Management of the National Nature Reserves of the Marne and Ardennes by the NFB – 2021-2022 (Q6837764): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(Changed an Item) |
(Changed an Item) |
||
Property / coordinate location: 48°55'21.79"N, 3°59'8.56"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 48°55'21.79"N, 3°59'8.56"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°6'29.45"N, 4°49'42.85"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°6'29.45"N, 4°49'42.85"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°6'7.24"N, 4°48'25.20"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°6'7.24"N, 4°48'25.20"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'34.68"N, 4°46'42.71"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'34.68"N, 4°46'42.71"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'26.83"N, 4°51'28.80"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'26.83"N, 4°51'28.80"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°8'10.54"N, 4°49'29.53"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°8'10.54"N, 4°49'29.53"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 48°56'46.72"N, 4°1'16.43"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 48°56'46.72"N, 4°1'16.43"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'0.70"N, 4°49'2.42"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°7'0.70"N, 4°49'2.42"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°5'4.49"N, 4°43'26.00"E / qualifier | |||
Property / coordinate location: 50°5'4.49"N, 4°43'26.00"E / qualifier | |||
Property / contained in NUTS: Marne / qualifier | |||
Property / contained in NUTS: Ardennes / qualifier | |||
Revision as of 10:09, 12 January 2024
Project CA0034393 in France
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | Management of the National Nature Reserves of the Marne and Ardennes by the NFB – 2021-2022 |
Project CA0034393 in France |
Statements
40,515.62 Euro
0 references
135,052.05 Euro
0 references
30.0 percent
0 references
1 January 2021
0 references
30 June 2023
0 references
OFFICE NATIONAL DES FORETS
0 references
Le projet a pour but la préservation de la biodiversité particulières ayant justifié le classement de chacun des sites gérée en Réserve Naturelle Nationale. Le projet doit permettre en premier lieu de préserver, mais également de favoriser le développement de cette biodiversité. Le projet a également pour but la sensibilisation des publics (acteurs locaux, visiteurs, acteurs institutionnels) aux enjeux que représentent ces sites (French)
0 references
Целта на проекта е да се запази специфичното биологично разнообразие, което оправдава класификацията на всеки от обектите, управлявани в Националния природен резерват. Проектът трябва първо да запази, но също така да насърчи развитието на това биологично разнообразие. Проектът има за цел също така да повиши осведомеността на обществеността (местни участници, посетители, институционални участници) относно предизвикателствата, свързани с тези обекти. (Bulgarian)
0 references
Cílem projektu je zachovat specifickou biodiverzitu, která odůvodňovala klasifikaci jednotlivých lokalit obhospodařovaných v Národní přírodní rezervaci. Projekt musí nejprve zachovat, ale také podporovat rozvoj této biologické rozmanitosti. Cílem projektu je rovněž zvýšit povědomí veřejnosti (místních subjektů, návštěvníků, institucionálních subjektů) o výzvách, které tyto lokality představují. (Czech)
0 references
Formålet med projektet er at bevare den specifikke biodiversitet, der begrundede klassificeringen af hvert af de lokaliteter, der forvaltes i det nationale naturreservat. Projektet skal først bevares, men også fremme udviklingen af denne biodiversitet. Projektet har også til formål at øge offentlighedens bevidsthed (lokale aktører, besøgende, institutionelle aktører) om de udfordringer, som disse steder udgør. (Danish)
0 references
Ziel des Projekts ist die Erhaltung der besonderen Artenvielfalt, die die Einstufung der einzelnen Gebiete als Nationales Naturreservat gerechtfertigt hat. Das Projekt soll in erster Linie die Erhaltung, aber auch die Förderung der Entwicklung dieser biologischen Vielfalt ermöglichen. Das Projekt zielt auch darauf ab, die Öffentlichkeit (lokale Akteure, Besucher, institutionelle Akteure) für die Herausforderungen dieser Stätten zu sensibilisieren. (German)
0 references
Στόχος του έργου είναι η διατήρηση της ιδιαίτερης βιοποικιλότητας που δικαιολογεί την ταξινόμηση κάθε τόπου που διαχειρίζεται το Εθνικό Φυσικό Αποθεματικό. Το έργο πρέπει πρώτα να διατηρήσει, αλλά και να προωθήσει την ανάπτυξη αυτής της βιοποικιλότητας. Το έργο αποσκοπεί επίσης στην ευαισθητοποίηση του κοινού (τοπικοί φορείς, επισκέπτες, θεσμικοί φορείς) σχετικά με τις προκλήσεις που θέτουν οι εν λόγω χώροι. (Greek)
0 references
The aim of the project is to preserve the specific biodiversity that justified the classification of each of the sites managed in the National Nature Reserve. The project must first preserve, but also promote the development of this biodiversity. The project also aims to raise awareness among the public (local actors, visitors, institutional actors) of the challenges posed by these sites. (English)
0 references
El objetivo del proyecto es preservar la biodiversidad específica que justificó la clasificación de cada uno de los sitios gestionados en la Reserva Natural Nacional. El proyecto debe preservar primero, pero también promover el desarrollo de esta biodiversidad. El proyecto también tiene como objetivo sensibilizar al público (actores locales, visitantes, actores institucionales) sobre los desafíos que plantean estos sitios. (Spanish)
0 references
Projekti eesmärk on säilitada konkreetne bioloogiline mitmekesisus, mis õigustab riiklikus looduskaitsealas hallatavate alade klassifitseerimist. Projekt peab kõigepealt säilitama, kuid ka edendama selle bioloogilise mitmekesisuse arengut. Projekti eesmärk on ka suurendada üldsuse (kohalikud osalejad, külastajad, institutsioonilised osalejad) teadlikkust kõnealustest saitidest tulenevatest probleemidest. (Estonian)
0 references
Hankkeen tavoitteena on säilyttää luonnon monimuotoisuus, joka oikeuttaa kunkin kansallisen luonnonsuojelualueen hallinnoiman kohteen luokittelun. Hankkeessa on ensin säilytettävä mutta myös edistettävä tämän biologisen monimuotoisuuden kehittämistä. Hankkeen tavoitteena on myös lisätä yleisön (paikallisten toimijoiden, vierailijoiden, institutionaalisten toimijoiden) tietoisuutta näiden kohteiden aiheuttamista haasteista. (Finnish)
0 references
Is é aidhm an tionscadail caomhnú a dhéanamh ar an mbithéagsúlacht shonrach a thug údar maith le haicmiú gach ceann de na suíomhanna a bhainistítear san Anaclann Dúlra Náisiúnta. Ní mór don tionscadal forbairt na bithéagsúlachta sin a chaomhnú ar dtús, ach forbairt na bithéagsúlachta sin a chur chun cinn freisin. Tá sé mar aidhm ag an tionscadal freisin feasacht a mhúscailt i measc an phobail (gníomhaithe áitiúla, cuairteoirí, gníomhaithe institiúideacha) maidir leis na dúshláin a bhaineann leis na suíomhanna sin. (Irish)
0 references
Cilj je projekta očuvati specifičnu bioraznolikost koja je opravdala klasifikaciju svakog od područja kojima se upravlja u nacionalnom prirodnom rezervatu. Projekt prvo mora očuvati, ali i promicati razvoj te biološke raznolikosti. Cilj projekta je i podizanje svijesti javnosti (lokalni akteri, posjetitelji, institucionalni akteri) o izazovima koje predstavljaju te lokacije. (Croatian)
0 references
A projekt célja, hogy megőrizze azt a sajátos biológiai sokféleséget, amely indokolta a Nemzeti Természetvédelmi Területen kezelt egyes területek osztályozását. A projektnek először meg kell őriznie, de elő kell mozdítania ennek a biológiai sokféleségnek a fejlődését is. A projekt célja továbbá, hogy felhívja a nyilvánosság (helyi szereplők, látogatók, intézményi szereplők) figyelmét az e helyszínek által támasztott kihívásokra. (Hungarian)
0 references
L'obiettivo del progetto è quello di preservare la biodiversità specifica che ha giustificato la classificazione di ciascuno dei siti gestiti nella Riserva Naturale Nazionale. Il progetto deve innanzitutto preservare, ma anche promuovere lo sviluppo di questa biodiversità. Il progetto mira anche a sensibilizzare il pubblico (agenti locali, visitatori, attori istituzionali) alle sfide poste da questi siti. (Italian)
0 references
Projekto tikslas – išsaugoti konkrečią biologinę įvairovę, kuri pateisino kiekvienos Nacionaliniame gamtos rezervate valdomos teritorijos klasifikavimą. Įgyvendinant projektą pirmiausia turi būti išsaugota, bet ir skatinama šios biologinės įvairovės plėtra. Projektu taip pat siekiama didinti visuomenės (vietos subjektų, lankytojų, institucinių subjektų) informuotumą apie šių vietų keliamus iššūkius. (Lithuanian)
0 references
Projekta mērķis ir saglabāt īpašo bioloģisko daudzveidību, kas pamatoja katras dabas liegumā apsaimniekotās teritorijas klasifikāciju. Projektam vispirms ir jāsaglabā, bet arī jāveicina šīs bioloģiskās daudzveidības attīstība. Projekta mērķis ir arī palielināt sabiedrības (vietējo dalībnieku, apmeklētāju, institucionālo dalībnieku) informētību par šo objektu radītajām problēmām. (Latvian)
0 references
l-għan tal-proġett huwa li jippreserva l-bijodiversità speċifika li ġġustifikat il-klassifikazzjoni ta’ kull wieħed mis-siti ġestiti fir-Riżerva Nazzjonali tan-Natura. Il-proġett għandu l-ewwel jippreserva, iżda wkoll jippromwovi l-iżvilupp ta’ din il-bijodiversità. Il-proġett għandu wkoll l-għan li jqajjem kuxjenza fost il-pubbliku (atturi lokali, viżitaturi, atturi istituzzjonali) dwar l-isfidi ppreżentati minn dawn is-siti. (Maltese)
0 references
Het doel van het project is het behoud van de specifieke biodiversiteit die de classificatie van elk van de in het nationale natuurreservaat beheerde gebieden rechtvaardigde. Het project moet eerst de ontwikkeling van deze biodiversiteit behouden, maar ook bevorderen. Het project heeft ook tot doel het publiek (lokale actoren, bezoekers, institutionele actoren) bewust te maken van de uitdagingen die deze sites met zich meebrengen. (Dutch)
0 references
O objetivo do projeto é preservar a biodiversidade específica que justificou a classificação de cada um dos sítios geridos na Reserva Natural Nacional. O projeto deve, em primeiro lugar, preservar, mas também promover o desenvolvimento desta biodiversidade. O projeto visa igualmente sensibilizar o público (agentes locais, visitantes, agentes institucionais) para os desafios colocados por estes sítios. (Portuguese)
0 references
Scopul proiectului este de a conserva biodiversitatea specifică care a justificat clasificarea fiecăruia dintre siturile gestionate în Rezervația Naturală Națională. Proiectul trebuie mai întâi să conserve, dar și să promoveze dezvoltarea acestei biodiversități. Proiectul își propune, de asemenea, să sensibilizeze publicul (actori locali, vizitatori, actori instituționali) cu privire la provocările pe care le prezintă aceste site-uri. (Romanian)
0 references
Cieľom projektu je zachovať špecifickú biodiverzitu, ktorá odôvodňuje klasifikáciu každej lokality spravovanej v národnej prírodnej rezervácii. Projekt musí najprv zachovať, ale aj podporovať rozvoj tejto biodiverzity. Cieľom projektu je tiež zvýšiť informovanosť verejnosti (miestnych aktérov, návštevníkov, inštitucionálnych aktérov) o výzvach, ktoré tieto lokality predstavujú. (Slovak)
0 references
Cilj projekta je ohraniti specifično biotsko raznovrstnost, ki je upravičevala razvrstitev vsakega od območij, ki se upravljajo v nacionalnem naravnem rezervatu. Projekt mora najprej ohraniti, vendar tudi spodbujati razvoj te biotske raznovrstnosti. Cilj projekta je tudi ozaveščanje javnosti (lokalnih akterjev, obiskovalcev, institucionalnih akterjev) o izzivih, ki jih predstavljajo te spletne strani. (Slovenian)
0 references
Syftet med projektet är att bevara den specifika biologiska mångfald som motiverade klassificeringen av vart och ett av de områden som förvaltas i det nationella naturreservatet. Projektet måste först bevara, men också främja utvecklingen av denna biologiska mångfald. Projektet syftar också till att öka medvetenheten bland allmänheten (lokala aktörer, besökare, institutionella aktörer) om de utmaningar som dessa platser innebär. (Swedish)
0 references
Blancs-Coteaux
0 references
Charnois
0 references
Chooz
0 references
Foisches
0 references
Fromelennes
0 references
Givet
0 references
Le Mesnil-sur-Oger
0 references
Rancennes
0 references
Vireux-Molhain
0 references
8 June 2023
0 references
7 December 2023
0 references
Identifiers
CA0034393
0 references