REFURBISHMENT OF STABLE THEATRE (Q4773183): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(BatchIngestion)
(‎Added qualifier: readability score (P590521): 0.0008087203901919)
 
Property / summary: THE OBJECTIVE OF THE PROJECT IS THE RESTRUCTURING OF THE THEATRE THAT LENDS ITSELF AS A PLACE OF CULTURAL PRODUCTION AND CREATIVITY GENERATOR OF LOCAL DEVELOPMENT AND OF THE WHOLE BASILICATA. (English) / qualifier
 
readability score: 0.0008087203901919
Amount0.0008087203901919
Unit1

Latest revision as of 10:58, 22 March 2024

Project Q4773183 in Italy
Language Label Description Also known as
English
REFURBISHMENT OF STABLE THEATRE
Project Q4773183 in Italy

    Statements

    0 references
    562,500.0 Euro
    0 references
    750,000.0 Euro
    0 references
    75.0 percent
    0 references
    1 August 2017
    0 references
    COMUNE DI POTENZA
    0 references
    0 references

    40°31'5.95"N, 15°49'15.46"E
    0 references
    L'OBIETTIVO DEL PROGETTO LA RISTRUTTURAZIONE DEL TEATRO CHE SI PRESTA COME LUOGO DI PRODUZIONE CULTURALE E DI CREATIVIT GENERATORE DI SVILUPPO LOCALE E DELL'INTERA BASILICATA. (Italian)
    0 references
    ЦЕЛТА НА ПРОЕКТА Е ПРЕСТРУКТУРИРАНЕТО НА ТЕАТЪРА, КОЙТО СЕ ОТДАВА КАТО МЯСТО ЗА КУЛТУРНО ПРОИЗВОДСТВО И ТВОРЧЕСКИ ГЕНЕРАТОР НА МЕСТНОТО РАЗВИТИЕ И НА ЦЯЛАТА БАЗИЛИКАТА. (Bulgarian)
    0 references
    CÍLEM PROJEKTU JE RESTRUKTURALIZACE DIVADLA, KTERÁ SE PROPŮJČUJE JAKO MÍSTO KULTURNÍ PRODUKCE A KREATIVITY GENERÁTORU MÍSTNÍHO ROZVOJE A CELÉHO BASILICATY. (Czech)
    0 references
    FORMÅLET MED PROJEKTET ER AT OMSTRUKTURERE TEATRET, DER EGNER SIG SOM ET STED FOR KULTUREL PRODUKTION OG KREATIVITET GENERATOR AF LOKAL UDVIKLING OG AF HELE BASILICATA. (Danish)
    0 references
    ZIEL DES PROJEKTS IST DIE UMSTRUKTURIERUNG DES THEATERS, DAS SICH ALS ORT DER KULTURELLEN PRODUKTION UND KREATIVITÄTSGENERATOR DER LOKALEN ENTWICKLUNG UND DER GESAMTEN BASILIKATA EIGNET. (German)
    0 references
    ΣΤΌΧΟΣ ΤΟΥ ΈΡΓΟΥ ΕΊΝΑΙ Η ΑΝΑΔΙΆΡΘΡΩΣΗ ΤΟΥ ΘΕΆΤΡΟΥ ΠΟΥ ΠΡΟΣΦΈΡΕΤΑΙ ΩΣ ΤΌΠΟΣ ΠΟΛΙΤΙΣΤΙΚΉΣ ΠΑΡΑΓΩΓΉΣ ΚΑΙ ΔΗΜΙΟΥΡΓΙΚΌΤΗΤΑΣ ΤΗΣ ΤΟΠΙΚΉΣ ΑΝΆΠΤΥΞΗΣ ΚΑΙ ΟΛΌΚΛΗΡΗΣ ΤΗΣ ΒΑΣΙΛΙΚΆΤΑΣ. (Greek)
    0 references
    THE OBJECTIVE OF THE PROJECT IS THE RESTRUCTURING OF THE THEATRE THAT LENDS ITSELF AS A PLACE OF CULTURAL PRODUCTION AND CREATIVITY GENERATOR OF LOCAL DEVELOPMENT AND OF THE WHOLE BASILICATA. (English)
    0.0008087203901919
    0 references
    EL OBJETIVO DEL PROYECTO ES LA REESTRUCTURACIÓN DEL TEATRO QUE SE PRESTA COMO LUGAR DE PRODUCCIÓN CULTURAL Y GENERADOR DE CREATIVIDAD DE DESARROLLO LOCAL Y DE TODA BASILICATA. (Spanish)
    0 references
    PROJEKTI EESMÄRGIKS ON KOHALIKU ARENGU KULTUURILOOME JA LOOVUSE LOOJANA KASUTATAVA TEATRI JA KOGU BASILICATA ÜMBERSTRUKTUREERIMINE. (Estonian)
    0 references
    HANKKEEN TAVOITTEENA ON UUDISTAA TEATTERIA, JOKA TOIMII KULTTUURITUOTANNON JA LUOVUUDEN TUOTTAJANA PAIKALLISESSA KEHITYKSESSÄ JA KOKO BASILICATASSA. (Finnish)
    0 references
    L’OBJECTIF DU PROJET EST LA RESTRUCTURATION DU THÉÂTRE QUI SE PRÊTE COMME UN LIEU DE PRODUCTION CULTURELLE ET GÉNÉRATEUR DE CRÉATIVITÉ DE DÉVELOPPEMENT LOCAL ET DE L’ENSEMBLE DE LA BASILICATE. (French)
    0 references
    IS É CUSPÓIR AN TIONSCADAIL ATHSTRUCHTÚRÚ A DHÉANAMH AR AN AMHARCLANN A THUGANN Í FÉIN MAR ÁIT LÉIRITHE CHULTÚRTHA AGUS GINEADÓIR CRUTHAITHEACHTA D’FHORBAIRT ÁITIÚIL AGUS BASILICATA AR FAD. (Irish)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE RESTRUKTURIRANJE KAZALIŠTA KOJE SE POSUĐUJE KAO MJESTO KULTURNE PRODUKCIJE I STVARALAŠTVA LOKALNOG RAZVOJA I CIJELE BAZILIKETE. (Croatian)
    0 references
    A PROJEKT CÉLJA A SZÍNHÁZ ÁTALAKÍTÁSA, AMELY A HELYI FEJLŐDÉS ÉS AZ EGÉSZ BASILICATA KULTURÁLIS TERMELÉS ÉS KREATIVITÁS GENERÁTORAKÉNT SZOLGÁL. (Hungarian)
    0 references
    PROJEKTO TIKSLAS – PERTVARKYTI TEATRĄ, KURIS SKOLINA SAVE KAIP KULTŪRINĖS GAMYBOS IR VIETOS PLĖTROS BEI VISOS BAZILIKATOS KŪRYBOS KŪRĖJO VIETĄ. (Lithuanian)
    0 references
    PROJEKTA MĒRĶIS IR PĀRSTRUKTURĒT TEĀTRI, KAS IR KULTŪRAS RADĪŠANAS UN RADOŠUMA ĢENERATORS VIETĒJAI ATTĪSTĪBAI UN VISAI BAZILIKATAI. (Latvian)
    0 references
    L-GĦAN TAL-PROĠETT HUWA R-RISTRUTTURAR TAT-TEATRU LI JOFFRI LILU NNIFSU BĦALA POST TA’ PRODUZZJONI KULTURALI U ĠENERATUR TAL-KREATTIVITÀ TAL-IŻVILUPP LOKALI U TAL-BASILICATA KOLLHA. (Maltese)
    0 references
    HET DOEL VAN HET PROJECT IS DE HERSTRUCTURERING VAN HET THEATER DAT ZICH LEENT ALS EEN PLAATS VAN CULTURELE PRODUCTIE EN CREATIVITEIT GENERATOR VAN LOKALE ONTWIKKELING EN VAN DE HELE BASILICATA. (Dutch)
    0 references
    O OBJETIVO DO PROJETO É A REESTRUTURAÇÃO DO TEATRO QUE SE PRESTA COMO UM LUGAR DE PRODUÇÃO CULTURAL E GERADOR DE CRIATIVIDADE DO DESENVOLVIMENTO LOCAL E DE TODA A BASILICATA. (Portuguese)
    0 references
    OBIECTIVUL PROIECTULUI ESTE RESTRUCTURAREA TEATRULUI CARE SE PRETEAZĂ CA UN LOC DE PRODUCȚIE CULTURALĂ ȘI DE CREATIVITATE GENERATOR DE DEZVOLTARE LOCALĂ ȘI A ÎNTREGULUI BASILICATA. (Romanian)
    0 references
    CIEĽOM PROJEKTU JE REŠTRUKTURALIZÁCIA DIVADLA, KTORÉ JE MIESTOM KULTÚRNEJ PRODUKCIE A TVORIVOSTI MIESTNEHO ROZVOJA A CELEJ BAZILIKY. (Slovak)
    0 references
    CILJ PROJEKTA JE PRESTRUKTURIRANJE GLEDALIŠČA, KI SE POSOJA KOT MESTO KULTURNE PRODUKCIJE IN USTVARJALCA LOKALNEGA RAZVOJA IN CELOTNE BAZILIKATE. (Slovenian)
    0 references
    SYFTET MED PROJEKTET ÄR ATT OMSTRUKTURERA TEATERN SOM LÄMPAR SIG SOM EN PLATS FÖR KULTURELL PRODUKTION OCH KREATIVITETSGENERATOR FÖR LOKAL UTVECKLING OCH FÖR HELA BASILICATA. (Swedish)
    0 references
    POTENZA
    0 references
    10 April 2023
    0 references

    Identifiers