FACILITATION OF TERRITORIAL INTEGRATION PACTS (Q3672540): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.3451010546912088) |
(Set a claim value: summary (P836): Três coordenadores da integração territorial são responsáveis por facilitar este pacto territorial de integração, distribuído pelos três pólos do departamento (Besançon, Montbéliard e Haut-Doubs). Dedicam, em média, 40 % do seu tempo de trabalho anual a esta missão, que, como tal, está incluída na sua carta de missão. As suas funções são as seguintes: * efectuar um diagnóstico comum dos territórios; * coordenar as acções empreendidas por todos os in...) |
||
Property / summary | Property / summary | ||
Três coordenadores da integração territorial são responsáveis por facilitar este pacto territorial de integração, distribuído pelos três pólos do departamento (Besançon, Montbéliard e Haut-Doubs). Dedicam, em média, 40 % do seu tempo de trabalho anual a esta missão, que, como tal, está incluída na sua carta de missão. As suas funções são as seguintes: * efectuar um diagnóstico comum dos territórios; * coordenar as acções empreendidas por todos os intervenientes no departamento; * propor eixos prioritários de trabalho em conjunto com parceiros locais; * projecto de engenharia; * estabelecer ações específicas em função das necessidades dos beneficiários e fazer um balanço das mesmas; * participar na actualização da PTI em função das necessidades de integração identificadas; * Declinar a política de integração departamental nos territórios com base no IDP 2013/2017. Algumas ações podem ser comuns no território departamental, mas variam em função da especificidade do território em causa. Os públicos-alvo são todos os que se encontram em dificuldade: beneficiários dos mínimos sociais, principalmente alocações RSA, e candidatos a emprego que enfrentam dificuldades que dificultam o seu acesso ao emprego (jovens, idosos, o público que reside em bairros prioritários identificados pelo contrato de cidade ou que vive em zonas rurais). (Portuguese) |
Latest revision as of 13:51, 8 October 2024
Project Q3672540 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | FACILITATION OF TERRITORIAL INTEGRATION PACTS |
Project Q3672540 in France |
Statements
59,158.08 Euro
0 references
98,596.8 Euro
0 references
60.00 percent
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
Conseil départemental du Doubs
0 references
Trois coordinatrices territoriales insertion sont chargées d’animer ce pacte territorial pour l’insertion, décliné sur les trois pôles du département (Besançon, Montbéliard, et Haut-Doubs). Elles consacrent en moyenne 40 % de leur temps de travail annuel à cette mission qui figure en tant que telle sur leur lettre de mission. Leurs missions consistent à : * réaliser un diagnostic partagé des territoires ; * coordonner les actions entreprises par tous les acteurs du département ; * proposer des axes de travail prioritaires en lien avec les partenaires locaux ; * concevoir de l'ingénierie de projet ; * mettre en place des actions ciblées en fonction des besoins des allocataires et en faire le bilan ; * participer à l'actualisation du PTI en fonction des besoins d'insertion identifiés ; * décliner la politique d’insertion départementale sur les territoires sur la base du PDI 2013/2017. Certaines actions peuvent être communes sur le territoire départemental, mais déclinées différemment en fonction de la spécificité du territoire concerné. Les publics visés sont tous les publics en difficulté : les bénéficiaires des minima sociaux, dont principalement les allocatires du RSA, et les demandeurs d’emploi rencontrant des difficultés faisant obstacle à leur accès à l'emploi (jeunes, séniors, public résidant dans les quartiers prioritaires identifés par le Contrat de Ville, ou habitant les zones rurales). (French)
0 references
Three territorial integration coordinators are responsible for facilitating this territorial pact for integration, which is distributed on the three poles of the department (Besançon, Montbéliard, and Haut-Doubs). They devote an average of 40 % of their annual working time to this mission, which is as such included in their mission letter. Their tasks are to: * carry out a shared diagnosis of the territories; * coordinate the actions undertaken by all the actors in the department; * propose priority axes of work in conjunction with local partners; * design project engineering; * set up targeted actions according to the needs of the beneficiaries and take stock of them; * participate in the updating of the ITP in line with the identified integration needs; * decline the departmental integration policy on the territories on the basis of the IDP 2013/2017. Some actions may be common in the departmental territory, but vary depending on the specificity of the territory concerned. The target audiences are all those in difficulty: beneficiaries of the social minima, mainly RSA allocatires, and jobseekers experiencing difficulties hindering their access to employment (young people, seniors, the public residing in priority neighbourhoods identified by the City Contract, or living in rural areas). (English)
18 November 2021
0.3451010546912088
0 references
Drei territoriale Integrationskoordinatorin sind beauftragt, diesen Territorialpakt für die Eingliederung zu fördern, der auf den drei Polen des Departements (Besançon, Montbéliard und Haut-Doubs) angeboten wird. Sie verbringen durchschnittlich 40 % ihrer jährlichen Arbeitszeit für diese Dienstreise, die als solche in ihrem Dienstreiseschreiben aufgeführt ist. Ihre Aufgaben bestehen darin, * Durchführung einer gemeinsamen Diagnose der Gebiete; * Koordinierung der Maßnahmen aller Akteure der Abteilung; * Vorschläge für vorrangige Arbeitsschwerpunkte in Verbindung mit den lokalen Partnern; * entwerfen von Projekttechnik; * gezielte Maßnahmen auf der Grundlage des Bedarfs der Leistungsempfänger ergreifen und Bilanz ziehen; * Teilnahme an der Aktualisierung des IMP entsprechend dem ermittelten Eingliederungsbedarf; * die Politik der regionalen Integration auf der Grundlage des Binnenvertriebenen 2013/2017 ablehnen. Einige Aktionen können auf dem Gebiet des Departements gemeinsam sein, aber je nach den Besonderheiten des betreffenden Gebiets unterschiedlich ausgestaltet sein. Zielgruppen sind alle Zielgruppen, die sich in Schwierigkeiten befinden: die Begünstigten der sozialen Mindestanforderungen, darunter vor allem die Allocatires der RSA, und Arbeitssuchende, die auf Schwierigkeiten stoßen, die ihren Zugang zur Beschäftigung behindern (jungen, Senioren, öffentliche Personen, die in den durch den Stadtvertrag identifizierten prioritären Vierteln leben oder in ländlichen Gebieten leben). (German)
1 December 2021
0 references
Drie coördinatoren voor territoriale integratie zijn verantwoordelijk voor het faciliteren van dit territoriale integratiepact, dat wordt verspreid over de drie afdelingen van het departement (Besançon, Montbéliard en Haut-Doubs). Zij besteden gemiddeld 40 % van hun jaarlijkse arbeidstijd aan deze missie, die als zodanig in hun opdrachtbrief is opgenomen. Hun taken zijn: * een gemeenschappelijke diagnose van de territoria uitvoeren; * de acties van alle actoren van het departement coördineren; * voorstellen van prioritaire werkterreinen in samenwerking met lokale partners; * ontwerpprojecttechniek; * gerichte acties opzetten naar gelang van de behoeften van de begunstigden en de balans ervan opmaken; * deelnemen aan de actualisering van het ITP in overeenstemming met de vastgestelde integratiebehoeften; * het departementaal integratiebeleid op de territoria afbouwen op basis van het IDP 2013/2017. Sommige acties kunnen gebruikelijk zijn in het departementaal grondgebied, maar variëren afhankelijk van de specificiteit van het betrokken gebied. De doelgroepen zijn allen die in moeilijkheden verkeren: begunstigden van de sociale minima, voornamelijk RSA allocatires, en werkzoekenden die moeilijkheden ondervinden om hun toegang tot werk te belemmeren (jongeren, senioren, het publiek dat in prioritaire wijken woont die in het stadscontract zijn aangewezen, of in plattelandsgebieden woont). (Dutch)
6 December 2021
0 references
Tre coordinatori dell'integrazione territoriale sono responsabili dell'agevolazione di questo patto territoriale per l'integrazione, che è distribuito sui tre poli del dipartimento (Besançon, Montbéliard e Haut-Doubs). Essi dedicano in media il 40 % del loro orario di lavoro annuale a questa missione, che è di per sé inclusa nella lettera di missione. I loro compiti sono i seguenti: * effettuare una diagnosi condivisa dei territori; * coordinare le azioni intraprese da tutti gli attori del dipartimento; * proporre assi prioritari di lavoro in collaborazione con i partner locali; * ingegneria del progetto di progettazione; * predisporre azioni mirate in funzione delle esigenze dei beneficiari e farne il bilancio; * partecipare all'aggiornamento dell'ITP in linea con le esigenze di integrazione individuate; * declinare la politica di integrazione dipartimentale sui territori sulla base dell'IDP 2013/2017. Alcune azioni possono essere comuni nel territorio dipartimentale, ma variano a seconda della specificità del territorio interessato. I destinatari sono tutti in difficoltà: beneficiari dei minimi sociali, principalmente RSA allocatire, e persone in cerca di lavoro che incontrano difficoltà che ostacolano il loro accesso all'occupazione (giovani, anziani, cittadini residenti in quartieri prioritari individuati dal contratto City, o che vivono in zone rurali). (Italian)
13 January 2022
0 references
Tres coordinadores de integración territorial se encargan de facilitar este pacto territorial para la integración, que se distribuye en los tres polos del departamento (Besançon, Montbéliard y Haut-Doubs). Dedican un promedio del 40 % de su tiempo de trabajo anual a esta misión, que como tal se incluye en su carta de misión. Sus tareas son las siguientes: * llevar a cabo un diagnóstico compartido de los territorios; * coordinar las acciones emprendidas por todos los actores del departamento; * proponer ejes prioritarios de trabajo en colaboración con los socios locales; * ingeniería de proyectos de diseño; * establecer acciones específicas en función de las necesidades de los beneficiarios y hacer un balance de las mismas; * participar en la actualización del PTI en consonancia con las necesidades de integración identificadas; * declinar la política de integración departamental en los territorios sobre la base de los desplazados internos 2013/2017. Algunas acciones pueden ser comunes en el territorio departamental, pero varían en función de la especificidad del territorio de que se trate. Los destinatarios son todos aquellos en dificultades: los beneficiarios de los mínimos sociales, principalmente las asignaciones de RSA, y los solicitantes de empleo que tienen dificultades para acceder al empleo (jóvenes, personas mayores, el público que reside en barrios prioritarios identificados por el contrato de la ciudad, o que viven en zonas rurales). (Spanish)
14 January 2022
0 references
Kolm territoriaalse integratsiooni koordinaatorit vastutavad selle territoriaalse integratsiooni pakti hõlbustamise eest, mida jagatakse departemangu kolmele poolusele (Besançon, Montbéliard ja Haut-Doubs). Nad pühendavad keskmiselt 40 % oma iga-aastasest tööajast sellele missioonile, mis on sellisena kirjas nende missioonikirjas. Nende ülesanded on: * viia läbi territooriumide ühine diagnoos; * koordineerida osakonna kõigi osalejate tegevust; * pakkuda koostöös kohalike partneritega välja prioriteetsed töösuunad; * projekteerimine projekteerimine; * kehtestada toetusesaajate vajadustele vastavad sihipärased meetmed ja teha neist kokkuvõte; * osaleda ITP ajakohastamises kooskõlas kindlaks tehtud integratsioonivajadustega; * loobuda departemangu integratsioonipoliitika territooriumidel alusel IDP 2013/2017. Mõned meetmed võivad olla departemangu territooriumil tavalised, kuid varieeruvad sõltuvalt asjaomase territooriumi eripärast. Sihtrühmad on kõik raskustes: sotsiaalmiinimumide saajad, peamiselt RSA allokatires, ja tööotsijad, kellel on raskusi tööturule pääsemisega (noored, eakad, linnalepingus määratletud prioriteetsetes linnaosades elavad või maapiirkondades elavad elanikud). (Estonian)
11 August 2022
0 references
Trys teritorinės integracijos koordinatoriai yra atsakingi už šio teritorinio integracijos pakto, kuris paskirstomas trims departamento poliams (Besançon, Montbéliard ir Haut-Doubs), palengvinimą. Jie šiai misijai skiria vidutiniškai 40 proc. savo metinio darbo laiko, kuris yra įtrauktas į jų įgaliojimų raštą. Jų užduotys yra: * atlikti bendrą teritorijų diagnozę; * koordinuoti veiksmus, kurių imasi visi departamento dalyviai; * kartu su vietos partneriais pasiūlyti prioritetines darbo kryptis; * projektavimo projektų inžinerija; * nustatyti tikslinius veiksmus atsižvelgiant į paramos gavėjų poreikius ir juos įvertinti; * dalyvauti atnaujinant ITP, atsižvelgiant į nustatytus integracijos poreikius; * sumažinti departamentų integracijos politiką teritorijose remiantis šalies viduje perkeltų asmenų 2013/2017 m. Kai kurie veiksmai gali būti bendri departamento teritorijoje, tačiau skiriasi priklausomai nuo atitinkamos teritorijos specifiškumo. Tikslinė auditorija yra sunkumų patirianti auditorija: socialinių minimumų gavėjai, daugiausia RSA alokatirai, ir darbo ieškantys asmenys, patiriantys sunkumų, trukdančių įsidarbinti (jaunimas, vyresnio amžiaus žmonės, gyventojai, gyvenantys miesto sutartyje nurodytuose prioritetiniuose rajonuose arba gyvenantys kaimo vietovėse). (Lithuanian)
11 August 2022
0 references
Tri koordinatora za teritorijalnu integraciju odgovorna su za olakšavanje tog teritorijalnog pakta za integraciju, koji se dijeli na tri pola odjela (Besançon, Montbéliard i Haut-Doubs). Toj misiji posvećuju prosječno 40 % svojeg godišnjeg radnog vremena, što je kao takvo uključeno u njihovo mandatno pismo. Njihove su zadaće: * provesti zajedničku dijagnozu teritorija; * koordinira aktivnosti koje poduzimaju svi sudionici u odjelu; * predložiti prioritetne osi rada u suradnji s lokalnim partnerima; * dizajn projekt inženjering; * uspostaviti ciljane mjere u skladu s potrebama korisnika i ocijeniti ih; * sudjelovati u ažuriranju ITP-a u skladu s utvrđenim potrebama integracije; * smanjiti politiku integracije departmana na državnim područjima na temelju IDP-a 2013./2017. Neke mjere mogu biti uobičajene na području departmana, ali se razlikuju ovisno o specifičnosti dotičnog područja. Ciljna publika su svi oni koji su u poteškoćama: korisnici socijalnih minimuma, uglavnom alokacije RSA-e, i tražitelji zaposlenja koji se suočavaju s poteškoćama pri pristupu zapošljavanju (mladi, stariji, građani koji borave u prioritetnim četvrtima utvrđenima gradskim ugovorom ili žive u ruralnim područjima). (Croatian)
11 August 2022
0 references
Τρεις συντονιστές εδαφικής ολοκλήρωσης είναι αρμόδιοι για τη διευκόλυνση αυτού του εδαφικού συμφώνου ένταξης, το οποίο διανέμεται στους τρεις πόλους του νομού (Besançon, Montbéliard και Haut-Doubs). Αφιερώνουν κατά μέσο όρο το 40 % του ετήσιου χρόνου εργασίας τους στην εν λόγω αποστολή, η οποία περιλαμβάνεται στην επιστολή ανάθεσης καθηκόντων τους. Τα καθήκοντά τους είναι: * πραγματοποιήστε μια κοινή διάγνωση των εδαφών? * συντονίζει τις δράσεις που αναλαμβάνονται από όλους τους φορείς του τμήματος· * να προτείνει άξονες προτεραιότητας σε συνεργασία με τοπικούς εταίρους· * μηχανική σχεδίου σχεδίου? * να χαράξουν στοχευμένες δράσεις ανάλογα με τις ανάγκες των δικαιούχων και να προβούν σε απολογισμό τους· * συμμετέχει στην επικαιροποίηση του ITP σύμφωνα με τις προσδιορισμένες ανάγκες ένταξης· * παρακάμπτει την πολιτική ένταξης των περιφερειών στις περιοχές με βάση το εσωτερικό της χώρας 2013/2017. Ορισμένες δράσεις μπορεί να είναι κοινές στο νομαρχιακό έδαφος, αλλά διαφέρουν ανάλογα με την ιδιαιτερότητα της συγκεκριμένης επικράτειας. Το κοινό-στόχος είναι όλοι όσοι αντιμετωπίζουν δυσκολίες: οι δικαιούχοι των κοινωνικών ελάχιστων, κυρίως οι αλλοκατοικίες RSA, και τα άτομα που αναζητούν εργασία που αντιμετωπίζουν δυσκολίες που εμποδίζουν την πρόσβασή τους στην απασχόληση (νέοι, ηλικιωμένοι, το κοινό που κατοικεί σε γειτονιές προτεραιότητας που προσδιορίζονται στη σύμβαση του δήμου ή ζουν σε αγροτικές περιοχές). (Greek)
11 August 2022
0 references
Traja koordinátori územnej integrácie sú zodpovední za uľahčenie tohto územného paktu pre integráciu, ktorý sa rozdeľuje na troch póloch departementu (Besançon, Montbéliard a Haut-Doubs). Tejto misii venujú v priemere 40 % svojho ročného pracovného času, čo je ako také uvedené v ich poverovacom liste. Ich úlohou je: * vykonávať spoločnú diagnózu území; * koordinuje činnosti všetkých aktérov v odbore; * navrhnúť prioritné osi práce v spolupráci s miestnymi partnermi; * projektovanie projektového inžinierstva; * stanoviť cielené opatrenia podľa potrieb príjemcov a zhodnotiť ich; * podieľať sa na aktualizácii ITP v súlade so zistenými integračnými potrebami; * odmietnite politiku integrácie útvarov na územiach na základe IDP 2013/2017. Niektoré opatrenia môžu byť bežné na území departementu, ale líšia sa v závislosti od špecifickosti príslušného územia. Cieľovými skupinami sú všetky osoby v ťažkostiach: príjemcovia sociálnych miním, najmä alokatires RSA, a uchádzači o zamestnanie, ktorí majú ťažkosti brániace ich prístupu k zamestnaniu (mladí ľudia, seniori, verejnosť s bydliskom v prioritných štvrtiach určených v mestskej zmluve alebo vo vidieckych oblastiach). (Slovak)
11 August 2022
0 references
Kolmen alueellisen yhdentymisen koordinaattorin tehtävänä on helpottaa tätä alueellista integraatiota koskevaa sopimusta, joka jaetaan departementin kolmella alueella (Besançon, Montbéliard ja Haut-Doubs). He käyttävät keskimäärin 40 prosenttia vuotuisesta työajastaan tähän virkamatkaan, joka sisältyy heidän toimeksiantokirjeeseensä. Niiden tehtävänä on: * suorittaa yhteinen diagnoosi alueiden; * koordinoida kaikkien osaston toimijoiden toteuttamia toimia; * ehdottaa ensisijaisia toimintalinjoja yhteistyössä paikallisten kumppaneiden kanssa; * suunnittelu projektin suunnittelu; * toteuttaa kohdennettuja toimia edunsaajien tarpeiden mukaan ja arvioida niitä; * osallistua ITP:n päivittämiseen tunnistettujen integrointitarpeiden mukaisesti; * hylkää departementin kotouttamispolitiikan alueilla sisäisen pakolaisaseman 2013/2017 perusteella. Jotkin toimet voivat olla yleisiä departementin alueella, mutta ne vaihtelevat kyseisen alueen erityispiirteiden mukaan. Kohderyhmät ovat kaikki vaikeuksissa: sosiaalisten vähimmäismäärien edunsaajat, pääasiassa RSA:n allocatires, ja työnhakijat, joilla on vaikeuksia estää työnsaantia (nuoret, ikääntyneet, kaupunkisopimuksessa yksilöidyillä ensisijaisilla asuinalueilla asuvat tai maaseudulla asuvat kansalaiset). (Finnish)
11 August 2022
0 references
Trzej koordynatorzy ds. integracji terytorialnej są odpowiedzialni za ułatwianie tego terytorialnego paktu na rzecz integracji, który jest rozprowadzany na trzech biegunach departamentu (Besançon, Montbéliard i Haut-Doubs). Poświęcają one średnio 40 % swojego rocznego czasu pracy na tę misję, która jako taka została uwzględniona w piśmie zawierającym zadania. Ich zadania to: * przeprowadzić wspólną diagnozę terytoriów; * koordynowanie działań podejmowanych przez wszystkie podmioty w departamencie; * zaproponowanie priorytetowych osi pracy we współpracy z lokalnymi partnerami; * projektowanie projektu inżynieryjnego; * ustanowić ukierunkowane działania zgodnie z potrzebami beneficjentów i dokonać ich bilansu; * uczestniczyć w aktualizacji ITP zgodnie ze zidentyfikowanymi potrzebami w zakresie integracji; * odrzucenie polityki integracji departamentalnej na terytoriach na podstawie przesiedleń wewnętrznych 2013/2017. Niektóre działania mogą być wspólne na terytorium departamentalnym, ale różnią się w zależności od specyfiki danego terytorium. Docelową grupą odbiorców są osoby znajdujące się w trudnej sytuacji: beneficjenci minimów społecznych, głównie allocatires RSA, oraz osoby poszukujące pracy doświadczające trudności utrudniających im dostęp do zatrudnienia (młodzi, starsi, obywatele mieszkający w priorytetowych dzielnicach określonych w umowie miejskiej lub mieszkający na obszarach wiejskich). (Polish)
11 August 2022
0 references
Három területi integrációs koordinátor feladata, hogy megkönnyítse ezt a területi integrációs paktumot, amelyet a megye három pólusán (Besançon, Montbéliard és Haut-Doubs) osztanak szét. Éves munkaidejük átlagosan 40%-át fordítják erre a misszióra, amely így szerepel a megbízólevelükben. Feladataik a következők: * végezze el a közös diagnózist a területek; * koordinálja a szervezeti egység valamennyi szereplője által hozott intézkedéseket; * a helyi partnerekkel együttműködésben javasoljon prioritási tengelyeket; * tervezési projekt mérnöki; * a kedvezményezettek igényeinek megfelelő célzott intézkedések kidolgozása és számbavétele; * részt vesz az ITP frissítésében az azonosított integrációs igényeknek megfelelően; * a 2013/2017-es belső menekültek alapján csökkentse a területekre vonatkozó megyei integrációs politikát. Egyes intézkedések gyakoriak lehetnek a megyei területen, de az érintett terület sajátosságaitól függően változhatnak. A célközönség mind nehéz helyzetben van: a szociális minimumok kedvezményezettjei, főként az RSA allocatires és az álláskeresők, akik nehézségekkel szembesülnek a munkavállalást akadályozó álláskeresők (fiatalok, idősek, a városi szerződésben meghatározott kiemelt környéken lakó vagy vidéki területeken élő lakosság). (Hungarian)
11 August 2022
0 references
Za usnadnění tohoto územního paktu o integraci odpovídají tři koordinátoři územní integrace, který je rozdělen na tři póly departementu (Besançon, Montbéliard a Haut-Doubs). Na tuto misi věnují v průměru 40 % své roční pracovní doby, což je jako takové zahrnuto v jejich pověřovacím dopise. Jejich úkolem je: * provádět společnou diagnózu území; * koordinovat činnosti všech aktérů v oddělení; * navrhnout prioritní osy práce ve spolupráci s místními partnery; * projektové inženýrství; * zavést cílená opatření podle potřeb příjemců a zhodnotit je; * podílet se na aktualizaci ITP v souladu se zjištěnými potřebami integrace; * odmítnout politiku integrace oddělení na územích na základě IDP 2013/2017. Některé akce mohou být běžné na území departementu, ale liší se v závislosti na specifičnosti daného území. Cílovou skupinou jsou všichni lidé v obtížích: příjemci sociálních minim, zejména alokace RSA, a uchazeči o zaměstnání, kteří se potýkají s obtížemi, které jim brání v přístupu k zaměstnání (mladí lidé, senioři, veřejnost s bydlištěm v prioritních čtvrtích určených v městské smlouvě nebo žijící ve venkovských oblastech). (Czech)
11 August 2022
0 references
Trīs teritoriālās integrācijas koordinatori ir atbildīgi par to, lai atvieglotu šo teritoriālo integrācijas paktu, kas tiek izplatīts trijos departamenta centros (Besançon, Montbéliard un Haut-Doubs). Viņi šim komandējumam velta vidēji 40 % no sava ikgadējā darba laika, kas pats par sevi ir iekļauts viņu pilnvarojuma vēstulē. To uzdevumi ir šādi: * veikt kopīgu teritorijas diagnostiku; * koordinēt visu departamenta dalībnieku veiktās darbības; * sadarbībā ar vietējiem partneriem ierosināt darba prioritāros virzienus; * projektēšanas projektu inženierija; * izveidot mērķtiecīgas darbības atbilstoši saņēmēju vajadzībām un izvērtēt tās; * piedalīties ITP atjaunināšanā atbilstoši noteiktajām integrācijas vajadzībām; * noraidīt departamentu integrācijas politiku teritorijās, pamatojoties uz IDP 2013/2017. Dažas darbības var būt kopīgas departamenta teritorijā, taču tās var atšķirties atkarībā no attiecīgās teritorijas specifikas. Mērķauditorija ir visi grūtībās nonākušie: minimālo sociālo nosacījumu saņēmēji, galvenokārt RSA alocatires, un darba meklētāji, kuri saskaras ar grūtībām, kas kavē viņu piekļuvi nodarbinātībai (jaunieši, seniori, iedzīvotāji, kas dzīvo pilsētu līgumā norādītajos prioritārajos rajonos vai dzīvo lauku apvidos). (Latvian)
11 August 2022
0 references
Tá trí chomhordaitheoir um chomhtháthú críochach freagrach as an gcomhshocrú críochach seo le haghaidh comhtháthú a éascú, a dháiltear ar thrí chuaille na roinne (Besançon, Montbéliard, agus Haut-Doubs). Caitheann siad 40 % dá n-am oibre bliantúil ar an meán ar an misean seo, atá san áireamh ina litir mhisin. Is iad seo a leanas na cúraimí atá orthu: * diagnóis chomhroinnte a dhéanamh ar na críocha; * comhordú a dhéanamh ar na gníomhaíochtaí a dhéanann na gníomhaithe go léir sa roinn; * aiseanna oibre tosaíochta a mholadh i gcomhar le comhpháirtithe áitiúla; * innealtóireacht tionscadal Dearadh; * gníomhaíochtaí spriocdhírithe a bhunú de réir riachtanais na dtairbhithe agus iad a mheas; * páirt a ghlacadh in nuashonrú an ITP i gcomhréir leis na riachtanais lánpháirtíochta shainaitheanta; * an beartas lánpháirtíochta roinne ar na críocha a dhiúltú ar bhonn IDP 2013/2017. D’fhéadfadh roinnt gníomhaíochtaí a bheith coitianta i gcríoch na roinne, ach bíonn siad éagsúil ag brath ar shainiúlacht na críche lena mbaineann. Is iad na spriocphobail iad siúd go léir atá i gcruachás: tairbhithe na n-íoschoinníollacha sóisialta, allocatires RSA den chuid is mó, agus cuardaitheoirí poist a bhfuil deacrachtaí acu bac a chur ar a rochtain ar fhostaíocht (daoine óga, seanóirí, an pobal a bhfuil cónaí orthu i gcomharsanachtaí tosaíochta arna sainaithint ag Conradh na Cathrach, nó a bhfuil cónaí orthu i gceantair thuaithe). (Irish)
11 August 2022
0 references
Trije koordinatorji teritorialnega povezovanja so odgovorni za spodbujanje tega teritorialnega pakta za integracijo, ki je razdeljen na tri pole departmaja (Besançon, Montbéliard in Haut-Doubs). V povprečju 40 % svojega letnega delovnega časa namenijo tej misiji, ki je kot taka vključena v njihovo službeno pismo. Njihove naloge so: * opraviti skupno diagnozo ozemelj; * usklajevanje ukrepov, ki jih izvajajo vsi akterji v oddelku; * predlagati prednostne osi dela v sodelovanju z lokalnimi partnerji; * projektiranje projektiranja; * vzpostavijo ciljno usmerjene ukrepe v skladu s potrebami upravičencev in jih ocenijo; * sodelujejo pri posodabljanju ITP v skladu z opredeljenimi potrebami vključevanja; * odkloniti politiko vključevanja departmajev na ozemljih na podlagi notranje razseljenega prebivalstva 2013/2017. Nekateri ukrepi so lahko pogosti na ozemlju departmaja, vendar se razlikujejo glede na specifičnost zadevnega ozemlja. Ciljne skupine so vse v težavah: upravičenci do socialnih minimumov, predvsem alokatires RSA, in iskalci zaposlitve, ki imajo težave pri dostopu do zaposlitve (mladi, starejši, državljani, ki prebivajo v prednostnih soseskah, opredeljenih v pogodbi o mestu, ali živijo na podeželju). (Slovenian)
11 August 2022
0 references
Трима координатори на териториалната интеграция отговарят за улесняването на този териториален пакт за интеграция, който се разпространява в трите полюса на департамента (Бесансон, Монберлиар и Хаут-Дубс). Те отделят средно 40 % от годишното си работно време за тази мисия, което като такова е включено в тяхното писмо за определяне на ресора. Техните задачи са: * извършване на обща диагностика на териториите; * координира действията, предприети от всички участници в отдела; * предлагане на приоритетни оси на работа в сътрудничество с местни партньори; * проектиране на проекти; * да организира целенасочени действия в съответствие с нуждите на бенефициерите и да направи преглед на тези действия; * участва в актуализирането на ITP в съответствие с установените интеграционни нужди; * да се откаже политиката на ведомствена интеграция на териториите въз основа на ДПН 2013/2017 г. Някои действия могат да бъдат често срещани на територията на департамента, но варират в зависимост от спецификата на съответната територия. Целевите аудитории са всички тези в затруднено положение: бенефициенти на социалните минимуми, главно разпределени в RSA, и търсещи работа лица, които изпитват затруднения, възпрепятстващи достъпа им до заетост (млади хора, възрастни хора, граждани, живеещи в приоритетни квартали, определени в договора за градовете, или живеещи в селски райони). (Bulgarian)
11 August 2022
0 references
Tliet koordinaturi tal-integrazzjoni territorjali huma responsabbli għall-iffaċilitar ta’ dan il-patt territorjali għall-integrazzjoni, li huwa mqassam fuq it-tliet poli tad-dipartiment (Besançon, Montbéliard, u Haut-Doubs). Huma jiddedikaw medja ta’ 40 % tal-ħin tax-xogħol annwali tagħhom għal din il-missjoni, li bħala tali hija inkluża fl-ittra ta’ missjoni tagħhom. Il-kompiti tagħhom huma li: * twettaq dijanjosi komuni tat-territorji; * tikkoordina l-azzjonijiet meħuda mill-atturi kollha fid-dipartiment; * tipproponi assi ta’ prijorità ta’ ħidma flimkien mal-imsieħba lokali; * l-inġinerija tal-proġett tad-disinn; * jistabbilixxu azzjonijiet immirati skont il-ħtiġijiet tal-benefiċjarji u jieħdu kont tagħhom; * jipparteċipaw fl-aġġornament tal-ITP f’konformità mal-ħtiġijiet ta’ integrazzjoni identifikati; * tonqos il-politika ta’ integrazzjoni dipartimentali fit-territorji abbażi tal-IDP 2013/2017. Xi azzjonijiet jistgħu jkunu komuni fit-territorju dipartimentali, iżda jvarjaw skont l-ispeċifiċità tat-territorju kkonċernat. L-udjenzi fil-mira huma dawk kollha f’diffikultà: benefiċjarji tal-valuri minimi soċjali, prinċipalment allokaturi tal-RSA, u persuni li qed ifittxu impjieg li qed jesperjenzaw diffikultajiet li jxekklu l-aċċess tagħhom għall-impjieg (żgħażagħ, anzjani, il-pubbliku residenti f’distretti prijoritarji identifikati mill-Kuntratt tal-Belt, jew li jgħixu f’żoni rurali). (Maltese)
11 August 2022
0 references
Três coordenadores da integração territorial são responsáveis por facilitar este pacto territorial de integração, distribuído pelos três pólos do departamento (Besançon, Montbéliard e Haut-Doubs). Dedicam, em média, 40 % do seu tempo de trabalho anual a esta missão, que, como tal, está incluída na sua carta de missão. As suas funções são as seguintes: * efectuar um diagnóstico comum dos territórios; * coordenar as acções empreendidas por todos os intervenientes no departamento; * propor eixos prioritários de trabalho em conjunto com parceiros locais; * projecto de engenharia; * estabelecer ações específicas em função das necessidades dos beneficiários e fazer um balanço das mesmas; * participar na actualização da PTI em função das necessidades de integração identificadas; * Declinar a política de integração departamental nos territórios com base no IDP 2013/2017. Algumas ações podem ser comuns no território departamental, mas variam em função da especificidade do território em causa. Os públicos-alvo são todos os que se encontram em dificuldade: beneficiários dos mínimos sociais, principalmente alocações RSA, e candidatos a emprego que enfrentam dificuldades que dificultam o seu acesso ao emprego (jovens, idosos, o público que reside em bairros prioritários identificados pelo contrato de cidade ou que vive em zonas rurais). (Portuguese)
11 August 2022
0 references
Tre koordinatorer for territorial integration er ansvarlige for at fremme denne territoriale integrationspagt, som er fordelt på de tre poler i departementet (Besançon, Montbéliard og Haut-Doubs). De bruger i gennemsnit 40 % af deres årlige arbejdstid på denne mission, hvilket som sådan indgår i deres opgavebeskrivelse. Deres opgaver er at: * udføre en fælles diagnose af områderne; * koordinere de foranstaltninger, der iværksættes af alle aktører i afdelingen * foreslå prioriterede arbejdsområder i samarbejde med lokale partnere; * projektering af projekter; * iværksætte målrettede foranstaltninger i overensstemmelse med støttemodtagernes behov og gøre status over dem * deltage i ajourføringen af ITP i overensstemmelse med de identificerede integrationsbehov *afvis den departementelle integrationspolitik i områderne på grundlag af IDP 2013/2017. Nogle foranstaltninger kan være almindelige i departementets område, men varierer afhængigt af det pågældende områdes særlige karakter. Målgrupperne er alle i vanskeligheder: modtagere af sociale minima, hovedsagelig RSA allokatires, og jobsøgende, der har vanskeligt ved at få adgang til beskæftigelse (unge, ældre, offentligheden, der bor i prioriterede kvarterer, der er udpeget i henhold til bykontrakten, eller som bor i landdistrikter). (Danish)
11 August 2022
0 references
Trei coordonatori de integrare teritorială sunt responsabili de facilitarea acestui pact teritorial de integrare, care este distribuit pe cei trei poli ai departamentului (Besançon, Montbéliard și Haut-Doubs). Aceștia consacră o medie de 40 % din timpul lor de lucru anual acestei misiuni, care este inclusă, ca atare, în scrisoarea lor de misiune. Sarcinile acestora sunt: * efectuați un diagnostic comun al teritoriilor; * coordonează acțiunile întreprinse de toți actorii din departament; * propune axe prioritare de lucru în colaborare cu partenerii locali; * proiectare proiect inginerie; * să instituie acțiuni specifice în funcție de nevoile beneficiarilor și să facă un bilanț al acestora; * să participe la actualizarea PTI în conformitate cu nevoile de integrare identificate; * să refuze politica de integrare departamentală a teritoriilor pe baza PSI 2013/2017. Unele acțiuni pot fi comune pe teritoriul departamental, dar variază în funcție de specificul teritoriului în cauză. Publicul țintă este reprezentat de toți cei aflați în dificultate: beneficiarii minimelor sociale, în special cei din RSA, precum și persoanele aflate în căutarea unui loc de muncă care se confruntă cu dificultăți care le împiedică accesul la un loc de muncă (tineri, persoane în vârstă, cetățeni care locuiesc în cartiere prioritare identificate prin contractul municipal sau care locuiesc în zone rurale). (Romanian)
11 August 2022
0 references
Tre samordnare för territoriell integration ansvarar för att underlätta denna territoriella integrationspakt, som delas ut på de tre polerna i departementet (Besançon, Montbéliard och Haut-Doubs). De ägnar i genomsnitt 40 % av sin årliga arbetstid åt detta uppdrag, som ingår i deras uppdragsbeskrivning. Deras uppgifter är att * utföra en gemensam diagnos av territorierna; * samordna de åtgärder som vidtas av alla aktörer inom avdelningen, * föreslå prioriterade arbetsområden i samarbete med lokala partner, * konstruktion av projekt; * inrätta riktade åtgärder i enlighet med stödmottagarnas behov och utvärdera dem, * delta i uppdateringen av ITP i enlighet med de fastställda integrationsbehoven, * avböj departementens integrationspolitik på territorierna på grundval av IDP 2013/2017. Vissa åtgärder kan vara vanliga i departementen, men varierar beroende på det berörda territoriets särdrag. Målgruppen är alla i svårigheter: mottagare av sociala miniminivåer, främst RSA-allokater, och arbetssökande som har svårt att få anställning (unga, äldre, allmänheten som bor i prioriterade områden som anges i stadskontraktet eller som bor i landsbygdsområden). (Swedish)
11 August 2022
0 references
Franche-Comté
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
201503371
0 references