INA (Q6947862): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Created a new Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.0064847533286715) |
||||||
Property / summary: INA – Inclusion at work. The aim of the project is to integrate people with disabilities, especially employees of workshops for disabled people, into the general labour market. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.0064847533286715
|
Latest revision as of 16:15, 26 March 2024
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645 in Germany
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | INA |
Project GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645 in Germany |
Statements
56,621.05 Euro
0 references
1 January 2015
0 references
31 December 2015
0 references
Mariaberger Ausbildung & Service gGmbH
0 references
89073
0 references
InA - Inklusion in Arbeit. Das Projekt hat zum Ziel, Menschen mit Behinderung, vor allem Beschäftigte von Werkstätten für behinderte Menschen in den allgemeinen Arbeitsmarkt einzugliedern. (German)
0 references
INA — Inclusion au travail. Le projet vise à intégrer les personnes handicapées, en particulier les travailleurs des ateliers destinés aux personnes handicapées, sur le marché du travail général. (French)
0 references
INA — Ένταξη στην εργασία. Στόχος του έργου είναι η ένταξη των ατόμων με αναπηρία, ιδίως των εργαζομένων σε εργαστήρια για άτομα με ειδικές ανάγκες, στη γενική αγορά εργασίας. (Greek)
0 references
INA — Inclusão no trabalho. O objetivo do projeto é integrar as pessoas com deficiência, especialmente os trabalhadores de oficinas para pessoas com deficiência, no mercado de trabalho geral. (Portuguese)
0 references
INA – Osallisuus työssä. Hankkeen tavoitteena on integroida vammaiset henkilöt, erityisesti vammaisille tarkoitettujen työpajojen työntekijät, yleisille työmarkkinoille. (Finnish)
0 references
INA – Įtraukimas į darbą. Projekto tikslas – integruoti neįgaliuosius, ypač neįgaliųjų dirbtuvių darbuotojus, į bendrąją darbo rinką. (Lithuanian)
0 references
INA – Inkluze v práci. Cílem projektu je integrovat osoby se zdravotním postižením, zejména zaměstnance dílen pro zdravotně postižené, do obecného trhu práce. (Czech)
0 references
INA – Inklúzia v práci. Cieľom projektu je integrovať ľudí so zdravotným postihnutím, najmä zamestnancov workshopov pre ľudí so zdravotným postihnutím, do všeobecného trhu práce. (Slovak)
0 references
INA — включване на работното място. Целта на проекта е да се интегрират хората с увреждания, особено служителите на семинари за хора с увреждания, на общия пазар на труда. (Bulgarian)
0 references
INA – kaasamine tööl. Projekti eesmärk on integreerida puuetega inimesed, eelkõige puuetega inimestele mõeldud töötubade töötajad, üldisesse tööturule. (Estonian)
0 references
INA — Inclusión en el trabajo. El objetivo del proyecto es integrar a las personas con discapacidad, especialmente a los empleados de talleres para personas con discapacidad, en el mercado laboral general. (Spanish)
0 references
INA – Inkludering på jobbet. Syftet med projektet är att integrera personer med funktionsnedsättning, särskilt anställda vid workshops för funktionshindrade, på den allmänna arbetsmarknaden. (Swedish)
0 references
INA – Incluziune la locul de muncă. Scopul proiectului este de a integra persoanele cu dizabilități, în special angajații atelierelor pentru persoanele cu handicap, pe piața generală a forței de muncă. (Romanian)
0 references
INA — Cuimsiú ag an obair. Is é is aidhm don tionscadal daoine faoi mhíchumas, go háirithe fostaithe i gceardlanna do dhaoine faoi mhíchumas, a lánpháirtiú sa mhargadh saothair i gcoitinne. (Irish)
0 references
INA – Inclusion at work. The aim of the project is to integrate people with disabilities, especially employees of workshops for disabled people, into the general labour market. (English)
0.0064847533286715
0 references
INA — Inklusion på arbejdspladsen. Formålet med projektet er at integrere personer med handicap, især ansatte på workshopper for handicappede, på det generelle arbejdsmarked. (Danish)
0 references
INA — Inclusione sul lavoro. L'obiettivo del progetto è quello di integrare le persone con disabilità, in particolare i dipendenti di laboratori per disabili, nel mercato del lavoro generale. (Italian)
0 references
Ina – Uključivanje na poslu. Cilj projekta je integrirati osobe s invaliditetom, posebno zaposlenike radionica za osobe s invaliditetom, u opće tržište rada. (Croatian)
0 references
INA — Inclusie op het werk. Het doel van het project is om mensen met een handicap, met name werknemers van workshops voor gehandicapten, te integreren in de algemene arbeidsmarkt. (Dutch)
0 references
INA — Inklużjoni fuq il-post tax-xogħol. l-għan tal-proġett huwa li jintegra l-persuni b’diżabilità, speċjalment l-impjegati ta’ workshops għal persuni b’diżabilità, fis-suq tax-xogħol ġenerali. (Maltese)
0 references
INA – Vključitev na delo. Cilj projekta je vključiti invalide, zlasti zaposlene na delavnicah za invalide, na splošni trg dela. (Slovenian)
0 references
INA — Iekļaušana darbā. Projekta mērķis ir integrēt cilvēkus ar invaliditāti, īpaši invalīdu darbnīcu darbiniekus, vispārējā darba tirgū. (Latvian)
0 references
INA – Befogadás a munkahelyen. A projekt célja, hogy integrálja a fogyatékossággal élő személyeket, különösen a fogyatékkal élőket szolgáló műhelyek alkalmazottait az általános munkaerőpiacra. (Hungarian)
0 references
12 February 2024
0 references
Identifiers
GENERATED-ID-2014DE05SFOP003-2024-2-9-7645
0 references