Revitalisation of the former sailing centre to support the social activation programme in Jastrzębie (Q126113): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Set a claim value: summary (P836): O investimento realizado no modo «conceção e construção» inclui a conceção e subsequente execução de obras de construção na área da reconstrução do edifício devastado e o desenvolvimento do local localizado em ul. Exército polonês na cidade de Jastrząb na comuna de Poraj. O âmbito dos trabalhos inclui trabalhos nos seguintes domínios: — trabalhos gerais de construção: estado zero (obras de terra, fundações, paredes no solo, tetos, obras de demolição...) |
(Changed label, description and/or aliases in pt) |
||
label / pt | label / pt | ||
Revitalização do antigo centro | Revitalização do antigo centro náutico para apoiar o programa de ativação social em Jastrzębie |
Latest revision as of 05:26, 10 October 2024
Project Q126113 in Poland
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Revitalisation of the former sailing centre to support the social activation programme in Jastrzębie |
Project Q126113 in Poland |
Statements
434,256.96 zloty
0 references
510,890.55 zloty
0 references
85.0 percent
0 references
12 March 2018
0 references
30 September 2019
0 references
GMINA PORAJ
0 references
Inwestycja realizowana w trybie „zaprojektuj i wybuduj” obejmuje zaprojektowanie, a następnie wykonanie robót budowlanych w zakresie przebudowy zdewastowanego budynku oraz zagospodarowania terenu zlokalizowanego przy ul. Wojska Polskiego w miejscowości Jastrząb w gminie Poraj. Zakres robót budowlanych obejmuje prace w zakresie: - robót ogólnobudowlanych: stan zerowy (roboty ziemne, fundamenty, ściany przyziemia, stropy, prace rozbiórkowe), stan surowy (ściany nadziemne murowane, ścianki działowe, dach konstrukcja i pokrycie, okna i drzwi), wykończeniowe (tynki i oblicowania, roboty malarskie, inne prace wykończeniowe, posadzki i okładziny) - termomodernizacji (docieplenie przegród oraz izolacje cieplne): przeciwwilgociowe, cieplne, ogrzewanie - instalacji elektrycznych - wentylacji mechanicznej - instalacji wodno - kanalizacyjnych - zagospodarowania terenu - powierzchnie utwardzone (ciągi piesze) - monitoringu. Projekt zakłada nadzór inwestorski oraz promocję. (Polish)
0 references
The investment carried out in the “design and build” mode includes the design and subsequent execution of construction works in the area of reconstruction of the devastated building and the development of the site located at ul. Polish Army in the town of Jastrząb in the commune of Poraj. The scope of the works shall include works in the field of: — general construction works: zero state (groundworks, foundations, ground walls, ceilings, demolition works), raw state (masonry walls, partition walls, roof structure and covering, windows and doors), finishing (plastic and walling, painting works, other finishing works, floors and linings) – thermal modernisation (heat insulation and heat insulation): anti-humidity, heat, heating – electrical installations – mechanical ventilation – water and sewage systems – land development – hardened surfaces (walking lines) – monitoring. The project assumes investor supervision and promotion. (English)
21 October 2020
0.4282649313372266
0 references
L’investissement réalisé dans le mode «conception et construction» comprend la conception et l’exécution ultérieure de travaux de construction dans le domaine de la reconstruction du bâtiment dévasté et de l’aménagement du terrain situé à ul. Armée polonaise dans le village de Jastrząb dans la municipalité de Poraj. Le champ d’application des travaux de construction comprend les travaux dans le cadre de: — travaux généraux de construction: condition zéro (travaux terrestres, fondations, murs au sol, plafonds, travaux de démolition), état brut (murs de maçonnerie, cloisons, construction et revêtement de toit, fenêtres et portes), finition (murs et parements, peintures, autres travaux de finition, sols et revêtements) — modernisation thermique (chauffage des cloisons et isolation thermique): anti-humidité, thermique, chauffage — installations électriques — ventilation mécanique — systèmes d’eau et d’égout — utilisation des sols — surfaces pavées (lignes de marche) — surveillance. Le projet assume la supervision et la promotion des investisseurs. (French)
2 December 2021
0 references
Die Investition im Modus „Design und Bau“ umfasst die Planung und die anschließende Ausführung von Bauarbeiten im Bereich der Rekonstruktion des verwüsteten Gebäudes und der Grundstücksentwicklung in ul. Polnische Armee im Dorf Jastrząb in der Gemeinde Poraj. Der Umfang der Bauarbeiten umfasst Arbeiten im Rahmen von: — allgemeine Bauarbeiten: Nullzustand (Erdarbeiten, Fundamente, Bodenwände, Decken, Abbrucharbeiten), Roher Zustand (Mauerwerk, Trennwände, Dachkonstruktion und -verkleidung, Fenster und Türen), Veredelung (Wände und Verkleidungen, Lackierarbeiten, sonstige Veredelungsarbeiten, Fußböden und Verkleidungen) – thermische Modernisierung (Heizung von Trennwänden und Wärmedämmung): Anti-Feuchtigkeit, thermische, Heizung – elektrische Anlagen – mechanische Lüftung – Wasser- und Abwassersysteme – Landnutzung – gepflasterte Oberflächen (gehende Linien) – Überwachung. Das Projekt übernimmt die Investorenaufsicht und -förderung. (German)
8 December 2021
0 references
De investering in de modus „ontwerp en bouw” omvat het ontwerp en de daaropvolgende uitvoering van bouwwerken op het gebied van de wederopbouw van het verwoeste gebouw en de grondontwikkeling te ul. Poolse leger in het dorp Jastrząb in de gemeente Poraj. Het toepassingsgebied van de bouwwerken omvat werken in het kader van: — algemene bouwwerken: nulconditie (grondwerken, funderingen, grondmuren, plafonds, sloopwerken), ruwe staat (metselwerk bovengrondse wanden, scheidingswanden, dakconstructies en dakbedekking, ramen en deuren), afwerking (muren en gevels, schilderwerken, andere afwerkingswerken, vloeren en bekleding) — thermische modernisering (verwarming van scheidingswanden en thermische isolatie): anti-vochtigheid, thermische, verwarming — elektrische installaties — mechanische ventilatie — water- en rioleringssystemen — landgebruik — verharde oppervlakken (looplijnen) — monitoring. Het project is gebaseerd op het toezicht en de promotie van investeerders. (Dutch)
17 December 2021
0 references
L'investimento effettuato nella modalità "progettazione e costruzione" comprende la progettazione e la successiva esecuzione di lavori di costruzione nel campo della ricostruzione dell'edificio devastato e dello sviluppo fondiario situato ad ul. Esercito polacco nel villaggio di Jastrząb nel comune di Poraj. L'ambito dei lavori di costruzione comprende opere che rientrano nell'ambito di: — lavori generali di costruzione: zero stato (terreni, fondazioni, pareti di terra, soffitti, lavori di demolizione), stato grezzo (parete murarie, pareti divisorie, costruzione e rivestimento del tetto, finestre e porte), finiture (pareti e rivestimenti, lavori di verniciatura, altri lavori di finitura, pavimenti e rivestimenti) — ammodernamento termico (riscaldamento delle pareti divisorie e isolamento termico): antiumidità, termico, riscaldamento — impianti elettrici — ventilazione meccanica — sistemi di acqua e fognature — uso del suolo — superfici pavimentate (linee a piedi) — monitoraggio. Il progetto assume la supervisione e la promozione degli investitori. (Italian)
15 January 2022
0 references
La inversión realizada en el modo «diseño y construcción» incluye el diseño y posterior ejecución de obras de construcción en el campo de la reconstrucción de la edificación devastada y el desarrollo de terrenos ubicados en ul. Ejército polaco en la aldea de Jastrząb en el municipio de Poraj. El alcance de las obras de construcción incluye obras en el ámbito de: — obras generales de construcción: condición cero (tierras, cimientos, paredes de suelo, techos, obras de demolición), estado crudo (muros de mampostería, tabiques, construcción y revestimiento de techos, ventanas y puertas), acabado (muros y revestimientos, pintura, otras obras de acabado, suelos y revestimientos) — modernización térmica (calefacción de tabiques y aislamiento térmico): antihumedad, térmica, calefacción — instalaciones eléctricas — ventilación mecánica — sistemas de agua y alcantarillado — uso del suelo — superficies pavimentadas (líneas peatonales) — monitorización. El proyecto asume la supervisión y promoción de los inversores. (Spanish)
18 January 2022
0 references
Projekteerimise ja ehitamise režiimis tehtud investeeringud hõlmavad ul-l asuva laastatud hoone rekonstrueerimise ja maaarenduse ehitustööde projekteerimist ja hilisemat teostamist. Poola armee Jastrząbi külas Poraj omavalitsuses. Ehitustööde ulatus hõlmab järgmisi ehitustöid: – üldehitustööd: nullseisund (maaehitus, vundamendid, põrandaseinad, laed, lammutustööd), toorseisund (maapealsed seinad, vaheseinad, katusekonstruktsioonid ja -katted, aknad ja uksed), viimistlus (seinad ja pinnakatted, värvimistööd, muud viimistlustööd, põrandad ja fassaadid) – termiline moderniseerimine (vaheseinte kuumutamine ja soojusisolatsioon): niiskus-, soojus-, kütte- ja elektripaigaldised – mehaaniline ventilatsioon – vee- ja kanalisatsioonisüsteemid – maakasutus – sillutatud pinnad (kõndiliinid) – seire. Projekt eeldab investorite järelevalvet ja edendamist. (Estonian)
27 July 2022
0 references
Investicijos į „projektavimo ir statybos“ režimą apima statybos darbų projektavimą ir tolesnį atlikimą nuniokoto pastato rekonstravimo ir žemės plėtros srityje. Lenkijos armija Jastrząb kaime Poraj savivaldybėje. Į statybos darbų apimtį patenka šie darbai: – bendrieji statybos darbai: nulinė būklė (žemės darbai, pamatai, žemės sienos, lubos, griovimo darbai), neapdorotos būklės (mazoninės antžeminės sienos, pertvaros, stogo konstrukcija ir danga, langai ir durys), apdaila (sienos ir fasadai, dažymo darbai, kiti apdailos darbai, grindys ir apdailos darbai) – terminis modernizavimas (pertvarų šildymas ir šiluminė izoliacija): antidrėkinimo, šilumos, šildymo – elektros įrenginiai – mechaninė ventiliacija, vandens ir nuotekų sistemos, žemės naudojimas – asfaltuoti paviršiai (pėsčios linijos) – stebėsena. Projektas prisiima investuotojų priežiūrą ir skatinimą. (Lithuanian)
27 July 2022
0 references
Investicija koja se provodi u „projektiranju i izgradnji” uključuje projektiranje i naknadnu izvođenje građevinskih radova u području rekonstrukcije devastirane zgrade i izgradnje zemljišta smještenih u ul. Poljska vojska u selu Jastrząb u općini Poraj. Opseg građevinskih radova uključuje radove u području: — opći građevinski radovi: nulto stanje (zemlja, temelji, prizemni zidovi, stropovi, radovi rušenja), sirovo stanje (zidovi nadzemni zidovi, pregrade, krovna konstrukcija i obloga, prozori i vrata), završna obrada (zidovi i okrenuti, slikarski radovi, ostali završni radovi, podovi i obloge) – toplinska modernizacija (grijanje pregrada i toplinska izolacija): protuvlažna, toplinska, grijanje – električne instalacije – mehanička ventilacija – vodeni i kanalizacijski sustavi – korištenje zemljišta – popločane površine (hodajuće linije) – nadzor. Projekt podrazumijeva nadzor i promidžbu ulagača. (Croatian)
27 July 2022
0 references
Η επένδυση που πραγματοποιείται στον τρόπο «σχεδιασμού και κατασκευής» περιλαμβάνει τον σχεδιασμό και την επακόλουθη εκτέλεση κατασκευαστικών έργων στον τομέα της ανακατασκευής του κατεστραμμένου κτιρίου και της ανάπτυξης γης που βρίσκεται στο ul. Πολωνικός στρατός στο χωριό Jastrząb του δήμου Poraj. Το πεδίο εφαρμογής των δομικών έργων περιλαμβάνει έργα που εμπίπτουν στο πεδίο εφαρμογής: — γενικές κατασκευαστικές εργασίες: μηδενική κατάσταση (γήπεδα, θεμέλια, επίγειοι τοίχοι, οροφές, εργασίες κατεδάφισης), ακατέργαστη κατάσταση (τοιχοποιία υπέργειων τοίχων, διαχωριστικά, κατασκευή και κάλυψη στεγών, παράθυρα και πόρτες), φινίρισμα (τοίχοι και επιφάνειες, βαφές, άλλες εργασίες φινιρίσματος, δάπεδα και επένδυση) — θερμικός εκσυγχρονισμός (θέρμανση χωρισμάτων και θερμομόνωση): αντι-υγρασία, θερμική, θέρμανση — ηλεκτρικές εγκαταστάσεις — μηχανικός εξαερισμός — συστήματα ύδρευσης και αποχέτευσης — χρήση γης — πλακόστρωτες επιφάνειες (γραμμές πεζοπορίας) — παρακολούθηση. Το έργο αναλαμβάνει την εποπτεία και την προώθηση των επενδυτών. (Greek)
27 July 2022
0 references
Investícia realizovaná v režime „dizajn a stavba“ zahŕňa návrh a následnú realizáciu stavebných prác v oblasti rekonštrukcie zdevastovanej budovy a územného rozvoja nachádzajúceho sa v ul. Poľská armáda v obci Jastrząb v obci Poraj. Rozsah stavebných prác zahŕňa práce v rozsahu: — všeobecné stavebné práce: nulové podmienky (zemepisné práce, základy, zemné steny, stropy, demolačné práce), surové stavy (murárske nadzemné steny, priečky, strešné konštrukcie a krytiny, okná a dvere), dokončovacie práce (steny a obklady, maliarske práce, ostatné dokončovacie práce, podlahy a obklady) – tepelná modernizácia (vykurovanie priečok a tepelná izolácia): antivlhké, tepelné, vykurovacie – elektrické inštalácie – mechanické vetranie – vodovodné a kanalizačné systémy – využívanie pôdy – dláždené plochy (prechodné vedenia) – monitorovanie. Projekt predpokladá dohľad a propagáciu investorov. (Slovak)
27 July 2022
0 references
”Suunnittelu ja rakentaminen” -tilassa toteutettuun investointiin sisältyy rakennustöiden suunnittelu ja myöhempi toteutus alueella sijaitsevan tuhoutuneen rakennuksen ja maanrakentamisen alalla. Puolan armeija Jastrząbin kylässä Porajin kunnassa. Rakennuskohteet kattavat seuraavat työt: — yleiset rakennustyöt: nollaehto (maanrakennustyöt, perustukset, maaseinät, katot, purkutyöt), raakakunto (maanpäälliset seinät, väliseinät, kattojen rakentaminen ja peittäminen, ikkunat ja ovet), viimeistely (seinät ja pinnat, maalaustyöt, muut viimeistelytyöt, lattiat ja verhoukset) – lämpö modernisointi (väliseinien ja lämpöeristyksen lämmitys): kosteudenesto, lämpö, lämmitys – sähkölaitteet – mekaaninen ilmanvaihto – vesi- ja viemärijärjestelmät – maankäyttö – päällystetyt pinnat (kävelylinjat) – seuranta. Hanke edellyttää sijoittajien valvontaa ja menekinedistämistä. (Finnish)
27 July 2022
0 references
A „tervezés és építés” módban végrehajtott beruházás magában foglalja az ul. Lengyel hadsereg Jastrząb faluban Poraj községben. Az építési munkák körébe tartoznak a következők hatálya alá tartozó munkák: – általános építési munkák: zéró állapot (földművek, alapítványok, földfalak, mennyezetek, bontási munkák), nyers állapot (kőművesség föld feletti falak, válaszfalak, tetőszerkezetek és -burkolatok, ablakok és ajtók), befejező (falak és homlokzatok, festési munkák, egyéb befejező munkák, padlók és burkolatok) – hőkorszerűsítés (a válaszfalak és hőszigetelések fűtése): nedvesség elleni, termikus, fűtési – elektromos berendezések – mechanikus szellőzés – víz- és szennyvízrendszerek – földhasználat – burkolt felületek (gyalogvonalak) – ellenőrzés. A projekt feltételezi a befektetők felügyeletét és promócióját. (Hungarian)
27 July 2022
0 references
Investice provedená v režimu „projektování a výstavba“ zahrnuje návrh a následnou realizaci stavebních prací v oblasti rekonstrukce zdevastované budovy a výstavby pozemků umístěných na ul. Polská armáda v obci Jastrząb v obci Poraj. Rozsah stavebních prací zahrnuje práce v rozsahu: — obecné stavební práce: nulový stav (zeměřské stavby, základy, pozemní stěny, stropy, demoliční práce), surový stav (zednické nadzemní stěny, příčky, střešní konstrukce a krytiny, okna a dveře), povrchová úprava (stěny a obklady, malířské práce, ostatní dokončovací práce, podlahy a opláštění) – tepelná modernizace (vytápění příček a tepelná izolace): anti-vlhké, tepelné, topné – elektrické instalace – mechanické větrání – vodní a kanalizační systémy – využití půdy – dlážděné plochy (chůze) – monitorování. Projekt předpokládá dohled a podporu investorů. (Czech)
27 July 2022
0 references
“Projektēšanas un būvniecības” režīmā veiktie ieguldījumi ietver projektēšanas un būvniecības darbu veikšanu izpostītās ēkas rekonstrukcijas un zemes apbūves jomā. Polijas armija Jastrząb ciematā Poraj pašvaldībā. Būvdarbu tvērumā ietilpst darbi, kas ietilpst: — vispārējie būvdarbi: nulles stāvoklis (zemes darbi, pamati, zemes sienas, griesti, nojaukšanas darbi), neapstrādāts stāvoklis (mūra virszemes sienas, starpsienas, jumta konstrukcija un pārklājums, logi un durvis), apdare (sienas un apšuvums, krāsošanas darbi, citi apdares darbi, grīdas un apšuvums) — termiskā modernizācija (starpsienu apsilde un siltumizolācija): pretmitrums, siltums, apkure — elektroinstalācijas — mehāniskā ventilācija — ūdens un kanalizācijas sistēmas — zemes izmantošana — bruģētas virsmas (staigāšanas līnijas) — monitorings. Projekts paredz investoru uzraudzību un veicināšanu. (Latvian)
27 July 2022
0 references
Áirítear leis an infheistíocht a dhéantar sa mhodh “dearadh agus tógáil” oibreacha foirgníochta a dhearadh agus a chur i gcrích ina dhiaidh sin i réimse atógála an fhoirgnimh scriosta agus na forbartha talún atá suite ag ul. Arm na Polainne i sráidbhaile Jastrz ab i mbardas Poraj. Áirítear le raon feidhme na n-oibreacha tógála oibreacha a thagann faoi raon feidhme na nithe seo a leanas: — Oibreacha tógála ginearálta: riocht nialasach (cré-oibreacha, fondúireachtaí, ballaí talún, síleálacha, oibreacha scartála), amhriocht (sonraíocht ballaí os cionn na talún, landairí, tógáil agus clúdach dín, fuinneoga agus doirse), bailchríochnú (ballaí agus aghaidheanna, oibreacha péintéireachta, oibreacha bailchríche eile, urláir agus cumhdach) — nuachóiriú teirmeach (téamh deighiltí agus insliú teirmeach): frith-taise, teirmeach, téamh — suiteálacha leictreacha — aeráil mheicniúil — córais uisce agus séarachais — talamhúsáid — dromchlaí pábháilte (línte siúil) — monatóireacht. Glacann an tionscadal maoirseacht agus cur chun cinn infheisteoirí. (Irish)
27 July 2022
0 references
Naložba, izvedena v načinu projektiranja in gradnje, vključuje načrtovanje in naknadno izvedbo gradbenih del na področju rekonstrukcije opustošene stavbe in razvoja zemljišč, ki se nahajajo na ul. Poljska vojska v vasi Jastrząb v občini Poraj. Področje uporabe gradbenih del vključuje objekte v okviru: — splošna gradbena dela: ničelno stanje (zemeljska dela, temelji, talne stene, stropi, rušilna dela), surovo stanje (sezonske nadzemne stene, predelne stene, strešna konstrukcija in obloge, okna in vrata), zaključna obdelava (stene in obloge, slikarska dela, druga zaključna dela, tla in obloge) – toplotna posodobitev (ogrevanje predelnih sten in toplotna izolacija): protivlaženje, toplota, ogrevanje – električne naprave – mehansko prezračevanje – vodni in kanalizacijski sistemi – raba zemljišč – tlakovane površine (hodne linije) – spremljanje. Projekt vključuje nadzor in promocijo investitorjev. (Slovenian)
27 July 2022
0 references
Инвестицията, осъществена в режим „проектиране и строителство“, включва проектиране и последващо изпълнение на строителни работи в областта на реконструкцията на разрушената сграда и застрояване, разположени в ул. Полска армия в село Jastrząb в община Poraj. Обхватът на строителните работи включва строителни работи в обхвата на: — общи строителни работи: нулево състояние (земни работи, основи, наземни стени, тавани, разрушаване), сурово състояние (зидарство надземни стени, прегради, покривно строителство и облицовки, прозорци и врати), довършителни работи (стени и облицовки, бояджийски работи, други довършителни работи, подове и облицовки) — термична модернизация (отопляне на прегради и топлоизолация): противовлагателни, топлинни, отоплителни — електрически инсталации — механична вентилация — водоснабдителни и канализационни системи — земеползване — павирани повърхности (ходни линии) — мониторинг. Проектът предполага надзор и насърчаване на инвеститорите. (Bulgarian)
27 July 2022
0 references
L-investiment li sar fil-modalità “disinn u bini” jinkludi d-disinn u t-twettiq sussegwenti ta’ xogħlijiet ta’ kostruzzjoni fil-qasam tar-rikostruzzjoni tal-bini u l-iżvilupp tal-art qerrieda li jinsabu f’ul. L-Armata Pollakka fir-raħal ta’ Jastrząb fil-muniċipalità ta’ Poraj. L-ambitu tax-xogħlijiet ta’ kostruzzjoni jinkludi xogħlijiet fl-ambitu ta’: — xogħlijiet ta’ kostruzzjoni ġenerali: kundizzjoni żero (xogħlijiet tal-art, pedamenti, ħitan tal-art, soqfa, xogħlijiet ta’ twaqqigħ), kundizzjoni mhux raffinata (ħitan ta’ fuq l-art tal-bini, diviżorji, kostruzzjoni u kisi tas-soqfa, twieqi u bibien), irfinar (ħitan u faċċati, xogħlijiet ta’ tiżbigħ, xogħlijiet oħra ta’ rfinar, artijiet u kisi) — modernizzazzjoni termali (tisħin ta’ ħitan diviżorji u insulazzjoni termali): antiumdità, termali, tisħin — installazzjonijiet elettriċi — ventilazzjoni mekkanika — sistemi tal-ilma u tad-drenaġġ — użu tal-art — uċuħ pavimentati (linji tal-mixi) — monitoraġġ. Il-proġett jassumi s-superviżjoni u l-promozzjoni tal-investituri. (Maltese)
27 July 2022
0 references
O investimento realizado no modo «conceção e construção» inclui a conceção e subsequente execução de obras de construção na área da reconstrução do edifício devastado e o desenvolvimento do local localizado em ul. Exército polonês na cidade de Jastrząb na comuna de Poraj. O âmbito dos trabalhos inclui trabalhos nos seguintes domínios: — trabalhos gerais de construção: estado zero (obras de terra, fundações, paredes no solo, tetos, obras de demolição), estado bruto (paredes de maçonaria, paredes divisórias, estrutura e revestimento do telhado, janelas e portas), acabamento (plástico e revestimento, obras de pintura, outras obras de acabamento, pavimentos e revestimentos) – modernização térmica (isolamento térmico e isolamento térmico): anti-humidade, calor, aquecimento – instalações elétricas – ventilação mecânica – sistemas de água e esgotos – ordenamento do território – superfícies endurecidas (caminhadas) – monitorização. O projeto pressupõe a supervisão e a promoção dos investidores. (Portuguese)
27 July 2022
0 references
Den investering, der foretages i "design og bygge" mode omfatter design og efterfølgende udførelse af anlægsarbejder inden for genopbygning af den ødelagte bygning og jordudvikling beliggende i ul. Polsk hær i landsbyen Jastrząb i kommunen Poraj. Anvendelsesområdet for bygværker omfatter arbejder, der er omfattet af: — almindelige bygge- og anlægsarbejder: nul tilstand (jordværk, fundamenter, jordvægge, lofter, nedrivningsarbejder), rå tilstand (murværk over jorden, skillevægge, tagkonstruktion og -belægning, vinduer og døre), efterbehandling (vægge og facader, malerarbejder, andre efterbehandlingsarbejder, gulve og beklædning) — varmemodernisering (opvarmning af skillevægge og varmeisolering): anti-fugt, varme, opvarmning — elektriske installationer — mekanisk ventilation — vand- og spildevandssystemer — arealanvendelse — asfalterede overflader (vandledninger) — overvågning. Projektet forudsætter investortilsyn og -promovering. (Danish)
27 July 2022
0 references
Investiția realizată în modul „proiectare și construcție” include proiectarea și executarea ulterioară a lucrărilor de construcție în domeniul reconstrucției clădirii devastate și a dezvoltării terenurilor situate la ul. Armata poloneză din satul Jastrząb din comuna Poraj. Domeniul de aplicare al lucrărilor de construcții include lucrări care intră în domeniul de aplicare al: — lucrări generale de construcții: stare zero (lucrări terestre, fundații, pereți de pământ, tavane, lucrări de demolare), stare brută (pereți masonerie deasupra solului, pereți despărțitori, acoperișuri și învelișuri, ferestre și uși), finisare (pereți și fețe, lucrări de vopsire, alte lucrări de finisare, podele și placare) – modernizare termică (încălzirea pereților despărțitori și izolarea termică): anti-umezeală, termică, încălzire – instalații electrice – ventilație mecanică – sisteme de apă și canalizare – utilizarea terenurilor – suprafețe pavate (linii de mers pe jos) – monitorizare. Proiectul presupune supravegherea și promovarea investitorilor. (Romanian)
27 July 2022
0 references
Den investering som görs i ”design and build” -läget omfattar utformning och efterföljande utförande av byggnadsarbeten inom återuppbyggnaden av den ödelagda byggnaden och markutvecklingen i ul. Polska armén i byn Jastrząb i kommunen Poraj. Tillämpningsområdet för byggnadsverk omfattar arbeten som omfattas av — allmänna byggnadsarbeten: nolltillstånd (jordbruk, fundament, markväggar, tak, rivningsarbeten), obearbetat skick (murar ovanför markväggar, skiljeväggar, takkonstruktioner och takbeläggningar, fönster och dörrar), efterbehandling (väggar och uppslag, målningsarbeten, andra ytbehandlingar, golv och beklädnad) – termisk modernisering (uppvärmning av skiljeväggar och värmeisolering): anti-fuktning, termisk, uppvärmning – elektriska installationer – mekanisk ventilation – vatten och avloppssystem – markanvändning – asfalterade ytor (gångledningar) – övervakning. Projektet förutsätter investerartillsyn och främjande. (Swedish)
27 July 2022
0 references
WOJ.: ŚLĄSKIE, POW.: myszkowski
0 references
24 May 2023
0 references
Identifiers
RPSL.10.03.02-24-0355/17
0 references