2020 FQ4 lot 18 – Empowerment in the Charente building trades (Q6891141): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.1807089494236397) |
||||||
Property / summary: The project targets certifying and professionalising actions to meet a need for qualification and/or skills of companies and the public. The operation aims to facilitate the professional integration and return to employment of the public. The objective for trainees is to safely carry out simple operations and electrical manoeuvres in an environment presenting electrical hazards. The entire course has 56 hours of training. The project foresees 3 sessions of 10 trainees per year of performance of the contract, 2 on the CA Grand Angoulême and 1 on the Board of Grand Cognac. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.1807089494236397
|
Revision as of 19:53, 26 March 2024
Project 13862610 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | 2020 FQ4 lot 18 – Empowerment in the Charente building trades |
Project 13862610 in France |
Statements
19,958.0 Euro
0 references
33,264.0 Euro
0 references
60.0 percent
0 references
1 February 2021
0 references
30 June 2023
0 references
REGION NOUVELLE-AQUITAINE
0 references
16100
0 references
Le projet cible des actions certifiantes et professionnalisantes devant répondre à un besoin de qualification et/ou de compétences des entreprises et des publics. L'opération vise à faciliter l'insertion professionnelle et le retour à l'emploi du public. L'objectif pour les stagiaires est de réaliser en sécurité des opérations simples et des manoeuvres d'ordre électrique dans un environnement présentant des risques électriques. Le parcours complet compte 56 heures de formation. Le projet prévoit 3 session de 10 stagiaires par année d'exécution du marché, 2 sur la CA Grand Angoulême et 1 sur la CA du Grand Cognac. (French)
0 references
Das Projekt zielt auf Zertifizierungs- und Professionalisierungsmaßnahmen ab, die dem Qualifikations- und/oder Qualifikationsbedarf der Unternehmen und der Öffentlichkeit gerecht werden sollen. Ziel der Maßnahme ist es, die berufliche Eingliederung und die Rückkehr der Öffentlichkeit in den Arbeitsmarkt zu erleichtern. Ziel für Praktikanten ist es, einfache Operationen und elektrische Manöver in einer Umgebung mit elektrischen Risiken sicher durchzuführen. Der gesamte Kurs umfasst 56 Stunden Ausbildung. Das Projekt sieht 3 Sitzungen mit 10 Praktikanten pro Jahr der Auftragsausführung vor, 2 auf der CA Grand Angoulême und 1 auf der CA du Grand Cognac. (German)
0 references
Het project is gericht op het certificeren en professionaliseren van acties om tegemoet te komen aan de behoefte aan kwalificaties en/of vaardigheden van bedrijven en het publiek. De operatie heeft tot doel de professionele integratie en de terugkeer naar het arbeidsproces van het publiek te vergemakkelijken. Het doel voor stagiairs is om eenvoudige handelingen en elektrische manoeuvres veilig uit te voeren in een omgeving met elektrische gevaren. De hele cursus heeft 56 uur training. Het project voorziet in 3 sessies van 10 stagiairs per jaar voor de uitvoering van het contract, 2 op de CA Grand Angoulême en 1 in het bestuur van Grand Cognac. (Dutch)
0 references
Projekt sa zameriava na certifikáciu a profesionalizáciu činností s cieľom uspokojiť potrebu kvalifikácie a/alebo zručností spoločností a verejnosti. Cieľom operácie je uľahčiť profesijnú integráciu a návrat verejnosti do zamestnania. Cieľom stážistov je bezpečne vykonávať jednoduché operácie a elektrické manévre v prostredí predstavujúcom elektrické nebezpečenstvo. Celý kurz má 56 hodín tréningu. Projekt predpokladá 3 zasadnutia 10 stážistov za rok plnenia zmluvy, 2 zasadnutia CA Grand Angoulême a 1 zasadnutia správnej rady Grand Cognac. (Slovak)
0 references
Cilj projekta je potrjevanje in profesionalizacija ukrepov za izpolnitev potrebe po kvalifikacijah in/ali spretnostih podjetij in javnosti. Cilj operacije je olajšati poklicno vključevanje in ponovno zaposlitev javnosti. Cilj pripravnikov je varno izvajanje preprostih operacij in električnih manevrov v okolju, ki predstavlja električno nevarnost. Celoten tečaj ima 56 ur usposabljanja. Projekt predvideva tri seje 10 pripravnikov na leto izvajanja pogodbe, dve na CA Grand Angoulême in eno v upravnem odboru velikega konjaka. (Slovenian)
0 references
O projeto visa ações de certificação e profissionalização para satisfazer as necessidades de qualificação e/ou competências das empresas e do público. A operação visa facilitar a integração profissional e o regresso ao emprego do público. O objetivo dos estagiários é realizar com segurança operações simples e manobras elétricas num ambiente que apresente riscos elétricos. Todo o curso tem 56 horas de formação. O projeto prevê 3 sessões de 10 estagiários por ano de execução do contrato, 2 na CA Grand Angoulême e 1 na Direção do Grande Cognac. (Portuguese)
0 references
Projekta mērķis ir sertificēt un profesionalizēt darbības, lai apmierinātu uzņēmumu un sabiedrības vajadzību pēc kvalifikācijas un/vai prasmēm. Darbības mērķis ir atvieglot sabiedrības profesionālo integrāciju un atgriešanos darbā. Praktikantu mērķis ir droši veikt vienkāršas darbības un elektriskos manevrus vidē, kas rada elektriskos apdraudējumus. Visam kursam ir 56 stundu apmācība. Projekts paredz 3 sesijas ar 10 praktikantiem gadā līguma izpildes laikā, 2 sesijas par CA Grand Angoulême un 1 sesijas Grand Cognac valdē. (Latvian)
0 references
The project targets certifying and professionalising actions to meet a need for qualification and/or skills of companies and the public. The operation aims to facilitate the professional integration and return to employment of the public. The objective for trainees is to safely carry out simple operations and electrical manoeuvres in an environment presenting electrical hazards. The entire course has 56 hours of training. The project foresees 3 sessions of 10 trainees per year of performance of the contract, 2 on the CA Grand Angoulême and 1 on the Board of Grand Cognac. (English)
0.1807089494236397
0 references
Cilj projekta je potvrđivanje i profesionalizacija aktivnosti kako bi se zadovoljila potreba za kvalifikacijama i/ili vještinama poduzeća i javnosti. Cilj je operacije olakšati profesionalnu integraciju i ponovno zapošljavanje javnosti. Cilj je vježbenika sigurno obavljati jednostavne operacije i električne manevre u okruženju koje predstavlja opasnost od električne energije. Cijeli tečaj ima 56 sati treninga. Projektom se predviđaju 3 sjednice od 10 polaznika godišnje za izvršenje ugovora, 2 za CA Grand Angoulême i 1 u Upravnom odboru Grand Cognca. (Croatian)
0 references
Projektet syftar till att certifiera och professionalisera åtgärder för att tillgodose ett behov av kvalifikationer och/eller kompetens hos företag och allmänheten. Verksamheten syftar till att underlätta yrkesmässig integration och återgång till anställning för allmänheten. Målet för praktikanter är att på ett säkert sätt utföra enkla operationer och elektriska manövrer i en miljö med elektriska faror. Hela kursen har 56 timmars träning. I projektet planeras tre sessioner med 10 praktikanter per år då kontraktet fullgörs, 2 på CA Grand Angoulême och 1 i styrelsen för Grand Cognac. (Swedish)
0 references
A projekt célja a vállalatok és a nyilvánosság képesítésének és/vagy készségeinek kielégítésére irányuló tevékenységek tanúsítása és professzionalizálása. A művelet célja, hogy megkönnyítse a szakmai beilleszkedést és a munkaerőpiacra való visszatérést. A gyakornokok számára a cél az egyszerű műveletek és az elektromos manőverek biztonságos végrehajtása olyan környezetben, amely elektromos veszélyt jelent. Az egész tanfolyam 56 óra képzéssel rendelkezik. A projekt a szerződés teljesítésével kapcsolatos évi 10 gyakornokból álló 3, a CA Grand Angoulême és 1 a Grand Cognac igazgatótanácsának ülését irányozza elő. (Hungarian)
0 references
El proyecto tiene como objetivo certificar y profesionalizar acciones para satisfacer la necesidad de cualificación o habilidades de las empresas y del público. La operación tiene como objetivo facilitar la integración profesional y el retorno al empleo del público. El objetivo de los aprendices es llevar a cabo con seguridad operaciones y maniobras eléctricas sencillas en un entorno que presente riesgos eléctricos. Todo el curso tiene 56 horas de entrenamiento. El proyecto prevé 3 sesiones de 10 aprendices por año de ejecución del contrato, 2 en el CA Grand Angoulême y 1 en la Junta de Grand Cognac. (Spanish)
0 references
Το έργο στοχεύει στην πιστοποίηση και επαγγελματοποίηση δράσεων για την κάλυψη της ανάγκης για προσόντα ή/και δεξιότητες των επιχειρήσεων και του κοινού. Στόχος της πράξης είναι να διευκολύνει την επαγγελματική ένταξη και την επιστροφή στην απασχόληση του κοινού. Ο στόχος για τους ασκούμενους είναι να εκτελούν με ασφάλεια απλές λειτουργίες και ηλεκτρικούς ελιγμούς σε ένα περιβάλλον που παρουσιάζει κινδύνους ηλεκτρικής ενέργειας. Όλο το μάθημα έχει 56 ώρες εκπαίδευσης. Το έργο προβλέπει 3 συνεδρίες 10 ασκουμένων ανά έτος εκτέλεσης της σύμβασης, 2 στην CA Grand Angoulême και 1 στο διοικητικό συμβούλιο του Grand Cognac. (Greek)
0 references
Tá an tionscadal dírithe ar ghníomhaíochtaí a dheimhniú agus a ghairmiúlú chun riachtanas a chomhlíonadh maidir le cáilíocht agus/nó scileanna cuideachtaí agus an phobail. Is é is aidhm don oibríocht lánpháirtiú gairmiúil an phobail a éascú agus filleadh ar an bhfostaíocht. Is é is cuspóir d’oiliúnaithe oibríochtaí simplí agus ainlithe leictreacha a dhéanamh go sábháilte i dtimpeallacht a bhfuil guaiseacha leictreacha ag baint léi. Tá an cúrsa ar fad 56 uair an chloig de oiliúint. Tuarann an tionscadal 3 sheisiún de 10 oiliúnaí in aghaidh na bliana de chomhlíonadh an chonartha, 2 sheisiún ar an CA Grand Angoulême agus 1 ar Bhord an Ard-Chognac. (Irish)
0 references
Projekti eesmärk on sertifitseerida ja professionaalsemaks muuta ettevõtete ja üldsuse kvalifikatsiooni ja/või oskuste vajadust. Operatsiooni eesmärk on hõlbustada üldsuse kutsealast integratsiooni ja naasmist tööturule. Praktikantide eesmärk on teha ohutult lihtsaid toiminguid ja elektrimanöövreid keskkonnas, mis kujutab endast elektriohtu. Kogu kursus on 56 tundi koolitust. Projektiga nähakse ette kolm seanssi, mis koosnevad kümnest praktikandist aastas, millest kaks toimuvad CA Grand Angoulême’is ja 1 suurkonjaki juhatuses. (Estonian)
0 references
Projektet sigter mod certificering og professionalisering af foranstaltninger for at opfylde et behov for kvalifikationer og/eller færdigheder hos virksomheder og offentligheden. Operationen har til formål at lette den faglige integration og tilbagevenden til offentlighedens beskæftigelse. Målet for praktikanterne er sikkert at udføre enkle operationer og elektriske manøvrer i et miljø, der frembyder elektriske farer. Hele kurset har 56 timers træning. Projektet omfatter 3 sessioner med 10 praktikanter om året for kontraktens gennemførelse, 2 på CA Grand Angoulême og 1 i bestyrelsen for Grand Cognac. (Danish)
0 references
Il progetto mira a certificare e professionalizzare le azioni per soddisfare un'esigenza di qualificazione e/o competenze delle imprese e del pubblico. L'operazione mira a facilitare l'integrazione professionale e il ritorno al lavoro del pubblico. L'obiettivo per i tirocinanti è quello di eseguire in sicurezza operazioni semplici e manovre elettriche in un ambiente che presenta pericoli elettrici. L'intero corso ha 56 ore di formazione. Il progetto prevede 3 sessioni di 10 tirocinanti all'anno di esecuzione del contratto, 2 sulla CA Grand Angoulême e 1 sul consiglio di amministrazione di Grand Cognac. (Italian)
0 references
Проектът е насочен към сертифициране и професионализиране на действия, за да се отговори на необходимостта от квалификация и/или умения на компаниите и обществеността. Операцията има за цел да улесни професионалната интеграция и връщането на работа на обществеността. Целта на стажантите е безопасно да извършват прости операции и електрически маневри в среда, представляваща електрическа опасност. Целият курс има 56 часа обучение. Проектът предвижда 3 сесии от 10 стажанти годишно от изпълнението на договора, 2 за CA Grand Angoulême и 1 за Управителния съвет на Grand Cognac. (Bulgarian)
0 references
Cílem projektu je osvědčovat a profesionalizovat akce tak, aby splňovaly požadavky na kvalifikaci a/nebo dovednosti podniků a veřejnosti. Cílem operace je usnadnit profesní integraci a návrat do zaměstnání veřejnosti. Cílem stážistů je bezpečně provádět jednoduché operace a elektrické manévry v prostředí, které představuje elektrická nebezpečí. Celý kurz má 56 hodin tréninku. Projekt počítá s 3 zasedáními 10 stážistů za rok plnění zakázky, 2 zasedáními CA Grand Angoulême a 1 zasedáním správní rady Grand Cognac. (Czech)
0 references
Il-mira tal-proġett taċ-ċertifikazzjoni u l-professjonalizzazzjoni tal-azzjonijiet biex tintlaħaq il-ħtieġa għall-kwalifiki u/jew il-ħiliet tal-kumpaniji u l-pubbliku. l-operazzjoni għandha l-għan li tiffaċilita l-integrazzjoni professjonali u r-ritorn għall-impjieg tal-pubbliku. l-għan għall-apprendisti huwa li b’mod sikur iwettqu operazzjonijiet sempliċi u manuvri elettriċi f’ambjent li jippreżenta perikli elettriċi. Il-kors kollu għandu 56 siegħa ta’ taħriġ. Il-proġett jipprevedi 3 sessjonijiet ta’ 10 trainees kull sena ta’ eżekuzzjoni tal-kuntratt, 2 fuq l-AK Grand Angoulême u 1 fuq il-Bord tal-Grand Cognac. (Maltese)
0 references
Proiectul vizează certificarea și profesionalizarea acțiunilor pentru a răspunde nevoii de calificare și/sau competențe ale întreprinderilor și ale publicului. Scopul operațiunii este de a facilita integrarea profesională și revenirea la încadrarea în muncă a publicului. Obiectivul pentru stagiari este de a efectua în condiții de siguranță operațiuni simple și manevre electrice într-un mediu care prezintă pericole electrice. Întregul curs are 56 de ore de formare. Proiectul prevede 3 sesiuni de 10 stagiari pe an de executare a contractului, 2 pe CA Grand Angoulême și 1 pe Consiliul de administrație al Marelui Cognac. (Romanian)
0 references
Hankkeen tavoitteena on sertifioida ja ammatillistaa toimia, joilla vastataan yritysten ja suuren yleisön pätevyys- ja/tai osaamistarpeisiin. Toimen tavoitteena on helpottaa kansalaisten ammatillista integroitumista ja työhönpaluuta. Harjoittelijoiden tavoitteena on suorittaa turvallisesti yksinkertaiset toiminnot ja sähköiset ohjaukset ympäristössä, jossa sähköiset vaarat aiheuttavat. Koko kurssilla on 56 tuntia koulutusta. Hankkeeseen sisältyy kolme istuntoa, joissa on 10 harjoittelijaa vuodessa, kaksi CA Grand Angoulêmessa ja yksi Grand Cognacin hallituksessa. (Finnish)
0 references
Projektu siekiama patvirtinti ir profesionalizuoti veiksmus, kuriais siekiama patenkinti įmonių ir visuomenės kvalifikacijos ir (arba) įgūdžių poreikį. Šia operacija siekiama sudaryti palankesnes sąlygas profesinei integracijai ir grįžimui į darbo rinką. Stažuotojų tikslas – saugiai atlikti paprastas operacijas ir elektrinius manevrus elektros pavojų keliančioje aplinkoje. Visas kursas turi 56 valandų treniruotes. Projekte numatyti trys 10 stažuotojų per sutarties vykdymo metus posėdžiai, 2 – CA Grand Anguleme ir 1 – Didžiojo konjako valdyboje. (Lithuanian)
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
13862610
0 references