET: Øget støtte til unge, der bor i byens prioriterede kvarterer. Begrebet en enkelt reference — garant for de unges rejse — anerkendes af alle partnere. Det fremmer navnlig øget og individualiseret overvågning, sammenhængen i interventionerne, strukturering af turen etapevis, forenkling og reaktionsevne af tilgangene for målgruppen. Referencepersonen har til formål at styrke overvågningen, sikkerheden i forbindelse med stierne og at udføre et lokalt arbejde i bydelene selv med offentligheden som led i integrationsprocessen. Disse hovedopgaver vil blive struktureret som følger: * At levere daglige tjenester i bydelene med det formål at byde unge velkommen og halve dage uden en aftale på den lokale mission i Zone Animation (AZ) altid for denne målgruppe; * Detektering af unge fra QPV'er, der endnu ikke er tilmeldt den lokale mission; * Bygge og følge vejen til integration af hver; * At yde teknisk bistand til gennemførelse af foranstaltninger til fremme af befolkningens integration * Gennemføre et særprogram for at imødekomme behovet for kontinuitet og dynamik i den enkelte unges rejse (workshops, virksomhedsbesøg og uddannelsescentre, prospektering, PMSMP, tematisk forum, jobdating osv.) * Fremme disse unges orientering mod et program/system, der er bedre tilpasset deres nuværende situation (ungdomsgaranti, fremtidens job, PPAE, integrationssted, PLIE's lokale uddannelsesplan osv.) * Deltage i animationen af integrationsnetværket (socialcentre, undervisere, bypolitik, delegeret fra præfekten, PJJ, SPIP...). (Danish)
    18 July 2022
    0 references
    ΕΠΙΔΊΩΞΗ ΊΣΩΝ ΕΥΚΑΙΡΙΏΝ ΣΕ ΟΛΌΚΛΗΡΗ ΤΗΝ ΕΠΙΚΡΆΤΕΙΑ: Ενίσχυση της στήριξης των νέων που ζουν στις γειτονιές προτεραιότητας της πόλης Η έννοια της ενιαίας αναφοράς — εγγυητής του ταξιδιού των νέων — αναγνωρίζεται από όλους τους εταίρους. Ειδικότερα, προωθεί την ενισχυμένη και εξατομικευμένη παρακολούθηση, τη συνοχή των παρεμβάσεων, τη διάρθρωση του ταξιδιού ανά στάδια, την απλούστευση και την ανταπόκριση των προσεγγίσεων για το κοινό-στόχο. Στόχος του παραπέμποντος είναι να ενισχύσει την παρακολούθηση, την ασφάλεια των διαδρομών και να πραγματοποιήσει ένα τοπικό έργο εντός των ίδιων των γειτονιών με το κοινό στο πλαίσιο της διαδικασίας ένταξης. Τα κύρια αυτά καθήκοντα θα διαρθρωθούν ως εξής: * Παροχή καθημερινών υπηρεσιών εντός των γειτονιών, με σκοπό την υποδοχή νέων και μισών ημερών χωρίς ραντεβού στην τοπική αποστολή στη ζώνη κινουμένων σχεδίων (AZ) πάντα για αυτό το κοινό-στόχο· * Εντοπισμός νέων από QPV που δεν έχουν ακόμη εγγραφεί στην τοπική αποστολή· * Να οικοδομήσουμε και να ακολουθήσουμε την πορεία της ολοκλήρωσης του καθενός? * Παροχή τεχνικής βοήθειας για την εφαρμογή μέτρων που προωθούν την ένταξη του κοινού· * Εφαρμογή ειδικού προγράμματος για την αντιμετώπιση της ανάγκης για συνέχεια και δυναμοποίηση του ταξιδιού κάθε νέου (εργαστήρια, επισκέψεις σε επιχειρήσεις και κέντρα κατάρτισης, αναζήτηση, PMSMP, θεματικό φόρουμ, ραντεβού με την εργασία κ.λπ.)· * Προώθηση του προσανατολισμού αυτών των νέων προς ένα πρόγραμμα/σύστημα περισσότερο προσαρμοσμένο στην τρέχουσα κατάστασή τους (Εγγύηση για τη νεολαία, θέσεις εργασίας του μέλλοντος, PPAE, τόπος ένταξης, τοπικό πρόγραμμα κατάρτισης του PLIE, κ.λπ.)· * Συμμετέχουν στο animation του δικτύου ένταξης (κοινωνικά κέντρα, εκπαιδευτικοί, πολιτική της πόλης, αντιπρόσωπος του Νομάρχη, PJJ, SPIP...). (Greek)
    18 July 2022
    0 references
    ŽELJA ZA JEDNAKIM MOGUĆNOSTIMA NA CIJELOM PODRUČJU: Pojačana potpora mladima koji žive u prioritetnim četvrtima grada. Koncept jedinstvene referentne vrijednosti – jamca putovanja mladih – priznaju svi partneri. Njome se posebno promiče pojačano i individualizirano praćenje, usklađenost intervencija, strukturiranje putovanja po fazama, pojednostavnjenje i prilagodljivost pristupa ciljnoj publici. Cilj je referentnog dokumenta ojačati praćenje, sigurnost putova i rad na lokalnoj razini unutar samih četvrti s javnošću u okviru procesa integracije. Te glavne zadaće bit će strukturirane na sljedeći način: * Pružanje svakodnevnih usluga unutar četvrti, s namjerom da dočekuju mlade i pola dana bez sastanka u lokalnoj misiji u zoni animacije (AZ) uvijek za tu ciljanu publiku; * Otkrivanje mladih iz QPV-a koji još nisu upisani u lokalnu misiju; * Izgraditi i slijediti put integracije svakog; * Pružiti tehničku pomoć za provedbu mjera kojima se promiče integracija javnosti; * Provesti poseban program kao odgovor na potrebu za kontinuitetom i dinamizacijom putovanja svake mlade osobe (radionice, posjeti poduzeću i centri za osposobljavanje, traženje, PMSMP, tematski forum, radno mjesto itd.); * Promicati usmjerenost tih mladih prema programu/sustavu koji je prilagođeniji njihovoj trenutačnoj situaciji (jamstvo za mlade, radna mjesta budućnosti, PPAE, integracijsko mjesto, lokalni plan osposobljavanja PLIE-a itd.); * Sudjelujte u animaciji integracijske mreže (socijalni centri, edukatori, gradska politika, delegat prefekta, PJJ, SPIP...). (Croatian)
    18 July 2022
    0 references
    DORIND EGALITATEA DE ȘANSE PE ÎNTREG TERITORIUL: Un sprijin sporit pentru tinerii care locuiesc în cartierele prioritare ale orașului Conceptul de referință unică – garant al călătoriei tinerilor – este recunoscut de toți partenerii. În special, aceasta promovează o monitorizare îmbunătățită și individualizată, coerența intervențiilor, structurarea parcursului pe etape, simplificarea și capacitatea de reacție a abordărilor pentru publicul-țintă. Referentul își propune să consolideze monitorizarea, securitatea căilor și să desfășoare o activitate locală în cadrul cartierelor, împreună cu publicul, ca parte a procesului de integrare. Aceste sarcini principale vor fi structurate după cum urmează: * Să ofere servicii de zi cu zi în cartiere, destinate să primească tinerii și jumătate de zi fără o programare la Misiunea locală în zona de animație (AZ) întotdeauna pentru acest public țintă; * Detectarea tinerilor de la QPV-uri care nu sunt încă înscriși în misiunea locală; * Construiți și urmați calea de integrare a fiecăruia; * Acordarea de asistență tehnică pentru punerea în aplicare a măsurilor de promovare a integrării publicului; * Să pună în aplicare un program specific ca răspuns la nevoia de continuitate și dinamizare a călătoriei fiecărui tânăr (ateliere, vizite ale întreprinderilor și centre de formare, prospectare, PMSMP, forum tematic, întâlniri cu locuri de muncă etc.); * Promovarea orientării acestor tineri către un program/un sistem mai adaptat la situația lor actuală (garanția pentru tineret, locurile de muncă ale viitorului, PPAE, site-ul de integrare, planul local de formare al PLIE etc.); * Participa la animarea retelei de integrare (centre sociale, educatori, politica orasului, delegat al Prefectului, PJJ, SPIP...). (Romanian)
    18 July 2022
    0 references
    ZÁUJEM O ROVNAKÉ PRÍLEŽITOSTI NA CELOM ÚZEMÍ: Zvýšená podpora pre mladých ľudí žijúcich v prioritných štvrtiach mesta Koncepcia jediného odkazu – garanta cesty mládeže – uznávajú všetci partneri. Podporuje najmä posilnené a individualizované monitorovanie, súdržnosť intervencií, štruktúrovanie cesty po etapách, zjednodušenie a schopnosť reagovať na prístupy cieľovej skupiny. Cieľom referenta je posilniť monitorovanie, bezpečnosť ciest a vykonávať miestnu prácu v rámci samotných štvrtí s verejnosťou ako súčasť integračného procesu. Tieto hlavné úlohy budú štruktúrované takto: * Poskytovať každodenné služby v rámci štvrtí, ktoré sú určené na privítanie mladých ľudí a pol dňa bez schôdzky na Miestnej misii v zóne animácie (AZ) vždy pre túto cieľovú skupinu; * Odhaľovanie mladých ľudí z QPV, ktorí ešte nie sú zapísaní do miestnej misie; * Vybudovať a sledovať cestu integrácie každého; * Poskytovať technickú pomoc pri vykonávaní opatrení na podporu integrácie verejnosti; * Implementovať osobitný program v reakcii na potrebu kontinuity a dynamiky cesty každého mladého človeka (semináre, firemné návštevy a strediská odbornej prípravy, prieskum, PMSMP, tematické fórum, zoznam pracovných miest atď.); * Podporovať orientáciu týchto mladých ľudí na program/systém, ktorý je viac prispôsobený ich súčasnej situácii (záruka pre mladých ľudí, pracovné miesta budúcnosti, PPAE, integračná lokalita, miestny plán odbornej prípravy PLIE atď.); * Podieľať sa na animácii integračnej siete (sociálne centrá, pedagógovia, mestská politika, delegát prefekta, PJJ, SPIP...). (Slovak)
    18 July 2022
    0 references
    NUQQAS TA’ OPPORTUNITAJIET INDAQS FIT-TERRITORJU KOLLU: Appoġġ imsaħħaħ għaż-żgħażagħ li jgħixu fil-kwartieri prijoritarji tal-belt Il-kunċett ta’ referenza unika — garanti tal-vjaġġ taż-żgħażagħ — huwa rikonoxxut mill-imsieħba kollha. B’mod partikolari, tippromwovi monitoraġġ imtejjeb u individwalizzat, il-koerenza tal-interventi, l-istrutturar tal-vjaġġ skont l-istadji, is-simplifikazzjoni u r-rispons tal-approċċi għall-udjenza fil-mira. Ir-referent għandu l-għan li jsaħħaħ il-monitoraġġ, is-sigurtà tal-mogħdijiet u li jwettaq ħidma lokali fil-viċinat innifsu mal-pubbliku bħala parti mill-proċess ta’ integrazzjoni. Dawn il-kompiti ewlenin se jkunu strutturati kif ġej: * Li jipprovdi servizzi ta’ kuljum fil-viċinati, maħsuba biex jilqgħu liż-żgħażagħ u nofstanhar mingħajr appuntament fil-Missjoni Lokali fl-Animazzjoni taż-Żona (AZ) dejjem għal din l-udjenza fil-mira; * L-identifikazzjoni ta’ żgħażagħ minn QPVs li għadhom mhumiex irreġistrati fil-Missjoni Lokali; * Jibnu u jsegwu t-triq tal-integrazzjoni ta’ kull wieħed minnhom; * Li jipprovdi għajnuna teknika għall-implimentazzjoni ta’ miżuri li jippromwovu l-integrazzjoni tal-pubbliku; * Jimplimentaw programm speċifiku b’reazzjoni għall-ħtieġa ta’ kontinwità u dinamiżmu tal-vjaġġ ta’ kull żagħżugħ (workshops, żjarat tal-kumpaniji u ċentri ta’ taħriġ, tiftix, PMSMP, forum tematiku, data tax-xogħol, eċċ.); * Jippromwovu l-orjentazzjoni ta’ dawn iż-żgħażagħ lejn programm/sistema aktar adattata għas-sitwazzjoni attwali tagħhom (Garanzija għaż-Żgħażagħ, Impjiegi tal-Futur, PPAE, Sit ta’ Integrazzjoni, Pjan ta’ Taħriġ Lokali tal-PLIE, eċċ.); * Jipparteċipaw fl-animazzjoni tan-netwerk ta’ integrazzjoni (ċentri soċjali, edukaturi, politika tal-belt, delegat tal-Prefett, PJJ, SPIP...). (Maltese)
    18 July 2022
    0 references
    QUERENDO IGUALDADE DE OPORTUNIDADES EM TODO O TERRITÓRIO: Reforço do apoio aos jovens que vivem nos bairros prioritários da cidade O conceito de uma referência única — garante do percurso dos jovens — é reconhecido por todos os parceiros. Em especial, promove um acompanhamento reforçado e individualizado, a coerência das intervenções, a estruturação do percurso por fases, a simplificação e a capacidade de resposta das abordagens para o público-alvo. O referente visa reforçar o acompanhamento, a segurança dos percursos e realizar um trabalho local dentro dos próprios bairros com o público como parte do processo de integração. Estas tarefas principais serão estruturadas da seguinte forma: * Prestar serviços do dia-a-dia nos bairros, destinados a acolher jovens e meios-dias sem marcação prévia na Missão Local de Animação de Zona (AZ) sempre para este público-alvo; * Detecção de jovens de QPVs ainda não inscritos na Missão Local; * Construir e seguir o percurso de integração de cada um; * Prestar assistência técnica à implementação de medidas que promovam a integração do público; * Implementar um programa específico em resposta à necessidade de continuidade e dinamização do percurso de cada jovem (workshops, visitas a empresas e centros de formação, prospeção, PMSMP, fórum temático, datas de trabalho, etc.); * Promover a orientação destes jovens para um programa/sistema mais adaptado à sua situação atual (Garantia para a Juventude, Empregos do Futuro, PPAE, Local de Integração, Plano Local de Formação da PLIE, etc.); * Participar na animação da rede de integração (centros sociais, educadores, políticos municipais, delegado do Prefeito, PJJ, SPIP...). (Portuguese)
    18 July 2022
    0 references
    YHDENVERTAISTEN MAHDOLLISUUKSIEN TAKAAMINEN KOKO ALUEELLA: Kaupungin tärkeimmillä asuinalueilla asuville nuorille annettavan tuen lisääminen Kaikki kumppanit tunnustavat yhden ainoan viitekehyksen, joka takaa nuorten matkat. Se edistää erityisesti tehostettua ja yksilöllistä seurantaa, toimien johdonmukaisuutta, matkan vaiheittaista jäsentämistä sekä lähestymistapojen yksinkertaistamista ja reagointikykyä kohdeyleisön kannalta. Viitehenkilön tavoitteena on vahvistaa kulkuväylien seurantaa ja turvallisuutta sekä tehdä itse lähialueilla paikallista työtä kansalaisten kanssa osana yhdentymisprosessia. Nämä päätehtävät rakentuvat seuraavasti: * Tarjota jokapäiväisiä palveluja lähialueilla, joiden tarkoituksena on toivottaa nuoret tervetulleiksi ja puoli päivää ilman tapaamista Zone Animationin (AZ) paikalliseen operaatioon aina tälle kohdeyleisölle; * Nuorten havaitseminen QPV-pisteistä, jotka eivät vielä ole ilmoittautuneet paikalliseen operaatioon; * Rakentaa ja seurata polku integrointi kunkin; * Antaa teknistä apua kansalaisten integroitumista edistävien toimenpiteiden täytäntöönpanoon; * Pannaan täytäntöön erityisohjelma, jolla vastataan kunkin nuoren matkan jatkuvuutta ja dynaamisuutta koskevaan tarpeeseen (työpajat, yritysvierailut ja koulutuskeskukset, etsintä, PMSMP, aihekohtainen foorumi, työnteko jne.); * Edistetään näiden nuorten suuntaamista ohjelmaan/järjestelmään, joka soveltuu paremmin heidän nykytilanteeseensa (nuorisotakuu, tulevaisuuden työpaikat, PPAE, kotouttamissivusto, PLIE:n paikallinen koulutussuunnitelma jne.); * Osallistu integraatioverkoston (sosiaalikeskukset, kouluttajat, kaupunkipolitiikka, prefektin valtuutettu, PJJ, SPIP...) animaatioon. (Finnish)
    18 July 2022
    0 references
    DĄŻENIE DO RÓWNYCH SZANS NA CAŁYM TERYTORIUM: Zwiększone wsparcie dla młodych ludzi mieszkających w priorytetowych dzielnicach miasta Koncepcja jednego odniesienia – gwaranta podróży młodzieży – jest uznawana przez wszystkich partnerów. W szczególności promuje on ulepszone i zindywidualizowane monitorowanie, spójność interwencji, strukturę podróży według etapów, uproszczenie i zdolność reagowania podejścia do odbiorców docelowych. Referent ma na celu wzmocnienie monitorowania, bezpieczeństwa ścieżek oraz prowadzenie lokalnych prac w obrębie samych dzielnic wraz ze społeczeństwem w ramach procesu integracji. Te główne zadania będą uporządkowane w następujący sposób: * Zapewnienie codziennych usług w sąsiedztwie, mających na celu przyjmowanie młodych ludzi i pół dnia bez wizyty w Misji Lokalnej w Strefie Animacji (AZ) zawsze dla tej grupy docelowej; * Wykrywanie młodzieży pochodzącej z QPV, które nie zostały jeszcze zarejestrowane w Misji Lokalnej; * Zbuduj i podążaj ścieżką integracji każdego z nich; * Zapewnienie pomocy technicznej przy wdrażaniu środków promujących integrację społeczeństwa; * Wdrożenie specjalnego programu w odpowiedzi na potrzebę ciągłości i dynamiki podróży każdej młodej osoby (warsztaty, wizyty w firmie i ośrodki szkoleniowe, poszukiwanie, PMSMP, forum tematyczne, randki pracy itp.); * Promowanie ukierunkowania tych młodych ludzi na program/system lepiej dostosowany do ich obecnej sytuacji (gwarancja dla młodzieży, miejsca pracy przyszłości, PPAE, miejsce integracji, lokalny plan szkoleniowy PLIE itp.); * Uczestniczyć w animacji sieci integracyjnej (centra społeczne, wychowawcy, polityka miejska, delegat prefekta, PJJ, SPIP...). (Polish)
    18 July 2022
    0 references
    ŽELJA PO ENAKIH MOŽNOSTIH NA CELOTNEM OZEMLJU: Okrepljena podpora mladim, ki živijo v prednostnih soseskah mesta Pojem enotne reference – porok za pot mladih – priznavajo vsi partnerji. Zlasti spodbuja okrepljeno in individualizirano spremljanje, skladnost ukrepov, strukturiranje poti po fazah, poenostavitev in odzivnost pristopov za ciljno občinstvo. Cilj referenta je okrepiti spremljanje in varnost poti ter v okviru procesa povezovanja v sami soseski opraviti lokalno delo z javnostjo. Te glavne naloge bodo strukturirane na naslednji način: * Zagotavljanje vsakodnevnih storitev v soseskah, namenjenih sprejemu mladih in poldnekov brez imenovanja na lokalno misijo v coni Animation (AZ) vedno za to ciljno občinstvo; * Odkrivanje mladih iz QPV, ki še niso vključeni v lokalno misijo; * Graditi in slediti poti integracije vsakega; * Zagotavljanje tehnične pomoči za izvajanje ukrepov za spodbujanje vključevanja javnosti; * Izvajati poseben program kot odziv na potrebo po kontinuiteti in dinamizaciji potovanja vsakega mladega (delavnice, obiski podjetij in centri za usposabljanje, iskanje, PMSMP, tematski forum, zmenki za delo itd.); * Spodbujanje usmerjenosti teh mladih v program/sistem, ki bo bolj prilagojen njihovemu trenutnemu položaju (jamstvo za mlade, delovna mesta prihodnosti, PPAE, mesto za vključevanje, lokalni načrt usposabljanja združenja PLIE itd.); * Sodelujte v animaciji integracijske mreže (socialni centri, pedagogi, mestna politika, delegat prefekta, PJJ, SPIP...). (Slovenian)
    18 July 2022
    0 references
    SNAHA O ROVNÉ PŘÍLEŽITOSTI NA CELÉM ÚZEMÍ: Zvýšená podpora pro mladé lidi žijící v prioritních čtvrtích města Koncept jediného odkazu – garanta cesty mladých lidí – je uznávána všemi partnery. Podporuje zejména posílené a individualizované monitorování, soudržnost intervencí, strukturování cesty po etapách, zjednodušení a schopnost reakce cílových skupin. Cílem referenta je posílit monitorování, bezpečnost cest a v rámci procesu integrace provádět místní práci v rámci samotných čtvrtí s veřejností. Tyto hlavní úkoly budou strukturovány takto: * Poskytovat každodenní služby v okolí, jejichž cílem je přivítat mladé lidi a půlden bez schůzky na místní misi v zóně Animation (AZ) vždy pro tuto cílovou skupinu; * Odhalování mladých lidí z QPV, které dosud nebyly zapsány do místní mise; * Vybudovat a sledovat cestu integrace každého z nich; * Poskytovat technickou pomoc při provádění opatření na podporu integrace veřejnosti; * Zavést zvláštní program v reakci na potřebu kontinuity a dynamiky cesty každého mladého člověka (workshopy, návštěvy podniků a školicí střediska, průzkum, PMSMP, tematické fórum, seznamování s pracovními místy atd.); * Podporovat orientaci těchto mladých lidí na program/systém lépe přizpůsobený jejich současné situaci (záruka pro mladé lidi, pracovní místa budoucnosti, pracovní místa pro integraci, místní plán odborné přípravy organizace PLIE atd.); * Podílet se na animaci integrační sítě (sociální centra, pedagogové, městská politika, delegát prefekta, PJJ, SPIP...). (Czech)
    18 July 2022
    0 references
    LYGIŲ GALIMYBIŲ SIEKIMAS VISOJE TERITORIJOJE: Didesnė parama pirmenybiniuose miesto rajonuose gyvenantiems jaunuoliams Vienos nuorodos koncepcija – jaunimo kelionės garantas – yra pripažinta visų partnerių. Visų pirma juo skatinama sustiprinta ir individualizuota stebėsena, intervencinių veiksmų nuoseklumas, kelionės pagal etapus formavimas, tikslinės auditorijos metodų supaprastinimas ir reagavimas. Referento tikslas – stiprinti kelių stebėseną, saugumą ir vietos darbą pačiuose rajonuose kartu su visuomene integracijos procese. Šių pagrindinių užduočių struktūra bus tokia: * Teikti kasdienes paslaugas apylinkėse, skirtas priimti jaunimą ir pusę dienos be paskyrimo vietos misijoje „Zone Animation“ (AZ) visada šiai tikslinei auditorijai; * Jaunimo nustatymas iš QPV, dar neužsiregistravusių į vietos misiją; * Sukurti ir sekti integracijos kelią kiekvieno; * Teikti techninę pagalbą įgyvendinant visuomenės integraciją skatinančias priemones; * Įgyvendinti konkrečią programą, atsižvelgiant į kiekvieno jaunuolio kelionės tęstinumą ir dinamiškumą (seminarai, apsilankymai įmonėse ir mokymo centrai, žvalgymasis, PMSMP, teminis forumas, darbas ir t. t.); * Skatinti jaunimą orientuotis į programą/sistemą, labiau pritaikytą prie jų dabartinės padėties (Jaunimo garantijų iniciatyva, ateities darbo vietos, PPAE, integracijos vieta, PLIE vietos mokymo planas ir kt.); * Dalyvauti integracijos tinklo animacijoje (socialiniai centrai, pedagogai, miesto politika, prefekto delegatas, PJJ, SPIP...). (Lithuanian)
    18 July 2022
    0 references
    VIENLĪDZĪGU IESPĒJU NODROŠINĀŠANA VISĀ TERITORIJĀ: Lielāks atbalsts jauniešiem, kas dzīvo pilsētas prioritārajos rajonos. Vienas atsauces koncepciju — jaunatnes ceļojuma garantu — atzīst visi partneri. Jo īpaši tā veicina pastiprinātu un individualizētu uzraudzību, intervenču saskaņotību, ceļojuma strukturēšanu pa posmiem, pieeju vienkāršošanu un atsaucību attiecībā uz mērķauditoriju. Šķīrējtiesneša mērķis ir stiprināt ceļu uzraudzību, drošību un integrācijas procesa ietvaros kopā ar sabiedrību veikt vietējo darbu pašās apkaimēs. Šie galvenie uzdevumi tiks strukturēti šādi: * Sniegt ikdienas pakalpojumus apkaimē, kas paredzēti, lai uzņemtu jauniešus un pusdienu bez pieraksta vietējā misijā zonā animācijas (AZ) vienmēr šai mērķauditorijai; * Atklāt jauniešus no QPV, kas vēl nav uzņemti vietējā misijā; * Veidot un sekot ceļu integrācijas katra; * Sniegt tehnisko palīdzību, lai īstenotu pasākumus, kas veicina sabiedrības integrāciju; * Īstenot īpašu programmu, reaģējot uz nepieciešamību pēc katra jaunieša ceļojuma nepārtrauktības un dinamisma (darbsemināri, uzņēmumu apmeklējumi un mācību centri, ģeoloģiskā izpēte, PMSMP, tematisks forums, darba iepazīšanās utt.); * Veicināt šo jauniešu orientāciju uz programmu/sistēmu, kas vairāk pielāgota viņu pašreizējai situācijai (garantija jauniešiem, nākotnes darbvietas, PPAE, Integrācijas vietne, PLIE vietējais apmācības plāns utt.); * Piedalīties integrācijas tīkla animācijā (sociālie centri, pedagogi, pilsētas politika, prefekta delegāts, PJJ, SPIP...). (Latvian)
    18 July 2022
    0 references
    ТЪРСЕНЕ НА РАВНИ ВЪЗМОЖНОСТИ НА ЦЯЛАТА ТЕРИТОРИЯ: Засилена подкрепа за младите хора, живеещи в приоритетните квартали на града. Концепцията за единна референция — гарант на пътуването на младежта — се признава от всички партньори. По-специално тя насърчава засиления и индивидуализиран мониторинг, съгласуваността на интервенциите, структурирането на поетапното пътуване, опростяването и способността за реагиране на подходите за целевата аудитория. Референтът има за цел да засили наблюдението, сигурността на пътищата и да извърши местна работа в самите квартали с обществеността като част от процеса на интеграция. Тези основни задачи ще бъдат структурирани, както следва: * Да предоставя ежедневни услуги в кварталите, предназначени за посрещане на млади хора и полудни без назначение в Местната мисия в Зона Анимация (АЗ) винаги за тази целева аудитория; * Откриване на младежи от QPV, които все още не са записани в местната мисия; * Изграждане и следване на пътя на интеграция на всеки; * Предоставяне на техническа помощ за изпълнение на мерки за насърчаване на интеграцията на обществеността; * Изпълнение на специфична програма в отговор на необходимостта от приемственост и динамика на пътуването на всеки млад човек (работни ателиета, фирмени посещения и центрове за обучение, проучване, ПМСМП, тематичен форум, срещи с работни места и др.); * Насърчаване на ориентацията на тези млади хора към програма/система, която е по-пригодена към настоящото им положение (гаранция за младежта, работни места на бъдещето, PPAE, място за интеграция, местен план за обучение на PLIE и др.); * Участвайте в анимацията на интеграционна мрежа (социални центрове, преподаватели, градска политика, делегат на префекта, PJJ, SPIP...). (Bulgarian)
    18 July 2022
    0 references
    EGYENLŐ ESÉLYEK AZ EGÉSZ TERÜLETEN: A város kiemelt szomszédságában élő fiatalok fokozott támogatása Minden partner elismeri az egységes referencia koncepcióját, amely garantálja a fiatalok utazását. Különösen elősegíti a fokozott és személyre szabott nyomon követést, a beavatkozások koherenciáját, az utazás szakaszonkénti strukturálását, a megközelítések egyszerűsítését és reakciókészségét a célközönség számára. A referens célja, hogy az integrációs folyamat részeként megerősítse a nyomon követést és az útvonalak biztonságát, valamint hogy a szomszédságon belül helyi munkát végezzen a nyilvánossággal. Ezek a fő feladatok a következőképpen épülnek fel: * Napi szolgáltatások nyújtása a környékeken belül, amelyek célja a fiatalok és félnapok fogadása anélkül, hogy a helyi képviselet a Zóna Animációban (AZ) mindig erre a célközönségre szólna; * A helyi misszióba még be nem iratkozott QPV-k fiatalságának felderítése; * Építeni és követni az utat az integráció minden; * Technikai segítségnyújtás a lakosság integrációját elősegítő intézkedések végrehajtásához; * Egyedi program végrehajtása az egyes fiatalok utazásainak folyamatossága és dinamizálása érdekében (munkaértekezletek, vállalati látogatások és képzési központok, kutatás, PMSMP, tematikus fórum, álláskeresés stb.); * Mozdítsa elő ezeknek a fiataloknak a jelenlegi helyzetükhöz jobban igazodó program/rendszer felé történő orientációját (ifjúsági garancia, a jövő munkahelyei, PPAE, integrációs helyszín, a PLIE helyi képzési terve stb.); * Vegyen részt az integrációs hálózat animációjában (szociális központok, pedagógusok, városi politika, prefektus, PJJ, SPIP...). (Hungarian)
    18 July 2022
    0 references
    DEISEANNA COMHIONANNA A BHEITH AG TEASTÁIL SA CHRÍOCH IOMLÁN: Tacaíocht fheabhsaithe do dhaoine óga atá ina gcónaí i gcomharsanachtaí tosaíochta na cathrach Aithníonn na comhpháirtithe uile coincheap na tagartha aonair — ráthóir thuras na hóige. Go háirithe, cuireann sé chun cinn faireachán feabhsaithe agus aonair, comhleanúnachas na n-idirghabhálacha, struchtúrú an turais de réir céimeanna, simpliú agus freagrúlacht na gcineálacha cur chuige don spriocphobal. Is é is aidhm don tarchur an faireachán agus slándáil na gconairí a neartú agus obair áitiúil a dhéanamh laistigh de na comharsanachtaí féin leis an bpobal mar chuid de phróiseas an lánpháirtithe. Déanfar na príomhchúraimí sin a leagan amach mar seo a leanas: * Seirbhísí laethúla a chur ar fáil laistigh de na comharsanachtaí, a bhfuil sé mar aidhm leo fáilte a chur roimh dhaoine óga agus leathlaethanta gan coinne a bheith acu ag an Misean Áitiúil Beochana Criosanna (AZ) don spriocphobal seo i gcónaí; * An óige a bhrath ó QPVanna nach bhfuil cláraithe go fóill sa Mhisean Áitiúil; Cé gurbh iad Avondale rogha na coitianta tháinig buachaillí GCM le plean agus chuireadar I bhfeidhm é. * Cúnamh teicniúil a chur ar fáil chun bearta a chur chun feidhme chun lánpháirtiú an phobail a chur chun cinn; * Clár sonrach a chur chun feidhme mar fhreagairt ar an ngá atá le leanúnachas agus dinimiciú turas gach duine óig (ceardlanna, cuairteanna ar chuideachtaí agus ionaid oiliúna, sirtheoireacht, PMSMP, fóram téamach, socrú poist, etc.); * Treoshuíomh na ndaoine óga seo a chur chun cinn i dtreo clár/córas a bheidh níos oiriúnaí dá staid reatha (Ráthaíocht don Aos Óg, Poist don Todhchaí, PPAE, Suíomh Lánpháirtíochta, Plean Oiliúna Áitiúil an chliabh, etc.); * Páirt a ghlacadh i mbeochan an líonra lánpháirtíochta (ionaid shóisialta, oideoirí, polaitíocht na cathrach, toscaire an reachtaire, PJJ, SPIP...). (Irish)
    18 July 2022
    0 references
    STRÄVAN EFTER LIKA MÖJLIGHETER I HELA TERRITORIET: Ökat stöd till ungdomar som bor i stadens prioriterade stadsdelar. Begreppet en enda referens – garant för ungdomarnas resa – erkänns av alla partner. Det främjar i synnerhet förbättrad och individualiserad övervakning, konsekventa insatser, strukturering av resan i etapper, förenkling och lyhördhet i strategierna för målgruppen. Referenten syftar till att stärka övervakningen och säkerheten på vägarna och att utföra ett lokalt arbete inom grannskapet självt med allmänheten som en del av integrationsprocessen. Dessa huvuduppgifter kommer att struktureras på följande sätt: * Att tillhandahålla dagliga tjänster inom grannskapet, avsedda att välkomna ungdomar och halvdagar utan tidsbeställning vid det lokala uppdraget i zonanimation (AZ) alltid för denna målgrupp. * Upptäcka ungdomar från QPV som ännu inte är inskrivna i det lokala uppdraget. * Bygga och följa vägen för integration av varje; * Tillhandahålla tekniskt stöd för genomförandet av åtgärder för att främja allmänhetens integration, * Genomföra ett särskilt program för att tillgodose behovet av kontinuitet och dynamik i varje ung persons resa (workshops, företagsbesök och utbildningscentrum, prospektering, PMSMP, tematiskt forum, jobbutveckling osv.), * Främja dessa ungdomars inriktning mot ett program/system som är mer anpassat till deras nuvarande situation (ungdomsgarantin, framtidens arbetstillfällen, PPAE, integrationswebbplatsen, PLIE:s lokala utbildningsplan osv.), * Delta i animeringen av integrationsnätverket (sociala centrum, lärare, stadspolitik, delegat av prefekten, PJJ, SPIP...). (Swedish)
    18 July 2022
    0 references
    VÕRDSETE VÕIMALUSTE TAGAMINE KOGU TERRITOORIUMIL: Suurem toetus noortele, kes elavad linna prioriteetsetes linnaosades. Kõik partnerid tunnustavad ühtse viite kontseptsiooni – noorte teekonna tagajat. Eelkõige edendab see tõhustatud ja individuaalset järelevalvet, sekkumiste sidusust, reisi etappide kaupa struktureerimist, lähenemisviiside lihtsustamist ja reageerimist sihtrühmale. Referenti eesmärk on tugevdada integratsiooniprotsessi raames seiret, liikumisteede turvalisust ja kohaliku töö tegemist naabruskonnas koos üldsusega. Need põhiülesanded jagunevad järgmiselt: * Pakkuda ümbruskonnas igapäevaseid teenuseid, mille eesmärk on võtta vastu noori ja pool päeva ilma kohtumiseta piirkonna animatsiooni kohalikus missioonis (AZ) alati selle sihtrühma jaoks; * Noorte tuvastamine QPVdest, kes ei ole veel kohalikus missioonis osalenud; * Ehitada ja järgida teed integratsiooni iga; * Anda tehnilist abi üldsuse integratsiooni edendavate meetmete rakendamiseks; * Viia ellu eriprogramm, et reageerida iga noore reisi järjepidevuse ja dünameerimise vajadusele (seminarid, ettevõtete külastused ja koolituskeskused, geoloogilised uuringud, PMSMP, temaatiline foorum, töökohavahetus jne); * Edendada nende noorte suunamist programmile/süsteemile, mis on paremini kohandatud nende praegusele olukorrale (noortegarantii, tuleviku töökohad, PPAE, integratsiooni veebisait, PLIE kohalik koolituskava jne); * Osale integratsioonivõrgustiku elavdamises (sotsiaalkeskused, haridustöötajad, linnapoliitika, prefekti delegaat, PJJ, SPIP...). (Estonian)
    18 July 2022
    0 references
    Limousin
    0 references
    7 December 2023
    0 references

    Identifiers

    201602375
    0 references