Regulatory plan The Jindřichův Hradec Municipal Monument Reserve (Q60590): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.4124341544939972) |
||||||
Property / summary: A regulatory plan within the meaning of Section 61 et seq. of the Building Act, which does not replace the zoning decision, prepared on the basis of the approved award. The scope is given by annex No. 11 to Decree No. 500/2006 Coll. and is specified by the specification, the area is a municipal conservation reservation. It will replace the current regulatory plan from 2006 and will contribute to the regulation of activities in the territory, including the regeneration of cultural monuments and their environment. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.4124341544939972
|
Revision as of 09:50, 22 March 2024
Project Q60590 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Regulatory plan The Jindřichův Hradec Municipal Monument Reserve |
Project Q60590 in Czech Republic |
Statements
313,692.5 Czech koruna
0 references
369,050.0 Czech koruna
0 references
85 percent
0 references
29 June 2016
0 references
16 October 2020
0 references
31 December 2020
0 references
Město Jindřichův Hradec
0 references
37701
0 references
Regulační plán ve smyslu § 61 a následujících stavebního zákona, nenahrazující územní rozhodnutí, zpracovávaný na podkladě schváleného zadání. Rozsah je dán přílohou č. 11 vyhlášky č. 500/2006 Sb. a je upřesněn zadáním, řešeným územím je městská památková rezervace. Nahradí dosavadní regulační plán z roku 2006 a přispěje k regulaci činností v území včetně regenerace kulturních památek a jejich prostředí. (Czech)
0 references
A regulatory plan within the meaning of Section 61 et seq. of the Building Act, which does not replace the zoning decision, prepared on the basis of the approved award. The scope is given by annex No. 11 to Decree No. 500/2006 Coll. and is specified by the specification, the area is a municipal conservation reservation. It will replace the current regulatory plan from 2006 and will contribute to the regulation of activities in the territory, including the regeneration of cultural monuments and their environment. (English)
23 October 2020
0.4124341544939972
0 references
Un plan de réglementation au sens des articles 61 et suivants de la loi sur la construction, qui ne remplace pas la décision de zonage, établie sur la base d’une cession approuvée. Le champ d’application est défini à l’annexe 11 du décret no 500/2006 Coll. et est précisé par le cahier des charges, la zone considérée étant une réserve patrimoniale urbaine. Il remplacera le plan réglementaire actuel de 2006 et contribuera à la réglementation des activités sur le territoire, y compris la régénération des monuments culturels et de leur environnement. (French)
28 November 2021
0 references
Ein Regelungsplan im Sinne der §§ 61 ff. Baugesetz, der die auf der Grundlage einer genehmigten Abtretung erstellte Zonierungsentscheidung nicht ersetzt. Der Anwendungsbereich ist in Anhang 11 des Dekrets Nr. 500/2006 Slg. festgelegt und wird in der Spezifikation festgelegt, das betreffende Gebiet ist ein Schutzgebiet des städtischen Erbes. Sie wird den derzeitigen Regulierungsplan von 2006 ersetzen und zur Regulierung der Tätigkeiten auf dem Gebiet beitragen, einschließlich der Regeneration von Kulturdenkmälern und ihrer Umwelt. (German)
2 December 2021
0 references
Een reglementair plan in de zin van de artikelen 61 e.v. van de Bouwwet, dat niet in de plaats komt van het bestemmingsbesluit, opgesteld op basis van een goedgekeurde opdracht. Het toepassingsgebied is opgenomen in bijlage 11 bij decreet nr. 500/2006 Coll. en is in het bestek gespecificeerd, het betrokken gebied is een stadserfgoedreserve. Het zal in de plaats komen van het huidige regelgevingsplan van 2006 en bijdragen tot de regulering van activiteiten op het grondgebied, met inbegrip van de regeneratie van culturele monumenten en hun omgeving. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Un piano regolamentare ai sensi degli articoli 61 e seguenti della legge di costruzione, che non sostituisce la decisione di zonizzazione, elaborato sulla base di un incarico approvato. L'ambito di applicazione è definito nell'allegato 11 del decreto n. 500/2006 Coll. ed è specificato nel disciplinare, l'area in esame è una riserva di patrimonio urbano. Esso sostituirà l'attuale piano normativo del 2006 e contribuirà alla regolamentazione delle attività sul territorio, compresa la rigenerazione dei monumenti culturali e del loro ambiente. (Italian)
14 January 2022
0 references
Un plan reglamentario en el sentido de los artículos 61 y siguientes de la Ley de construcción, que no sustituya a la decisión de ordenación territorial, elaborado sobre la base de una cesión aprobada. El ámbito de aplicación se establece en el anexo 11 del Decreto n.º 500/2006 Coll. y se especifica en el pliego de condiciones, la zona considerada es una reserva de patrimonio urbano. Sustituirá al actual plan reglamentario de 2006 y contribuirá a la regulación de las actividades en el territorio, incluida la regeneración de monumentos culturales y su entorno. (Spanish)
15 January 2022
0 references
En reguleringsplan som omhandlet i bygningslovens § 61 ff., som ikke erstatter zoneinddelingsafgørelsen, der er udarbejdet på grundlag af den godkendte tildeling. Anvendelsesområdet er fastsat i bilag 11 til dekret nr. 500/2006 sml. og specificeres i specifikationen, området er et kommunalt bevaringsforbehold. Den erstatter den nuværende reguleringsplan fra 2006 og vil bidrage til reguleringen af aktiviteter i området, herunder regenerering af kulturelle monumenter og deres miljø. (Danish)
24 July 2022
0 references
Ρυθμιστικό σχέδιο κατά την έννοια των άρθρων 61 επ. του οικοδομικού νόμου, το οποίο δεν αντικαθιστά την απόφαση περί χωροταξίας, το οποίο καταρτίστηκε βάσει της εγκεκριμένης ανάθεσης. Το πεδίο εφαρμογής δίδεται στο παράρτημα αριθ. 11 του διατάγματος αριθ. 500/2006 Coll. και προσδιορίζεται από τις προδιαγραφές, η περιοχή αποτελεί δημοτική επιφύλαξη διατήρησης. Θα αντικαταστήσει το ισχύον ρυθμιστικό σχέδιο από το 2006 και θα συμβάλει στη ρύθμιση των δραστηριοτήτων στην περιοχή, συμπεριλαμβανομένης της αναγέννησης των πολιτιστικών μνημείων και του περιβάλλοντός τους. (Greek)
24 July 2022
0 references
Regulatorni plan u smislu članka 61. i sljedećih Zakona o gradnji, koji ne zamjenjuje odluku o prostornom planiranju, izrađen na temelju odobrene odluke o gradnji. Područje primjene određeno je prilogom br. 11 Uredbi br. 500/2006 zb. i utvrđeno je specifikacijom, a područje je općinska rezerva očuvanja. Njime će se zamijeniti postojeći regulatorni plan iz 2006. i doprinijeti regulaciji aktivnosti na tom području, uključujući obnovu kulturnih spomenika i njihova okoliša. (Croatian)
24 July 2022
0 references
Un plan de reglementare în sensul articolului 61 și următoarele din Legea privind construcțiile, care nu înlocuiește decizia de zonare, elaborat pe baza atribuirii aprobate. Domeniul de aplicare este prevăzut în anexa nr. 11 la Decretul nr. 500/2006 Coll. și este specificat în caietul de sarcini, zona este o rezervație municipală de conservare. Acesta va înlocui actualul plan de reglementare din 2006 și va contribui la reglementarea activităților din teritoriu, inclusiv la regenerarea monumentelor culturale și a mediului acestora. (Romanian)
24 July 2022
0 references
Regulačný plán v zmysle § 61 a nasl. stavebného zákona, ktorý nenahrádza územné rozhodnutie vypracované na základe schváleného zadania zákazky. Rozsah pôsobnosti je uvedený v prílohe č. 11 k vyhláške č. 500/2006 Z. z. a je špecifikovaný v špecifikácii, oblasť je mestskou konzervačnou rezerváciou. Nahradí súčasný regulačný plán od roku 2006 a prispeje k regulácii činností na území vrátane obnovy kultúrnych pamiatok a ich životného prostredia. (Slovak)
24 July 2022
0 references
Pjan regolatorju skont it-tifsira tal-Artikoli 61 et seq. tal-Att dwar il-Bini, li ma jissostitwixxix id-deċiżjoni dwar it-tqassim f’żoni, imħejji fuq il-bażi tal-għotja approvata. Il-kamp ta’ applikazzjoni jinsab fl-Anness Nru 11 tad-Digriet Nru 500/2006 Coll. u huwa speċifikat fl-ispeċifikazzjoni, iż-żona hija riżerva ta’ konservazzjoni muniċipali. Se tieħu post il-pjan regolatorju attwali mill-2006 u se tikkontribwixxi għar-regolamentazzjoni ta’ attivitajiet fit-territorju, inkluża r-riġenerazzjoni ta’ monumenti kulturali u l-ambjent tagħhom. (Maltese)
24 July 2022
0 references
Um plano regulamentar na aceção dos artigos 61.º e seguintes da Lei da Construção, que não substitui a decisão de zoneamento, elaborado com base na adjudicação aprovada. O âmbito de aplicação é dado pelo anexo n.º 11 do Decreto n.º 500/2006 Coll. e é especificado no caderno de especificações, sendo a área uma reserva de conservação municipal. Substituirá o atual plano regulamentar a partir de 2006 e contribuirá para a regulação das atividades no território, incluindo a regeneração dos monumentos culturais e do seu ambiente. (Portuguese)
24 July 2022
0 references
Rakennuslain 61 §:ssä ja sitä seuraavissa pykälissä tarkoitettu sääntelysuunnitelma, joka ei korvaa hyväksytyn hankintasopimuksen perusteella laadittua kaavoituspäätöstä. Soveltamisala on määritelty asetuksen nro 500/2006 liitteessä 11, ja se on määritelty eritelmässä. Alue on kunnallinen suojelualue. Se korvaa nykyisen vuoden 2006 sääntelysuunnitelman ja edistää alueella harjoitettavan toiminnan sääntelyä, mukaan lukien kulttuurimuistomerkkien ja niiden ympäristön elvyttäminen. (Finnish)
24 July 2022
0 references
Plan regulacyjny w rozumieniu art. 61 i nast. ustawy o nieruchomościach, który nie zastępuje decyzji w sprawie podziału na strefy, przygotowanej na podstawie zatwierdzonego zamówienia. Zakres jest określony w załączniku nr 11 do dekretu nr 500/2006 Coll. i jest określony w specyfikacji, obszar ten jest miejskim rezerwatem ochronnym. Zastąpi on obecny plan regulacyjny z 2006 r. i przyczyni się do uregulowania działalności na danym terytorium, w tym rewitalizacji zabytków kultury i ich środowiska. (Polish)
24 July 2022
0 references
Regulativni načrt v smislu člena 61 in naslednjih zakona o zgradbi, ki ne nadomešča odločitve o določitvi območij, pripravljen na podlagi odobrenega naročila. Področje uporabe je določeno v prilogi št. 11 k Odloku št. 500/2006 zb. in je določeno v specifikaciji, območje je občinski ohranitveni pridržek. Nadomestil bo sedanji regulativni načrt iz leta 2006 in prispeval k ureditvi dejavnosti na ozemlju, vključno z obnovo kulturnih spomenikov in njihovega okolja. (Slovenian)
24 July 2022
0 references
Reguliavimo planas, kaip apibrėžta Pastatų įstatymo 61 ir paskesniuose skirsniuose, kuris nepakeičia sprendimo dėl skirstymo į zonas, parengtas remiantis patvirtintu apdovanojimu. Taikymo sritis nustatyta Dekreto Nr. 500/2006 Rink. 11 priede ir nurodyta specifikacijoje, teritorija yra savivaldybės apsaugos išlyga. Jis pakeis dabartinį 2006 m. reguliavimo planą ir padės reguliuoti veiklą teritorijoje, įskaitant kultūros paminklų ir jų aplinkos atkūrimą. (Lithuanian)
24 July 2022
0 references
Reglamentējošs plāns Būvniecības likuma 61. un turpmāko pantu nozīmē, kas neaizstāj lēmumu par zonējumu, kas sagatavots, pamatojoties uz apstiprināto balvu. Piemērošanas joma ir noteikta Dekrēta Nr. 500/2006 Coll. 11. pielikumā un precizēta specifikācijā, teritorija ir pašvaldības saglabāšanas atruna. Tas aizstās pašreizējo 2006. gada regulatīvo plānu un veicinās darbību regulēšanu teritorijā, tostarp kultūras pieminekļu un to vides atjaunošanu. (Latvian)
24 July 2022
0 references
Регулаторен план по смисъла на член 61 и сл. от Закона за строителството, който не заменя решението за зониране, изготвено въз основа на одобреното решение. Обхватът е даден в приложение № 11 към Постановление № 500/2006 Сб. и е уточнен в спецификацията, районът е общинска консервационна резерва. Той ще замени действащия регулаторен план от 2006 г. и ще допринесе за регулирането на дейностите на територията, включително възстановяването на паметниците на културата и тяхната околна среда. (Bulgarian)
24 July 2022
0 references
Az építési törvény 61. és azt követő §-ai szerinti szabályozási terv, amely nem váltja fel a területrendezési határozatot, és amelyet a jóváhagyott díj alapján készítettek el. A hatályt az 500/2006. (Gyűjt.) Korm. rendelet 11. melléklete határozza meg, amelyet a termékleírás határoz meg, a terület önkormányzati természetvédelmi fenntartás. 2006-tól a jelenlegi szabályozási terv helyébe lép, és hozzájárul a területen folytatott tevékenységek szabályozásához, beleértve a kulturális műemlékek és környezetük helyreállítását is. (Hungarian)
24 July 2022
0 references
Plean rialála de réir bhrí Alt 61 et seq. den Acht Foirgníochta, nach dtagann in ionad an chinnidh criosaithe, arna ullmhú ar bhonn na dámhachtana ceadaithe. Tugtar an raon feidhme in iarscríbhinn Uimh. 11 a ghabhann le Foraithne Uimh. 500/2006 Coll. agus sonraítear é sa tsonraíocht, forchoimeádas caomhantais bardasach is ea an limistéar. Tiocfaidh sé in ionad an phlean rialála reatha ó 2006 agus cuirfidh sé le rialáil gníomhaíochtaí sa chríoch, lena n-áirítear athghiniúint séadchomharthaí cultúrtha agus a dtimpeallacht. (Irish)
24 July 2022
0 references
En regleringsplan i den mening som avses i 61 § och följande paragrafer i bygglagen, som inte ersätter zonindelningsbeslutet, som utarbetats på grundval av den godkända tilldelningen. Tillämpningsområdet anges i bilaga 11 till dekret nr 500/2006 Coll. och specificeras i specifikationen och området är ett kommunalt bevarandeområde. Den kommer att ersätta den nuvarande regleringsplanen från 2006 och kommer att bidra till regleringen av verksamhet på territoriet, inbegripet förnyelse av kulturminnen och deras miljö. (Swedish)
24 July 2022
0 references
Ehitusseaduse §-s 61 ja sellele järgnevates paragrahvides nimetatud reguleerimiskava, mis ei asenda heakskiidetud lepingu alusel koostatud tsoneerimisotsust. Kohaldamisala on sätestatud dekreedi nr 500/2006 Coll. lisas nr 11 ja see on täpsustatud spetsifikaadis, kuna tegemist on munitsipaalkaitse reservatsiooniga. See asendab praeguse 2006. aasta õigusloomekava ja aitab kaasa territooriumil toimuva tegevuse reguleerimisele, sealhulgas kultuurimälestiste ja nende keskkonna taastamisele. (Estonian)
24 July 2022
0 references
Identifiers
CZ.06.3.72/0.0/0.0/15_008/0002141
0 references