Support for the implementation of children’s groups (Q53249): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Added qualifier: readability score (P590521): 0.2882650327682624) |
||||||
Property / summary: The project follows on from specific objective 1.2.1, which will be fulfilled through available and quality services of children’s groups, which will increase the employment of parents with children, especially women. In November 2014, the Children’s Group Act (No. 247/2014 Coll.) came into force. Since it is a new type of service for both providers and parents, the Ministry of Labour and Social Affairs has prepared a project aimed at supporting providers of children’s groups, raising awareness of the service and setting up a system of quality for children’s groups. (English) / qualifier | |||||||
readability score: 0.2882650327682624
|
Revision as of 14:57, 12 March 2024
Project Q53249 in Czech Republic
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Support for the implementation of children’s groups |
Project Q53249 in Czech Republic |
Statements
92,393,730.26 Czech koruna
0 references
3,788,142.94066 Euro
0 references
114,497,466.1 Czech koruna
0 references
4,694,396.1101 Euro
0 references
80.69 percent
0 references
1 January 2016
0 references
31 December 2022
0 references
31 December 2020
0 references
Ministerstvo práce a sociálních věcí
0 references
12800
0 references
Projekt navazuje na specifický cíl 1.2.1, který bude naplněn skrze dostupné a kvalitní služby dětských skupin, což zvýší zaměstnanost rodičů s dětmi, především žen. V listopadu 2014 nabyl účinnosti zákon o dětské skupině (č. 247/2014 Sb.). Jelikož se jedná o nový typ služby jak pro poskytovatele, tak i pro rodiče, připravilo Ministerstvo práce a sociálních věcí projekt, který má za cíl podpořit poskytovatele dětských skupin, zvýšit povědomí o službě a nastavit systém kvality dětských skupin. (Czech)
0 references
The project follows on from specific objective 1.2.1, which will be fulfilled through available and quality services of children’s groups, which will increase the employment of parents with children, especially women. In November 2014, the Children’s Group Act (No. 247/2014 Coll.) came into force. Since it is a new type of service for both providers and parents, the Ministry of Labour and Social Affairs has prepared a project aimed at supporting providers of children’s groups, raising awareness of the service and setting up a system of quality for children’s groups. (English)
22 October 2020
0.2882650327682624
0 references
Le projet s’appuie sur l’objectif spécifique 1.2.1, qui sera mis en œuvre par des services accessibles et de qualité pour les enfants, ce qui augmentera l’emploi des parents avec enfants, en particulier des femmes. En novembre 2014, la loi sur les groupes d’enfants (no 247/2014 Coll.) est entrée en vigueur. Étant donné qu’il s’agit d’un nouveau type de service pour les prestataires et les parents, le Ministère du travail et des affaires sociales a élaboré un projet visant à soutenir les prestataires de services collectifs d’enfants, à sensibiliser le public au service et à mettre en place un système de qualité pour les groupes d’enfants. (French)
28 November 2021
0 references
Das Projekt baut auf dem spezifischen Ziel 1.2.1 auf, das durch zugängliche und hochwertige Dienstleistungen für Kinder umgesetzt wird, wodurch die Beschäftigung von Eltern mit Kindern, insbesondere von Frauen, erhöht wird. Im November 2014 trat das Kindergruppengesetz (Nr. 247/2014 Slg.) in Kraft. Da es sich um eine neue Art von Dienstleistungen sowohl für Anbieter als auch für Eltern handelt, hat das Ministerium für Arbeit und Soziales ein Projekt vorbereitet, das darauf abzielt, Kindergruppenanbieter zu unterstützen, das Bewusstsein für den Dienst zu schärfen und ein Qualitätssicherungssystem für Kindergruppen einzurichten. (German)
2 December 2021
0 references
Het project bouwt voort op specifieke doelstelling 1.2.1, die zal worden uitgevoerd door middel van toegankelijke en kwalitatief hoogwaardige diensten voor kinderen, die de arbeidsparticipatie van ouders met kinderen, met name vrouwen, zullen vergroten. In november 2014 is de Children’s Group Act (nr. 247/2014 Coll.) in werking getreden. Aangezien dit een nieuw soort dienstverlening is voor zowel verstrekkers als ouders, heeft het ministerie van Arbeid en Sociale Zaken een project voorbereid dat erop gericht is de aanbieders van kindergroepen te ondersteunen, het bewustzijn van de dienstverlening te vergroten en een kwaliteitssysteem voor kinderengroepen op te zetten. (Dutch)
13 December 2021
0 references
Il progetto si basa sull'obiettivo specifico 1.2.1, che sarà attuato attraverso servizi accessibili e di alta qualità per i bambini, che aumenterà l'occupazione dei genitori con figli, in particolare delle donne. Nel novembre 2014 è entrata in vigore la legge sui gruppi per bambini (n. 247/2014 Racc.). Trattandosi di un nuovo tipo di servizio sia per i fornitori che per i genitori, il Ministero del Lavoro e degli Affari Sociali ha preparato un progetto volto a sostenere i fornitori di gruppi di bambini, a sensibilizzare in merito al servizio e a creare un sistema di qualità per i gruppi di bambini. (Italian)
14 January 2022
0 references
El proyecto se basa en el objetivo específico 1.2.1, que se ejecutará a través de servicios accesibles y de alta calidad para los niños, lo que aumentará el empleo de los padres con hijos, especialmente las mujeres. En noviembre de 2014 entró en vigor la Ley de grupos de niños (n.º 247/2014 Recop.). Dado que se trata de un nuevo tipo de servicio tanto para los proveedores como para los padres, el Ministerio de Trabajo y Asuntos Sociales ha preparado un proyecto destinado a apoyar a los proveedores de grupos de niños, sensibilizar sobre el servicio y establecer un sistema de calidad para los grupos de niños. (Spanish)
15 January 2022
0 references
Projektet følger op på det specifikke mål 1.2.1, som vil blive opfyldt gennem tilgængelige tjenester af høj kvalitet for børnegrupper, hvilket vil øge beskæftigelsen for forældre med børn, især kvinder. I november 2014 trådte lov om børnegruppe (nr. 247/2014 sml.) i kraft. Da det er en ny type service for både udbydere og forældre, har arbejds- og socialministeriet udarbejdet et projekt, der har til formål at støtte udbydere af børnegrupper, øge bevidstheden om tjenesten og etablere et kvalitetssystem for børnegrupper. (Danish)
23 July 2022
0 references
Το έργο αποτελεί συνέχεια του ειδικού στόχου 1.2.1, ο οποίος θα υλοποιηθεί μέσω των διαθέσιμων και ποιοτικών υπηρεσιών των ομάδων παιδιών, ο οποίος θα αυξήσει την απασχόληση των γονέων με παιδιά, ιδίως των γυναικών. Τον Νοέμβριο του 2014, τέθηκε σε ισχύ ο νόμος για την ομάδα παιδιών (αριθ. 247/2014 Coll.). Δεδομένου ότι πρόκειται για ένα νέο είδος υπηρεσίας τόσο για τους παρόχους όσο και για τους γονείς, το Υπουργείο Εργασίας και Κοινωνικών Υποθέσεων έχει προετοιμάσει ένα σχέδιο με στόχο την υποστήριξη των παρόχων παιδικών ομάδων, την ευαισθητοποίηση σχετικά με την υπηρεσία και τη δημιουργία ενός συστήματος ποιότητας για τις ομάδες παιδιών. (Greek)
23 July 2022
0 references
Projekt se nastavlja na specifični cilj 1.2.1, koji će se ostvariti kroz dostupne i kvalitetne usluge dječjih skupina, što će povećati zapošljavanje roditelja s djecom, posebno žena. U studenome 2014. stupio je na snagu Zakon o djeci (br. 247/2014 zb.). Budući da je riječ o novoj vrsti usluge za pružatelje usluga i roditelje, Ministarstvo rada i socijalne skrbi pripremilo je projekt s ciljem podupiranja pružatelja dječjih grupa, podizanja svijesti o usluzi i uspostave sustava kvalitete za dječje skupine. (Croatian)
23 July 2022
0 references
Proiectul se înscrie în continuarea obiectivului specific 1.2.1, care va fi îndeplinit prin serviciile disponibile și de calitate ale grupurilor de copii, ceea ce va crește gradul de ocupare a părinților cu copii, în special a femeilor. În noiembrie 2014, a intrat în vigoare Legea privind grupurile de copii (nr. 247/2014 Coll.). Întrucât este un nou tip de serviciu atât pentru prestatori, cât și pentru părinți, Ministerul Muncii și Afacerilor Sociale a pregătit un proiect care vizează sprijinirea furnizorilor de grupuri de copii, sensibilizarea cu privire la acest serviciu și crearea unui sistem de calitate pentru grupurile de copii. (Romanian)
23 July 2022
0 references
Projekt nadväzuje na špecifický cieľ 1.2.1, ktorý bude splnený prostredníctvom dostupných a kvalitných služieb detských skupín, čím sa zvýši zamestnanosť rodičov s deťmi, najmä žien. V novembri 2014 nadobudol účinnosť zákon o detskej skupine (č. 247/2014 Z. z.). Keďže ide o nový typ služby pre poskytovateľov aj rodičov, ministerstvo práce a sociálnych vecí pripravilo projekt zameraný na podporu poskytovateľov detských skupín, zvyšovanie informovanosti o službe a vytvorenie systému kvality pre detské skupiny. (Slovak)
23 July 2022
0 references
Il-proġett isegwi l-objettiv speċifiku 1.2.1, li se jitwettaq permezz ta’ servizzi disponibbli u ta’ kwalità tal-gruppi tat-tfal, li se jżid l-impjieg tal-ġenituri bit-tfal, speċjalment in-nisa. F’Novembru 2014, daħal fis-seħħ l-Att dwar il-Grupp tat-Tfal (Nru 247/2014 Coll.). Peress li huwa tip ġdid ta’ servizz kemm għall-fornituri kif ukoll għall-ġenituri, il-Ministeru tax-Xogħol u l-Affarijiet Soċjali ħejja proġett immirat biex jappoġġa l-fornituri ta’ gruppi tat-tfal, iqajjem kuxjenza dwar is-servizz u jistabbilixxi sistema ta’ kwalità għall-gruppi tat-tfal. (Maltese)
23 July 2022
0 references
O projeto surge na sequência do objetivo específico 1.2.1, que será realizado através de serviços disponíveis e de qualidade dos grupos de crianças, o que aumentará o emprego dos pais com filhos, em especial das mulheres. Em novembro de 2014, entrou em vigor o Children’s Group Act (n.º 247/2014 Coll.). Uma vez que se trata de um novo tipo de serviço, tanto para os prestadores como para os pais, o Ministério do Trabalho e dos Assuntos Sociais preparou um projeto destinado a apoiar os fornecedores de grupos de crianças, a sensibilizar para o serviço e a criar um sistema de qualidade para os grupos de crianças. (Portuguese)
23 July 2022
0 references
Hanke on jatkoa erityistavoitteelle 1.2.1, joka saavutetaan lapsiryhmien saatavilla olevien ja laadukkaiden palvelujen avulla, mikä lisää lasten vanhempien, erityisesti naisten, työllisyyttä. Marraskuussa 2014 tuli voimaan lasten ryhmälaki (nro 247/2014 Kok.). Koska työ- ja sosiaaliministeriö on uudenlainen palvelu sekä palveluntarjoajille että vanhemmille, se on valmistellut hankkeen, jonka tarkoituksena on tukea lapsiryhmien tarjoajia, lisätä tietoisuutta palvelusta ja luoda laatujärjestelmä lapsiryhmille. (Finnish)
23 July 2022
0 references
Projekt jest kontynuacją celu szczegółowego 1.2.1, który zostanie zrealizowany dzięki dostępnym i wysokiej jakości usługom grup dzieci, które zwiększą zatrudnienie rodziców z dziećmi, zwłaszcza kobiet. W listopadzie 2014 r. weszła w życie ustawa o grupie dzieci (nr 247/2014 Coll.). Ponieważ jest to nowy rodzaj usług zarówno dla usługodawców, jak i rodziców, Ministerstwo Pracy i Spraw Socjalnych przygotowało projekt mający na celu wspieranie świadczeniodawców grup dziecięcych, podnoszenie świadomości na temat usług oraz stworzenie systemu jakości dla grup dziecięcych. (Polish)
23 July 2022
0 references
Projekt sledi specifičnemu cilju 1.2.1, ki bo izpolnjen z razpoložljivimi in kakovostnimi storitvami skupin otrok, kar bo povečalo zaposlovanje staršev z otroki, zlasti žensk. Novembra 2014 je začel veljati zakon o otroški skupini (št. 247/2014 zb.). Ker gre za novo vrsto storitev tako za ponudnike kot za starše, je Ministrstvo za delo in socialne zadeve pripravilo projekt, namenjen podpori ponudnikom otroških skupin, ozaveščanju o storitvah in vzpostavitvi sistema kakovosti za skupine otrok. (Slovenian)
23 July 2022
0 references
Projektas grindžiamas konkrečiu tikslu Nr. 1.2.1, kuris bus įgyvendintas teikiant prieinamas ir kokybiškas vaikų grupių paslaugas, o tai padidins vaikų turinčių tėvų, ypač moterų, užimtumą. 2014 m. lapkričio mėn. įsigaliojo Vaikų grupės įstatymas (Nr. 247/2014 Rink.). Kadangi tai yra naujos rūšies paslaugos tiek paslaugų teikėjams, tiek tėvams, Darbo ir socialinių reikalų ministerija parengė projektą, kurio tikslas – remti vaikų grupių paslaugų teikėjus, didinti informuotumą apie šią paslaugą ir sukurti vaikų grupėms skirtą kokybės sistemą. (Lithuanian)
23 July 2022
0 references
Projekts ir turpinājums konkrētajam mērķim 1.2.1., kas tiks īstenots, izmantojot bērnu grupu pieejamos un kvalitatīvos pakalpojumus, kas palielinās vecāku ar bērniem, jo īpaši sieviešu, nodarbinātību. 2014. gada novembrī stājās spēkā Bērnu grupas likums (Nr. 247/2014 Coll.). Tā kā tas ir jauns pakalpojumu veids gan pakalpojumu sniedzējiem, gan vecākiem, Darba un sociālo lietu ministrija ir sagatavojusi projektu, kura mērķis ir atbalstīt bērnu grupu nodrošinātājus, palielināt informētību par šo pakalpojumu un izveidot bērnu grupu kvalitātes sistēmu. (Latvian)
23 July 2022
0 references
Проектът е продължение на конкретна цел 1.2.1, която ще бъде изпълнена чрез налични и качествени услуги на детски групи, които ще увеличат заетостта на родителите с деца, особено на жените. През ноември 2014 г. влезе в сила Законът за детските групи (№ 247/2014 Coll.). Тъй като това е нов вид услуга както за доставчиците, така и за родителите, Министерството на труда и социалните въпроси изготви проект, насочен към подпомагане на доставчиците на детски групи, повишаване на осведомеността за услугата и създаване на система за качество на детските групи. (Bulgarian)
23 July 2022
0 references
A projekt az 1.2.1. konkrét célkitűzésből következik, amelyet a gyermekcsoportok rendelkezésre álló és minőségi szolgáltatásai révén valósítanak meg, ami növelni fogja a gyermekes szülők, különösen a nők foglalkoztatását. 2014 novemberében hatályba lépett a gyermekcsoportról szóló 247/2014. sz. törvény. Mivel mind a szolgáltatók, mind a szülők számára új típusú szolgáltatásról van szó, a Munkaügyi és Szociális Minisztérium olyan projektet dolgozott ki, amelynek célja a gyermekcsoportok szolgáltatóinak támogatása, a szolgáltatással kapcsolatos tudatosság növelése és a gyermekcsoportok minőségi rendszerének létrehozása. (Hungarian)
23 July 2022
0 references
Tagann an tionscadal sna sála ar chuspóir sonrach 1.2.1, a chuirfear i gcrích trí sheirbhísí ardchaighdeáin atá ar fáil do ghrúpaí leanaí, rud a mhéadóidh fostaíocht tuismitheoirí a bhfuil leanaí acu, go háirithe mná. I mí na Samhna 2014, tháinig an tAcht um Ghrúpa Leanaí (Uimh. 247/2014 Coll.) i bhfeidhm. Ós rud é gur cineál nua seirbhíse í do sholáthraithe agus do thuismitheoirí araon, tá tionscadal ullmhaithe ag an Aireacht Saothair agus Gnóthaí Sóisialta atá dírithe ar thacaíocht a thabhairt do sholáthraithe grúpaí leanaí, ar fheasacht a mhúscailt ar an tseirbhís agus ar chóras cáilíochta a bhunú do ghrúpaí leanaí. (Irish)
23 July 2022
0 references
Projektet är en fortsättning på det särskilda mål 1.2.1, som kommer att uppnås genom tillgängliga och högkvalitativa tjänster för barngrupper, vilket kommer att öka sysselsättningen för föräldrar med barn, särskilt kvinnor. I november 2014 trädde barngruppslagen (nr 247/2014 Coll.) i kraft. Eftersom det är en ny typ av tjänster för både vårdgivare och föräldrar har arbetsmarknads- och socialministeriet utarbetat ett projekt som syftar till att stödja tillhandahållare av barngrupper, öka medvetenheten om tjänsten och inrätta ett kvalitetssystem för barngrupper. (Swedish)
23 July 2022
0 references
Projekt järgib erieesmärki 1.2.1, mis saavutatakse lasterühmadele kättesaadavate ja kvaliteetsete teenuste abil, mis suurendavad lastega vanemate, eriti naiste tööhõivet. 2014. aasta novembris jõustus lastegrupi seadus (nr 247/2014 Coll.). Kuna tegemist on uut tüüpi teenusega nii teenuseosutajate kui ka lapsevanemate jaoks, on töö- ja sotsiaalministeerium koostanud projekti, mille eesmärk on toetada lasterühmade pakkujaid, suurendada teadlikkust teenusest ja luua lasterühmade jaoks kvaliteedisüsteem. (Estonian)
23 July 2022
0 references
22 December 2023
0 references
Identifiers
CZ.03.1.51/0.0/0.0/15_009/0002266
0 references