CONDITIONING AREA TERMINAL OPERATIONS COMMERCIAL DOCK FUERTEVENTURA (Q4661260): Difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
(BatchIngestion) |
(Changed an Item) |
||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Property / location (string): 35017 Puerto del Rosario / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°29'57.62"N, 13°51'35.68"W / rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°29'57.62"N, 13°51'35.68"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Fuerteventura / rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
Property / postal code: 35600 / rank | |||||||||||||||
Property / date of last update | |||||||||||||||
12 June 2023
| |||||||||||||||
Property / date of last update: 12 June 2023 / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / location (string) | |||||||||||||||
Puerto del Rosario | |||||||||||||||
Property / location (string): Puerto del Rosario / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
28°29'57.62"N, 13°51'35.68"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°29'57.62"N, 13°51'35.68"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°29'57.62"N, 13°51'35.68"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / coordinate location | |||||||||||||||
28°35'6.94"N, 13°47'8.02"W
| |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°35'6.94"N, 13°47'8.02"W / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / coordinate location: 28°35'6.94"N, 13°47'8.02"W / qualifier | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS | |||||||||||||||
Property / contained in NUTS: Fuerteventura / rank | |||||||||||||||
Normal rank | |||||||||||||||
Property / postal code | |||||||||||||||
35600 | |||||||||||||||
Property / postal code: 35600 / rank | |||||||||||||||
Normal rank |
Revision as of 15:18, 12 June 2023
Project Q4661260 in Spain
Language | Label | Description | Also known as |
---|---|---|---|
English | CONDITIONING AREA TERMINAL OPERATIONS COMMERCIAL DOCK FUERTEVENTURA |
Project Q4661260 in Spain |
Statements
872,989.9 Euro
0 references
1,027,046.9 Euro
0 references
85.0000034078288 percent
0 references
19 February 2021
0 references
19 December 2021
0 references
AUTORIDAD PORTUARIA DE LAS PALMAS
0 references
35600
0 references
Actuaciones destinadas al acondicionamiento de la zona de operaciones para su uso como terminal de contenedores, en condiciones de seguridad y cumplimiento de la normativa vigente._x000D_ Sustitución, en la zona de operaciones, del pavimento asfaltico por otro pavimento de hormigón HP-40, con el fin de adaptarlo a las nuevas normativas y usos. Sin este nuevo pavimento no puede usarse como terminal de contenedores cumpliendo la normativa y permitiendo el apilamiento de las alturas autorizadas. _x000D_ Retirada de los bolardos existentes, de 75 Tn de capacidad, por bolardos de mayor capacidad portante, 150 Tn, para cubrir las necesidades que demandan los nuevos buques. _x000D_ Dotación, al muelle, de mejores elementos de sujeción para las defensas, que permitirá dar un mejor servicio a los buques que operen en ese muelle._x000D_ Dotación, en la zona de actuación del muelle, de las medidas de seguridad operativa necesarias para un funcionamiento seguro para el desarrollo de las distintas operativas. (Spanish)
0 references
Åtgärder som syftar till att konditionera verksamhetsområdet för användning som containerterminal, i fråga om säkerhet och överensstämmelse med gällande bestämmelser._x000D_ Ersättning, inom verksamhetsområdet, av asfaltbeläggning med en annan HP-40 betongbeläggning, för att anpassa den till de nya reglerna och användningsområdena. Utan denna nya beläggning kan den inte användas som en containerterminal som uppfyller föreskrifterna och tillåter stapling av godkända höjder. _x000D_ tillbakadragande av befintliga pollare, 75 ton kapacitet, av pollare med större bärförmåga, 150 Tn, för att möta de behov som de nya fartygen kräver. _x000D_ förse, till bryggan, med bättre inslag av återhållsamhet för försvaret, vilket kommer att göra det möjligt att ge en bättre service till fartyg som trafikerar den pier._x000D_ Tillhandahålla, i området för kajen, med nödvändiga operativa säkerhetsåtgärder för en säker drift för utveckling av de olika operationerna. (Swedish)
0 references
Ações destinadas a condicionar a área de operações para uso como terminal de contêineres, em condições de segurança e conformidade com os regulamentos vigentes._x000D_ Substituição, na área de operações, de pavimento de asfalto por outro pavimento de concreto HP-40, a fim de adaptá-lo aos novos regulamentos e usos. Sem este novo pavimento, não pode ser utilizado como terminal de contentores em conformidade com os regulamentos e permitindo o empilhamento de alturas autorizadas. _x000D_ retirada de cabeçotes existentes, 75 toneladas de capacidade, por amarradores de maior capacidade de carga, 150 Tn, para atender às necessidades exigidas pelos novos navios. _x000D_ dotar, à doca, com melhores elementos de contenção para as defesas, o que permitirá prestar um melhor serviço aos navios que operam nesse cais._x000D_ Fornecer, na área de operação do cais, as medidas de segurança operacional necessárias para uma operação segura para o desenvolvimento das diferentes operações. (Portuguese)
0 references
Veiksmai, kuriais siekiama kondicionuoti veiklos zoną, kad ji būtų naudojama kaip konteinerių terminalas, saugos sąlygomis ir laikantis galiojančių taisyklių._x000D_ veiklos srityje asfalto dangos pakeitimas kitu HP-40 betono grindiniu, siekiant jį pritaikyti prie naujų taisyklių ir naudojimo. Be šio naujo šaligatvio jis negali būti naudojamas kaip konteinerio terminalas, atitinkantis taisykles ir leidžiantis sukrauti leidžiamus aukščius. _x000D_ esamų stulpelių pašalinimas, 75 tonų talpos, didesnės guolių talpos, 150 Tn, siekiant patenkinti naujų laivų poreikius. _x000D_ į doką aprūpinti geresniais apsaugos priemonių apsaugos elementais, kurie leis teikti geresnes paslaugas laivams, plaukiojantiems toje prieplaukoje._x000D_ Prieplaukos eksploatavimo rajone teikti būtinas eksploatavimo saugumo priemones, kad būtų galima saugiai eksploatuoti įvairias operacijas. (Lithuanian)
0 references
Δράσεις που αποσκοπούν στη ρύθμιση του χώρου λειτουργίας ως τερματικού σταθμού εμπορευματοκιβωτίων, σε συνθήκες ασφάλειας και συμμόρφωσης με τους ισχύοντες κανονισμούς._x000D_ Αντικατάσταση, στο χώρο λειτουργίας, ασφαλτοστρώματος από άλλο οδόστρωμα από σκυρόδεμα HP-40, με σκοπό την προσαρμογή του στους νέους κανονισμούς και χρήσεις. Χωρίς αυτό το νέο πεζοδρόμιο δεν μπορεί να χρησιμοποιηθεί ως τερματικό εμπορευματοκιβώτιο που συμμορφώνεται με τους κανονισμούς και επιτρέπει τη στοίβαξη των επιτρεπόμενων υψών. _x000D_ απόσυρση των υφιστάμενων στυλίσκων, 75 τόνοι της ικανότητας, από τους στυλίσκους της μεγαλύτερης φέρουσας ικανότητας, 150 Tn, για να ικανοποιήσει τις ανάγκες που απαιτούνται από τα νέα σκάφη. _x000D_ προικίζοντας, στην αποβάθρα, με καλύτερα στοιχεία συγκράτησης για τις άμυνες, τα οποία θα επιτρέψουν την καλύτερη εξυπηρέτηση των πλοίων που λειτουργούν στην προβλήτα._x000D_ Παροχή, στην περιοχή λειτουργίας της προβλήτας, με τα απαραίτητα μέτρα επιχειρησιακής ασφάλειας για μια ασφαλή λειτουργία για την ανάπτυξη των διαφόρων επιχειρήσεων. (Greek)
0 references
Actions aimed at conditioning the area of operations for use as a container terminal, in conditions of safety and compliance with current regulations._x000D_ Replacement, in the area of operations, of asphalt pavement by another HP-40 concrete pavement, in order to adapt it to the new regulations and uses. Without this new pavement it cannot be used as a container terminal complying with the regulations and allowing the stacking of authorised heights. _x000D_ withdrawal of existing bollards, 75 tons of capacity, by bollards of greater bearing capacity, 150 Tn, to meet the needs demanded by the new vessels. _x000D_ endowing, to the dock, with better elements of restraint for the defenses, which will allow to provide a better service to the ships operating on that pier._x000D_ Provide, in the area of operation of the quay, with the necessary operational security measures for a safe operation for the development of the different operations. (English)
0 references
Gníomhaíochtaí atá dírithe ar athchóiriú a dhéanamh ar réimse na n-oibríochtaí lena n-úsáid mar chríochfort coimeádáin, i gcoinníollacha sábháilteachta agus i gcomhlíonadh na rialachán reatha._x000D_ Athsholáthar, i réimse na n-oibríochtaí, pábhála coincréite HP-40 eile, chun é a chur in oiriúint do na rialacháin agus na húsáidí nua. Gan an pábháil nua seo ní féidir é a úsáid mar chríochfort coimeádáin a chomhlíonann na rialacháin agus a cheadaíonn cruachadh airde údaraithe. _x000D_ mullaird atá ann cheana a tharraingt siar, 75 tonna acmhainne, ag mullaird a bhfuil cumas iompair níos mó acu, 150 Tn, chun freastal ar na riachtanais a éilíonn na soithí nua. _x000D_ endowing, chuig an duga, le gnéithe níos fearr de srianadh do na cosaintí, a chuirfidh ar chumas seirbhís níos fearr a chur ar fáil do na longa a oibríonn ar an Pier._x000D_ a chur ar fáil, i réimse oibriú na cé, leis na bearta slándála oibriúcháin is gá le haghaidh oibriú sábháilte d’fhorbairt na n-oibríochtaí éagsúla. (Irish)
0 references
Akce zaměřené na úpravu oblasti provozu pro použití jako kontejnerový terminál v podmínkách bezpečnosti a souladu s platnými předpisy._x000D_ Náhrada v oblasti provozu asfaltovou dlažbou jinou betonovou dlažbou HP-40 s cílem přizpůsobit ji novým předpisům a použitím. Bez této nové dlažby nemůže být použita jako kontejnerový terminál, který je v souladu s předpisy a umožňuje stohování povolených výšek. _x000D_ stažení stávajících vozovek, 75 tun kapacity, pomocí vozovek s větší nosnou kapacitou, 150 tun, aby byly uspokojeny potřeby vyžadované novými plavidly. _x000D_ do doku, s lepšími prvky omezení pro obranu, které umožní poskytovat lepší služby pro lodě operující na tomto molu._x000D_ Poskytnout v oblasti provozu nábřeží nezbytná provozní bezpečnostní opatření pro bezpečný provoz pro rozvoj různých operací. (Czech)
0 references
Aktivnosti usmjerene na kondicioniranje područja rada za uporabu kao kontejnerskog terminala, u uvjetima sigurnosti i usklađenosti s važećim propisima._x000D_ Zamjena asfaltnog kolnika u području rada drugim HP-40 betonskim kolnikom, kako bi se prilagodila novim propisima i namjenama. Bez tog novog kolnika ne može se koristiti kao kontejnerski terminal koji je u skladu s propisima i omogućuje slaganje dopuštenih visina. _x000D_ povlačenje postojećih javora, 75 tona kapaciteta, pomoću javorova veće nosivosti, 150 Tn, kako bi se zadovoljile potrebe koje zahtijevaju novi brodovi. _x000D_ dajući pristanište, s boljim elementima suzdržanosti za obranu, što će omogućiti bolju uslugu brodovima koji plove na tom pristaništu._x000D_ Osigurati, u području djelovanja pristaništa, potrebne operativne sigurnosne mjere za sigurnu operaciju za razvoj različitih operacija. (Croatian)
0 references
Toimet, joilla pyritään korjaamaan toiminta-alue käytettäväksi konttiterminaalina turvallisuusolosuhteissa ja voimassa olevien määräysten mukaisesti._x000D_ Asfalttipäällysteen korvaaminen toisella HP-40-betonipäällysteellä sen mukauttamiseksi uusiin määräyksiin ja käyttötarkoituksiin. Ilman tätä uutta jalkakäytävää sitä ei voida käyttää määräysten mukaisena konttiterminaalina, joka mahdollistaa sallittujen korkeuden pinoamisen. _x000D_ nykyisten bollardien poistaminen, 75 tonnia kapasiteettia, suurempi kantavuus, 150 Tn, uusien alusten tarpeiden tyydyttämiseksi. _x000D_ varustaminen, satamaan, jossa on paremmat turvalaitteet puolustusta varten, mikä mahdollistaa paremman palvelun kyseisellä laiturilla liikennöiville aluksille._x000D_ Tarjota laiturin toiminta-alueella tarvittavat turvatoimet turvallisen toiminnan kehittämiseksi eri toimintojen kehittämiseksi. (Finnish)
0 references
Actions visant à conditionner la zone d’exploitation en vue d’une utilisation comme terminal à conteneurs, dans des conditions de sécurité et de conformité avec la réglementation en vigueur._x000D_ Remplacement, dans la zone d’exploitation, de la chaussée asphaltée par un autre chaussée en béton HP-40, afin de l’adapter aux nouvelles réglementations et utilisations. Sans ce nouveau trottoir, il ne peut être utilisé comme terminal à conteneurs conforme à la réglementation et permettant l’empilement des hauteurs autorisées. _x000D_ retrait des bornes existantes, 75 tonnes de capacité, par bornes de plus grande capacité, 150 Tn, pour répondre aux besoins demandés par les nouveaux navires. _x000D_ doté, au quai, de meilleurs éléments de retenue pour les défenses, ce qui permettra de fournir un meilleur service aux navires opérant sur ce quai._x000D_ Fournir, dans la zone d’exploitation du quai, les mesures de sécurité opérationnelles nécessaires pour une opération sûre pour le développement des différentes opérations. (French)
0 references
Действия, насочени към кондициониране на зоната на експлоатация за използване като контейнерен терминал при условия на безопасност и съответствие с действащите разпоредби._x000D_ Замяна, в областта на експлоатацията, на асфалтова настилка с друга бетонна настилка HP-40, с цел адаптирането му към новите разпоредби и употреби. Без тази нова настилка тя не може да се използва като контейнерен терминал, отговарящ на разпоредбите и позволяващ подреждане на разрешени височини. _x000D_ изтегляне на съществуващи боларди, 75 тона капацитет, от боларди с по-голяма носеща способност, 150 тона, за да се отговори на нуждите, изисквани от новите кораби. _x000D_ дарява, на пристанището, с по-добри елементи на сдържане за отбраната, което ще позволи да се осигури по-добро обслужване на корабите, опериращи на този кей._x000D_ Осигуряване, в зоната на експлоатация на кея, на необходимите оперативни мерки за сигурност за безопасна операция за развитие на различните операции. (Bulgarian)
0 references
Foranstaltninger, der har til formål at konditionere operationsområdet til brug som containerterminal under sikkerhedsforhold og overholdelse af gældende bestemmelser._x000D_ Udskiftning af asfaltbelægning på operationsområdet med en anden HP-40 betonbelægning med henblik på at tilpasse det til de nye regler og anvendelser. Uden denne nye fortov kan den ikke bruges som en containerterminal, der overholder reglerne og tillader stabling af godkendte højder. _x000D_ tilbagetrækning af eksisterende pullerter, 75 tons kapacitet, af pullers med større bæreevne, 150 Tn, for at opfylde de behov, der kræves af de nye fartøjer. _x000D_ udstyre, til dokken, med bedre elementer af tilbageholdenhed for forsvar, som vil gøre det muligt at yde en bedre service til de skibe, der opererer på denne mole._x000D_ Giv, i området for kajen, med de nødvendige operationelle sikkerhedsforanstaltninger for en sikker operation til udvikling af de forskellige operationer. (Danish)
0 references
Akcie zamerané na úpravu oblasti prevádzky na použitie ako kontajnerový terminál v podmienkach bezpečnosti a súladu s platnými predpismi._x000D_ Náhrada asfaltovej dlažby v oblasti prevádzky inou betónovou dlažbou HP-40 s cieľom prispôsobiť ju novým predpisom a použitiam. Bez tejto novej chodníka sa nemôže použiť ako kontajnerový terminál, ktorý spĺňa predpisy a umožňuje stohovanie povolených výšok. _x000D_ stiahnutie existujúcich kolíkov, 75 ton kapacity, pomocou odvážnych stĺpikov s väčšou nosnosťou 150 Tn, aby sa uspokojili potreby požadované novými plavidlami. _x000D_ obdarovanie, do doku, s lepšími prvkami obmedzenia pre obranu, čo umožní poskytovať lepšie služby lodiam pôsobiacim na tomto móle._x000D_ Poskytovať v oblasti prevádzky nábrežia potrebné prevádzkové bezpečnostné opatrenia pre bezpečnú prevádzku pre rozvoj rôznych operácií. (Slovak)
0 references
Azioni volte a condizionare l'area delle operazioni per l'utilizzo come terminale container, in condizioni di sicurezza e rispetto delle normative vigenti._x000D_ Sostituzione, nell'area delle operazioni, di pavimentazione in asfalto da un altro pavimento in calcestruzzo HP-40, al fine di adeguarlo alle nuove normative e utilizzi. Senza questa nuova pavimentazione non può essere utilizzato come terminale contenitore conforme alle normative e consentendo l'impilamento delle altezze autorizzate. _x000D_ ritiro di dissuasori esistenti, 75 tonnellate di capacità, da dissuasori di maggiore capacità portante, 150 Tn, per soddisfare le esigenze richieste dalle nuove navi. _x000D_ dotando, al molo, con migliori elementi di ritenuta per le difese, che permetteranno di fornire un migliore servizio alle navi che operano su quel molo._x000D_ Fornire, nell'area di funzionamento della banchina, le necessarie misure operative di sicurezza per un'operazione sicura per lo sviluppo delle diverse operazioni. (Italian)
0 references
Maßnahmen zur Konditionierung des Betriebsbereichs für die Verwendung als Containerterminal, unter Bedingungen der Sicherheit und Einhaltung der geltenden Vorschriften._x000D_ Ersatz des Asphaltbelags durch einen anderen HP-40-Betonpflaster, um es an die neuen Vorschriften und Verwendungen anzupassen. Ohne diesen neuen Pflaster kann es nicht als Containerterminal verwendet werden, das den Vorschriften entspricht und das Stapeln von zulässigen Höhen ermöglicht. _x000D_ Rücknahme bestehender Schiffspoller, 75 Tonnen Kapazität, durch Schiffspoller mit größerer Tragfähigkeit, 150 Tn, um den Bedarf der neuen Schiffe zu decken. _x000D_, zu dem Dock, mit besseren Elementen von der Zurückhaltung für die Verteidigung, die erlauben, einen besseren Service zu den Schiffen zu bieten, die auf diesem Pier operieren._x000D_ stellen, im Bereich von dem Kai, mit den notwendigen operativen Sicherheitsmaßnahmen für einen sicheren Betrieb für die Entwicklung der verschiedenen Operationen zur Verfügung. (German)
0 references
Meetmed, mille eesmärk on seadistada konteinerterminalina kasutatavat tegevuspiirkonda ohutustingimustes ja kooskõlas kehtivate eeskirjadega._x000D_ Asfaldikatte asendamine tegevusvaldkonnas teise HP-40 betoonkattega, et kohandada seda uute eeskirjade ja kasutusviisidega. Ilma selle uue katteta ei saa seda kasutada konteinerterminalina, mis vastab eeskirjadele ja võimaldab lubatud kõrguste virnastamist. _x000D_ olemasolevate bollardide äravõtmine, 75 tonni mahutavusega, suurema kandevõimega bollardidega, 150 tonni, et rahuldada uute laevade vajadusi. _x000D_ varustamine dokiga kaitsevahendite jaoks paremate turvaelementidega, mis võimaldavad sellel kail tegutsevatel laevadel paremini teenindada._x000D_ Kai tegevuspiirkonnas vajalikke turvameetmeid, mis on vajalikud ohutuks käitamiseks erinevate operatsioonide arendamiseks. (Estonian)
0 references
Azzjonijiet immirati lejn il-kondizzjonament taż-żona tal-operazzjonijiet għall-użu bħala terminal tal-kontejners, f’kundizzjonijiet ta’ sikurezza u konformità mar-regolamenti attwali._x000D_ Sostituzzjoni, fil-qasam tal-operazzjonijiet, ta’ bankina tal-asfalt b’bankina oħra HP-40, sabiex tiġi adattata għar-regolamenti u l-użi l-ġodda. Mingħajr dan il-bankina l-ġdida ma tistax tintuża bħala terminal tal-kontejners li jikkonforma mar-regolamenti u jippermetti l-istivar tal-għoli awtorizzat. _x000D_ irtirar ta ‘bollards eżistenti, 75 tunnellata ta’ kapaċità, minn bollards ta ‘kapaċità akbar, 150 Tn, biex jintlaħqu l-ħtiġijiet mitluba mill-bastimenti ġodda. _x000D_ endowing, lill-baċir, b’elementi aħjar ta’ trażżin għad-difiżi, li jippermettu li jiġi pprovdut servizz aħjar lill-vapuri li joperaw fuq dak il-moll._x000D_ Ipprovdi, fiż-żona tal-operazzjoni tal-moll, bil-miżuri ta’ sigurtà operattivi meħtieġa għal operazzjoni sikura għall-iżvilupp tal-operazzjonijiet differenti. (Maltese)
0 references
Acties gericht op het conditioneren van het werkingsgebied voor gebruik als containerterminal, in veiligheidsomstandigheden en naleving van de huidige voorschriften._x000D_ Vervanging, op het gebied van operaties, van asfalt bestrating door een andere HP-40 betonnen bestrating, om het aan te passen aan de nieuwe regelgeving en toepassingen. Zonder deze nieuwe stoep kan het niet worden gebruikt als containerterminal die voldoet aan de voorschriften en het stapelen van toegestane hoogten mogelijk maakt. _x000D_ terugtrekking van bestaande meerpalen, 75 ton capaciteit, door meerpalen van grotere draagcapaciteit, 150 Tn, om te voldoen aan de behoeften van de nieuwe schepen. _x000D_ endowing, aan het dok, met betere elementen van terughoudendheid voor de verdedigingen, waardoor een betere service aan de schepen die op die pier._x000D_ Zorgen, op het gebied van de exploitatie van de kade, met de nodige operationele veiligheidsmaatregelen voor een veilige operatie voor de ontwikkeling van de verschillende operaties. (Dutch)
0 references
Darbības, kuru mērķis ir kondicionēt darbības zonu izmantošanai par konteineru terminālu drošības apstākļos un atbilstību spēkā esošajiem noteikumiem._x000D_ darbības jomā asfalta seguma nomaiņa ar citu HP-40 betona segumu, lai to pielāgotu jaunajiem noteikumiem un izmantošanas veidiem. Bez šī jaunā seguma to nevar izmantot kā konteineru termināli, kas atbilst noteikumiem un ļauj sakraut atļautos augstumus. _x000D_ esošo bollardu izņemšana, 75 tonnas jaudas, ko veic bollardi ar lielāku nestspēju, 150 Tn, lai apmierinātu vajadzības, ko pieprasa jaunie kuģi. _x000D_ endowing, lai doks, ar labākiem elementiem ierobežot aizsardzību, kas ļaus sniegt labākus pakalpojumus kuģiem, kas darbojas uz piestātnes._x000D_ Nodrošināt, darbības zonā piestātnes, ar nepieciešamajiem darbības drošības pasākumus drošai darbībai, lai attīstītu dažādas operācijas. (Latvian)
0 references
Acțiuni menite să condiționeze zona de operațiuni pentru utilizarea ca terminal de containere, în condiții de siguranță și conformitate cu reglementările în vigoare._x000D_ Înlocuirea, în zona de operațiuni, a pavajului asfalt cu un alt pavaj din beton HP-40, în vederea adaptării acestuia la noile reglementări și utilizări. Fără acest nou pavaj, acesta nu poate fi utilizat ca terminal de containere care respectă reglementările și permite stivuirea înălțimilor autorizate. _x000D_ retragerea bollardelor existente, 75 de tone de capacitate, prin bolarzi cu o capacitate mai mare, 150 Tn, pentru a satisface nevoile cerute de noile nave. _x000D_ înzestrarea, la doc, cu elemente mai bune de reținere pentru apărare, ceea ce va permite furnizarea unui serviciu mai bun navelor care operează pe acel dig._x000D_ Furnizați, în zona de operare a cheiului, măsurile operaționale de securitate necesare pentru o operațiune sigură pentru dezvoltarea diferitelor operațiuni. (Romanian)
0 references
Ukrepi, namenjeni kondicioniranju območja delovanja za uporabo kot kontejnerski terminal v pogojih varnosti in skladnosti z veljavnimi predpisi._x000D_ Nadomestitev asfaltnega pločnika na področju delovanja z drugim betonskim tlakom HP-40, da bi ga prilagodili novim predpisom in uporabi. Brez tega novega pločnika se ne more uporabljati kot kontejnerski terminal, ki je v skladu s predpisi in omogoča zlaganje dovoljenih višin. _x000D_ umik obstoječih stebrov, 75 ton zmogljivosti, s stebrički z večjo nosilnostjo 150 ton, da bi zadovoljili potrebe, ki jih zahtevajo nova plovila. _x000D_ opremljanje, do pristanišča, z boljšimi elementi zadrževanja za obrambo, kar bo omogočilo boljšo storitev za ladje, ki plujejo na tem pomolu._x000D_ Zagotavljati na območju delovanja pomola potrebne operativne varnostne ukrepe za varno delovanje za razvoj različnih operacij. (Slovenian)
0 references
Olyan intézkedések, amelyek célja a műveleti terület kondicionálása konténerterminálként, biztonsági feltételek mellett és a hatályos előírásoknak való megfelelés mellett._x000D_ Az aszfaltburkolat helyettesítése a műveletek területén egy másik HP-40 betonburkolattal, annak érdekében, hogy az új szabályozásokhoz és felhasználásokhoz igazodjon. Ezen új járda nélkül nem használható az előírásoknak megfelelő konténerterminálként, amely lehetővé teszi az engedélyezett magasságok egymásra helyezését. _x000D_ meglévő oszlopok kivonása 75 tonna kapacitással, nagyobb teherbírású oszlopokkal, 150 Tn, az új hajók által igényelt igények kielégítése érdekében. _x000D_ a kikötőhöz, jobb védelmi elemekkel ellátva, amelyek lehetővé teszik, hogy jobb szolgáltatást nyújtsanak az azon a mólón közlekedő hajók számára._x000D_ A rakpart működési területén a különböző műveletek fejlesztéséhez szükséges műveleti biztonsági intézkedések biztosítása. (Hungarian)
0 references
12 June 2023
0 references
Puerto del Rosario
0 references
Identifiers
AcondZonaOpMuelleComFUERTEVENT
0 references