Tar-Variga olive oil museum (Q2734109): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed an Item)
(BatchIngestion)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Tar-Vabriga - Torre-Abrega / rank
 
Normal rank

Revision as of 14:05, 19 June 2023

Project Q2734109 in Croatia
Language Label Description Also known as
English
Tar-Variga olive oil museum
Project Q2734109 in Croatia

    Statements

    0 references
    2,322,400.0 Croatian kuna
    0 references
    301,912.0 Euro
    2 June 2021
    0 references
    2,903,000.0 Croatian kuna
    0 references
    377,390.0 Euro
    2 June 2021
    0 references
    85.0 percent
    0 references
    5 October 2017
    0 references
    19 September 2018
    0 references
    Općina Tar- Vabriga-Torre-Abrega
    0 references
    0 references

    45°17'48.34"N, 13°37'5.70"E
    0 references

    45°18'1.04"N, 13°27'9.76"E
    0 references
    52465
    0 references
    Projektom se želi u cjelinu povezati kulturnu baštinu radi nadopune kulturno-turističke ponude. Općina obiluje kulturnom baštinom koju je potrebno revitalizirati. Po provedbi će projekt rezultirati poboljšanjem kulturno-turističke ponude, (Croatian)
    0 references
    The project seeks to bring together cultural heritage to complement the cultural heritage. The municipality is endowed with a cultural heritage that needs to be revitalised. Once implemented, the project will result in an improvement in the cultural tourism offering; (English)
    3 June 2021
    0 references
    Le projet vise à rassembler le patrimoine culturel afin de compléter l’offre culturelle et touristique. La municipalité est riche en patrimoine culturel qu’il faut revitaliser. Après sa mise en œuvre, le projet aboutira à une amélioration de l’offre culturelle et touristique, (French)
    29 November 2021
    0 references
    Das Projekt zielt darauf ab, das kulturelle Erbe zusammenzubringen, um das kulturelle und touristische Angebot zu ergänzen. Die Gemeinde ist reich an Kulturerbe, das wiederbelebt werden muss. Nach der Umsetzung wird das Projekt zu einer Verbesserung des kulturellen und touristischen Angebots führen, (German)
    29 November 2021
    0 references
    Het project heeft tot doel cultureel erfgoed samen te brengen als aanvulling op het culturele en toeristische aanbod. De gemeente is rijk aan cultureel erfgoed dat gerevitaliseerd moet worden. Na de uitvoering zal het project leiden tot een verbetering van het culturele en toeristische aanbod; (Dutch)
    4 December 2021
    0 references
    Il progetto mira a riunire il patrimonio culturale al fine di integrare l'offerta culturale e turistica. Il comune è ricco di patrimonio culturale che deve essere rivitalizzato. Dopo l'attuazione, il progetto si tradurrà in un miglioramento dell'offerta culturale e turistica, (Italian)
    11 January 2022
    0 references
    El objetivo del proyecto es reunir el patrimonio cultural para complementar la oferta cultural y turística. El municipio es rico en patrimonio cultural que necesita ser revitalizado. Tras su ejecución, el proyecto dará lugar a una mejora de la oferta cultural y turística, (Spanish)
    13 January 2022
    0 references
    Projektet har til formål at samle kulturarven som supplement til kulturarven. Kommunen har en kulturarv, der skal genoplives. Når projektet er gennemført, vil det resultere i en forbedring af udbuddet af kulturturisme. (Danish)
    11 July 2022
    0 references
    Στόχος του σχεδίου είναι να συγκεντρώσει την πολιτιστική κληρονομιά για να συμπληρώσει την πολιτιστική κληρονομιά. Ο δήμος διαθέτει μια πολιτιστική κληρονομιά που πρέπει να αναζωογονηθεί. Μόλις υλοποιηθεί, το έργο θα έχει ως αποτέλεσμα τη βελτίωση της προσφοράς πολιτιστικού τουρισμού· (Greek)
    11 July 2022
    0 references
    Proiectul urmărește să reunească patrimoniul cultural pentru a completa patrimoniul cultural. Municipalitatea este dotată cu un patrimoniu cultural care trebuie revitalizat. Odată implementat, proiectul va avea ca rezultat o îmbunătățire a ofertei de turism cultural; (Romanian)
    11 July 2022
    0 references
    Cieľom projektu je spojiť kultúrne dedičstvo na doplnenie kultúrneho dedičstva. Obec je obdarená kultúrnym dedičstvom, ktoré je potrebné oživiť. Po realizácii projektu sa zlepší ponuka kultúrneho cestovného ruchu; (Slovak)
    11 July 2022
    0 references
    Il-proġett għandu l-għan li jgħaqqad flimkien il-wirt kulturali biex jikkumplimenta l-wirt kulturali. Il-muniċipalità hija mogħnija b’wirt kulturali li jeħtieġ li jerġa’ jingħata l-ħajja. Ladarba jiġi implimentat, il-proġett se jirriżulta f’titjib fl-offerta tat-turiżmu kulturali; (Maltese)
    11 July 2022
    0 references
    O projeto visa reunir o património cultural para complementar o património cultural. O concelho é dotado de um património cultural que precisa de ser revitalizado. Uma vez executado, o projeto resultará numa melhoria da oferta turística cultural; (Portuguese)
    11 July 2022
    0 references
    Hankkeen tavoitteena on koota yhteen kulttuuriperintöä täydentämään kulttuuriperintöä. Kunnalla on kulttuuriperintö, jota on elvytettävä. Kun hanke on toteutettu, se parantaa kulttuurimatkailutarjontaa. (Finnish)
    11 July 2022
    0 references
    Celem projektu jest połączenie dziedzictwa kulturowego w celu uzupełnienia dziedzictwa kulturowego. Gmina posiada dziedzictwo kulturowe, które wymaga rewitalizacji. Po wdrożeniu projekt przyczyni się do poprawy oferty turystyki kulturalnej; (Polish)
    11 July 2022
    0 references
    Cilj projekta je združiti kulturno dediščino, ki dopolnjuje kulturno dediščino. Občina ima kulturno dediščino, ki jo je treba oživiti. Ko bo projekt izveden, bo izboljšal ponudbo kulturnega turizma; (Slovenian)
    11 July 2022
    0 references
    Cílem projektu je spojit kulturní dědictví s cílem doplnit kulturní dědictví. Obec je vybavena kulturním dědictvím, které je třeba revitalizovat. Jakmile bude projekt realizován, povede ke zlepšení nabídky kulturního cestovního ruchu; (Czech)
    11 July 2022
    0 references
    Projektu siekiama sujungti kultūros paveldą, kuris papildytų kultūros paveldą. Savivaldybė turi kultūros paveldą, kurį reikia atgaivinti. Įgyvendinus projektą bus pagerinta kultūrinio turizmo pasiūla; (Lithuanian)
    11 July 2022
    0 references
    Projekta mērķis ir apvienot kultūras mantojumu, lai papildinātu kultūras mantojumu. Pašvaldībai ir kultūras mantojums, kas ir jāatjauno. Kad projekts tiks īstenots, tas uzlabos kultūras tūrisma piedāvājumu; (Latvian)
    11 July 2022
    0 references
    Проектът има за цел да обедини културното наследство, за да допълни културното наследство. Общината разполага с културно наследство, което трябва да се съживи. След като бъде реализиран, проектът ще доведе до подобряване на предлагането на културен туризъм; (Bulgarian)
    11 July 2022
    0 references
    A projekt célja, hogy egyesítse a kulturális örökséget, hogy kiegészítse a kulturális örökséget. Az önkormányzat kulturális örökséggel rendelkezik, amelyet fel kell újítani. A projekt végrehajtása a kulturális turizmus kínálatának javulását fogja eredményezni; (Hungarian)
    11 July 2022
    0 references
    Féachann an tionscadal leis an oidhreacht chultúrtha a thabhairt le chéile chun an oidhreacht chultúrtha a chomhlánú. Tá oidhreacht chultúrtha ag an mbardas nach mór a athbheochan. Nuair a chuirfear an tionscadal chun feidhme, cuirfear feabhas ar thairiscint na turasóireachta cultúrtha; (Irish)
    11 July 2022
    0 references
    Projektet syftar till att sammanföra kulturarvet för att komplettera kulturarvet. Kommunen har ett kulturarv som behöver återupplivas. När projektet väl har genomförts kommer det att leda till en förbättring av utbudet av kulturturism. (Swedish)
    11 July 2022
    0 references
    Projekti eesmärk on ühendada kultuuripärand kultuuripärandi täiendamiseks. Omavalitsusel on kultuuripärand, mida tuleb taaselustada. Kui projekt on ellu viidud, paraneb kultuuriturismi pakkumine; (Estonian)
    11 July 2022
    0 references
    Tar Vabriga - Torre-Abrega
    0 references
    1 June 2023
    0 references

    Identifiers

    KK.06.1.1.01.0064
    0 references