MAP3 ORP Kadaň (Q4585864): Difference between revisions

From EU Knowledge Graph
Jump to navigation Jump to search
(‎Changed claim: EU contribution (P835): 75,159.38493 euro)
(BatchIngestion)
Property / contained in Local Administrative Unit
 
Property / contained in Local Administrative Unit: Chyše / rank
 
Normal rank

Revision as of 05:16, 10 June 2023

Project Q4585864 in Czechia
Language Label Description Also known as
English
MAP3 ORP Kadaň
Project Q4585864 in Czechia

    Statements

    0 references
    1,833,155.73 Czech koruna
    0 references
    75,159.38493 Euro
    0 references
    2,156,653.8 Czech koruna
    0 references
    88,422.8058 Euro
    0 references
    85.00000000000001 percent
    0 references
    1 May 2022
    0 references
    MAS Vladař o.p.s.
    0 references
    0 references
    0 references

    50°7'10.81"N, 13°15'8.71"E
    0 references
    36453
    0 references
    Projektem navazuje na práci partnerství MAP a projekt MAP1. Bude vyhodnoceno plnění poslední revize MAP1 a provedena aktualizace formou strategického plánování v partnerství MAP. Výsledkem bude aktualizovaný dokument MAP, který bude obsahovat aktuální priority, cíle, jednotlivá opatření a návrhy finančních zdrojů a zodpovědností. Nadále budeme pokračovat v budování kapacit a posilování kompetencí zástupců partnerských subjektů formou sdílení metod, postupů, zdrojů a dalších informací. (Czech)
    0 references
    Tógann an tionscadal ar obair chomhpháirtíocht an phlean ilbhliantúil agus ar thionscadal MAP1. Déanfar cur chun feidhme an athbhreithnithe is déanaí ar MAP1 a mheas agus a thabhairt cothrom le dáta i bhfoirm pleanála straitéisí i gcomhpháirtíocht an Phlean Ilbhliantúil. Is é an toradh a bheidh air sin doiciméad nuashonraithe MAP ina mbeidh tosaíochtaí reatha, cuspóirí, bearta aonair agus tograí le haghaidh acmhainní agus freagrachtaí airgeadais. Leanfaimid d’acmhainn a fhorbairt agus inniúlachtaí ionadaithe na gcomhpháirtithe a neartú trí mhodhanna, nósanna imeachta, acmhainní agus faisnéis eile a chomhroinnt. (Irish)
    0 references
    Projekt tugineb MAPi partnerluse ja MAP1 projekti tööle. Mitmeaastase tegevuskava viimase läbivaatamise rakendamist hinnatakse ja ajakohastatakse mitmeaastase programmi partnerluse strateegilise planeerimise vormis. Tulemuseks on ajakohastatud mitmeaastase programmi dokument, mis sisaldab praeguseid prioriteete, eesmärke, üksikmeetmeid ning ettepanekuid rahaliste vahendite ja kohustuste kohta. Me jätkame suutlikkuse suurendamist ja partnerite esindajate pädevuste tugevdamist, jagades meetodeid, menetlusi, ressursse ja muud teavet. (Estonian)
    0 references
    Projekt se temelji na radu partnerstva MAP-a i projekta MAP1. Provedba najnovije revizije MAP-a 1 ocjenjivat će se i ažurirati u obliku strateškog planiranja u okviru partnerstva za višegodišnji plan. Rezultat će biti ažurirani dokument MAP-a koji će sadržavati trenutačne prioritete, ciljeve, pojedinačne mjere i prijedloge financijskih sredstava i odgovornosti. Nastavit ćemo graditi kapacitete i jačati kompetencije predstavnika partnera razmjenom metoda, postupaka, resursa i drugih informacija. (Croatian)
    0 references
    El proyecto se basa en el trabajo de la asociación MAP y el proyecto MAP1. La aplicación de la última revisión del MAP1 se evaluará y actualizará en forma de planificación estratégica en la asociación del MAP. El resultado será un documento actualizado del PAA que incluirá las prioridades, los objetivos, las medidas individuales y las propuestas actuales de recursos y responsabilidades financieras. Continuaremos creando capacidad y fortaleciendo las competencias de los representantes de los socios compartiendo métodos, procedimientos, recursos y otra información. (Spanish)
    0 references
    Projekta pamatā ir MAP partnerības un MAP1 projekta darbs. MAP1 jaunākās pārskatīšanas īstenošana tiks izvērtēta un atjaunināta MAP partnerības stratēģiskās plānošanas veidā. Rezultāts būs atjaunināts daudzgadu plāna dokuments, kurā būs iekļautas pašreizējās prioritātes, mērķi, atsevišķi pasākumi un priekšlikumi par finanšu resursiem un pienākumiem. Mēs turpināsim veidot spējas un stiprināt partneru pārstāvju kompetences, daloties ar metodēm, procedūrām, resursiem un citu informāciju. (Latvian)
    0 references
    The project builds on the work of the MAP partnership and the MAP1 project. The implementation of the latest revision of MAP1 will be evaluated and updated in the form of strategic planning in the MAP partnership. The result will be an updated MAP document containing current priorities, objectives, individual measures and proposals for financial resources and responsibilities. We will continue to build capacity and strengthen the competences of partners’ representatives by sharing methods, procedures, resources and other information. (English)
    0 references
    Projektas grindžiamas MAP partnerystės ir MAP1 projekto darbu. Naujausios DVP1 peržiūros įgyvendinimas bus vertinamas ir atnaujinamas strateginio planavimo forma pagal daugiamečio plano partnerystę. Bus parengtas atnaujintas daugiamečio plano dokumentas, kuriame bus nurodyti dabartiniai prioritetai, tikslai, atskiros priemonės ir pasiūlymai dėl finansinių išteklių ir atsakomybės. Toliau didinsime gebėjimus ir stiprinsime partnerių atstovų kompetencijas dalydamii metodais, procedūromis, ištekliais ir kita informacija. (Lithuanian)
    0 references
    A projekt a MAP partnerség és a MAP1 projekt munkájára épül. A MAP1 legutóbbi felülvizsgálatának végrehajtását stratégiai tervezés formájában értékelik és aktualizálják a többéves cselekvési terv partnerségében. Az eredmény egy frissített MAP-dokumentum lesz, amely tartalmazza a jelenlegi prioritásokat, célkitűzéseket, egyedi intézkedéseket, valamint a pénzügyi forrásokra és felelősségi körökre vonatkozó javaslatokat. Folytatni fogjuk a kapacitások kiépítését és a partnerek képviselőinek kompetenciáit a módszerek, eljárások, erőforrások és egyéb információk megosztása révén. (Hungarian)
    0 references
    Projektet bygger på arbejdet i MAP-partnerskabet og MAP1-projektet. Gennemførelsen af den seneste revision af MAP1 vil blive evalueret og ajourført i form af strategisk planlægning i MAP-partnerskabet. Resultatet vil blive et ajourført MAP-dokument med aktuelle prioriteter, mål, individuelle foranstaltninger og forslag til finansielle ressourcer og ansvarsområder. Vi vil fortsætte med at opbygge kapacitet og styrke partnerrepræsentanternes kompetencer ved at dele metoder, procedurer, ressourcer og andre oplysninger. (Danish)
    0 references
    Le projet s’appuie sur les travaux du partenariat MAP et du projet MAP1. La mise en œuvre de la dernière révision du PAM1 sera évaluée et mise à jour sous la forme d’une planification stratégique dans le cadre du partenariat MAP. Le résultat sera un document actualisé du PAM contenant les priorités actuelles, les objectifs, les mesures individuelles et les propositions de ressources financières et de responsabilités. Nous continuerons de renforcer les capacités et de renforcer les compétences des représentants des partenaires en partageant des méthodes, des procédures, des ressources et d’autres informations. (French)
    0 references
    Hanke perustuu MAP-kumppanuuden ja MAP1-hankkeen työhön. MAP1:n viimeisimmän tarkistuksen täytäntöönpanoa arvioidaan ja päivitetään strategisen suunnittelun muodossa monivuotisen ohjelman kumppanuudessa. Tuloksena on päivitetty monivuotista suunnitelmaa koskeva asiakirja, joka sisältää nykyiset painopisteet, tavoitteet, yksittäiset toimenpiteet sekä taloudellisia resursseja ja vastuita koskevat ehdotukset. Jatkamme valmiuksien kehittämistä ja kumppanien edustajien osaamisen vahvistamista jakamalla menetelmiä, menettelyjä, resursseja ja muuta tietoa. (Finnish)
    0 references
    O projeto baseia-se no trabalho da parceria MAP e do projeto MAP1. A implementação da última revisão do PAM1 será avaliada e atualizada sob a forma de planeamento estratégico no âmbito da parceria do PAM. O resultado será um documento atualizado do PAM, contendo prioridades, objetivos, medidas individuais e propostas de recursos financeiros e responsabilidades atuais. Continuaremos a desenvolver capacidades e a reforçar as competências dos representantes dos parceiros através da partilha de métodos, procedimentos, recursos e outras informações. (Portuguese)
    0 references
    Projekt temelji na delu partnerstva MAP in projekta MAP1. Izvajanje zadnje revizije večletnega akcijskega načrta1 bo ocenjeno in posodobljeno v obliki strateškega načrtovanja v okviru partnerstva MAP. Rezultat bo posodobljen dokument večletnega načrta, ki bo vseboval trenutne prednostne naloge, cilje, posamezne ukrepe ter predloge za finančna sredstva in odgovornosti. Še naprej bomo gradili zmogljivosti in krepili kompetence predstavnikov partnerjev z izmenjavo metod, postopkov, virov in drugih informacij. (Slovenian)
    0 references
    Il progetto si basa sul lavoro del partenariato MAP e del progetto MAP1. L'attuazione dell'ultima revisione del MAP1 sarà valutata e aggiornata sotto forma di pianificazione strategica nel partenariato MAP. Il risultato sarà un documento MAP aggiornato contenente le priorità attuali, gli obiettivi, le misure individuali e le proposte di risorse e responsabilità finanziarie. Continueremo a sviluppare capacità e a rafforzare le competenze dei rappresentanti dei partner condividendo metodi, procedure, risorse e altre informazioni. (Italian)
    0 references
    Το έργο βασίζεται στο έργο της εταιρικής σχέσης του MAP και του έργου MAP1. Η εφαρμογή της τελευταίας αναθεώρησης του MAP1 θα αξιολογηθεί και θα επικαιροποιηθεί με τη μορφή στρατηγικού σχεδιασμού στο πλαίσιο της εταιρικής σχέσης του πολυετούς σχεδίου. Το αποτέλεσμα θα είναι ένα επικαιροποιημένο έγγραφο του πολυετούς σχεδίου που θα περιέχει τις τρέχουσες προτεραιότητες, τους στόχους, τα επιμέρους μέτρα και τις προτάσεις για τους χρηματοδοτικούς πόρους και τις αρμοδιότητες. Θα συνεχίσουμε να δημιουργούμε ικανότητες και να ενισχύουμε τις αρμοδιότητες των εκπροσώπων των εταίρων μέσω της ανταλλαγής μεθόδων, διαδικασιών, πόρων και άλλων πληροφοριών. (Greek)
    0 references
    Het project bouwt voort op het werk van het MAP-partnerschap en het MAP1-project. De uitvoering van de meest recente herziening van het MAP1 zal worden geëvalueerd en bijgewerkt in de vorm van strategische planning in het MAP-partnerschap. Het resultaat is een geactualiseerd MAP-document met de huidige prioriteiten, doelstellingen, individuele maatregelen en voorstellen voor financiële middelen en verantwoordelijkheden. We zullen capaciteit blijven opbouwen en de competenties van de vertegenwoordigers van de partners blijven versterken door methoden, procedures, middelen en andere informatie te delen. (Dutch)
    0 references
    Проектът се основава на работата на партньорството MAP и проекта MAP1. Изпълнението на последното преразглеждане на МПД1 ще бъде оценено и актуализирано под формата на стратегическо планиране в рамките на партньорството по МПД. Резултатът ще бъде актуализиран документ за МПД, съдържащ настоящите приоритети, цели, индивидуални мерки и предложения за финансови ресурси и отговорности. Ще продължим да изграждаме капацитет и да укрепваме компетенциите на представителите на партньорите чрез споделяне на методи, процедури, ресурси и друга информация. (Bulgarian)
    0 references
    Projekt vychádza z práce partnerstva MAP a projektu MAP1. Vykonávanie poslednej revízie MAP1 sa vyhodnotí a aktualizuje vo forme strategického plánovania v rámci partnerstva MAP. Výsledkom bude aktualizovaný dokument viacročného plánu obsahujúci súčasné priority, ciele, individuálne opatrenia a návrhy finančných zdrojov a zodpovedností. Budeme pokračovať v budovaní kapacít a posilňovaní kompetencií zástupcov partnerov výmenou metód, postupov, zdrojov a ďalších informácií. (Slovak)
    0 references
    Das Projekt baut auf der Arbeit der MAP-Partnerschaft und des MAP1-Projekts auf. Die Umsetzung der jüngsten Überarbeitung des MAP1 wird in Form einer strategischen Planung in der MAP-Partnerschaft evaluiert und aktualisiert. Das Ergebnis wird ein aktualisiertes MAP-Dokument mit aktuellen Prioritäten, Zielen, individuellen Maßnahmen und Vorschlägen für finanzielle Ressourcen und Zuständigkeiten sein. Wir werden weiterhin Kapazitäten aufbauen und die Kompetenzen der Partnervertreter durch den Austausch von Methoden, Verfahren, Ressourcen und anderen Informationen stärken. (German)
    0 references
    Proiectul se bazează pe activitatea parteneriatului MAP și a proiectului MAP1. Punerea în aplicare a celei mai recente revizuiri a MAP1 va fi evaluată și actualizată sub forma planificării strategice în cadrul parteneriatului MAP. Rezultatul va fi un document actualizat privind planul multianual care va conține prioritățile, obiectivele, măsurile individuale și propunerile de resurse financiare și responsabilități actuale. Vom continua să consolidăm capacitățile și să consolidăm competențele reprezentanților partenerilor prin schimbul de metode, proceduri, resurse și alte informații. (Romanian)
    0 references
    Projektet bygger på MAP-partnerskapet och MAP1-projektet. Genomförandet av den senaste översynen av den första handlingsplanen kommer att utvärderas och uppdateras i form av strategisk planering i partnerskapet med den fleråriga handlingsplanen. Resultatet kommer att bli ett uppdaterat MAP-dokument som innehåller aktuella prioriteringar, mål, enskilda åtgärder och förslag till ekonomiska resurser och ansvarsområden. Vi kommer att fortsätta att bygga upp kapacitet och stärka partnerrepresentanternas kompetens genom att dela med oss av metoder, förfaranden, resurser och annan information. (Swedish)
    0 references
    Il-proġett jibni fuq il-ħidma tas-sħubija tal-MAP u l-proġett MAP1. L-implimentazzjoni tal-aħħar reviżjoni tal-MAP1 se tiġi evalwata u aġġornata fil-forma ta’ ppjanar strateġiku fis-sħubija tal-MAP. Ir-riżultat se jkun dokument aġġornat tal-MAP li fih il-prijoritajiet, l-objettivi, il-miżuri individwali u l-proposti attwali għar-riżorsi u r-responsabbiltajiet finanzjarji. Aħna se nkomplu nibnu l-kapaċità u nsaħħu l-kompetenzi tar-rappreżentanti tas-sħab billi naqsmu metodi, proċeduri, riżorsi u informazzjoni oħra. (Maltese)
    0 references

    Identifiers

    CZ.02.3.68/0.0/0.0/20_082/0023128
    0 references